Вопросы Милинды: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Neon (обсуждение | вклад) м Удaлeнa Категория:Буддийские источники; Дoбaвлeнa Категория:Палийский канон с помощью HotCat |
Neon (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{буддизм}} |
{{буддизм}} |
||
'''Вопросы Милинды''' ([[пали]]: Милиндапаньха (Milinda Pañha)) — буддийский текст, созданный около [[100 до н. э.|100 г. до н.э.]]. |
'''Вопросы Милинды''' ([[пали]]: Милиндапаньха (Milinda Pañha)) — буддийский текст, созданный около [[100 до н. э.|100 г. до н.э.]]. Входит в раздел [[Кхуддака-никая]] [[палийский канон|палийского канона]]. |
||
За исключением первой книги, которая представляет собой экспозицию ко всему тексту, памятник создан в виде бесед между [[Индо-греческое царство|индо-греческим]] царём [[Менандер I|Милиндой]] и буддийским монахом [[Нагасена (монах)|Нагасеной]]. «Милиндапаньха» дошла до нас в двух версиях - [[пали]]йской и гораздо более краткой китайской, которая соответствует двум первым книгам палийского текста. |
За исключением первой книги, которая представляет собой экспозицию ко всему тексту, памятник создан в виде бесед между [[Индо-греческое царство|индо-греческим]] царём [[Менандер I|Милиндой]] и буддийским монахом [[Нагасена (монах)|Нагасеной]]. «Милиндапаньха» дошла до нас в двух версиях - [[пали]]йской и гораздо более краткой китайской, которая соответствует двум первым книгам палийского текста. |
||
Версия от 11:36, 10 ноября 2010
Вопросы Милинды (пали: Милиндапаньха (Milinda Pañha)) — буддийский текст, созданный около 100 г. до н.э.. Входит в раздел Кхуддака-никая палийского канона.
За исключением первой книги, которая представляет собой экспозицию ко всему тексту, памятник создан в виде бесед между индо-греческим царём Милиндой и буддийским монахом Нагасеной. «Милиндапаньха» дошла до нас в двух версиях - палийской и гораздо более краткой китайской, которая соответствует двум первым книгам палийского текста.
Текст упоминает немало исторических персонажей, имеет большое значение для развития буддизма.
На русском языке «Вопросы Милинды» изданы в 1989 году в переводе А. В. Парибка.
Ссылки
- Вопросы Милинды Серия: Памятники письменности Востока. Издательство: Наука, 1989 г.
- полный текст перевода «Вопросы Милинды»
- глава из перевода «Вопросы Милинды»
- The Questions of King Milinda, translated by Thomas William Rhys Davids. Hosted at Sacred Texts.
- The Debate of King Milinda, Abridged Edition. Bhikku Pesala. Hosted at BuddhaNet.