Вопросы Милинды: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м [r2.5.2] робот добавил: vi:Di Lan Đà vấn đạo |
AStarBot (обсуждение | вклад) м r2.6.5) (робот удалил: vi:Di Lan Đà vấn đạo |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
[[no:Milindapanha]] |
[[no:Milindapanha]] |
||
[[pt:Milinda Panha]] |
[[pt:Milinda Panha]] |
||
[[vi:Di Lan Đà vấn đạo]] |
Версия от 10:57, 22 января 2011
Вопросы Милинды (пали: Милиндапаньха (Milinda Pañha)) — буддийский текст, созданный около 100 г. до н.э.. Входит в раздел Кхуддака-никая палийского канона.
За исключением первой книги, которая представляет собой экспозицию ко всему тексту, памятник создан в виде бесед между индо-греческим царём Милиндой и буддийским монахом Нагасеной. «Милиндапаньха» дошла до нас в двух версиях - палийской и гораздо более краткой китайской, которая соответствует двум первым книгам палийского текста.
Текст упоминает немало исторических персонажей, имеет большое значение для развития буддизма.
На русском языке «Вопросы Милинды» изданы в 1989 году в переводе А. В. Парибка.
Ссылки
- Вопросы Милинды Серия: Памятники письменности Востока. Издательство: Наука, 1989 г.
- полный текст перевода «Вопросы Милинды»
- глава из перевода «Вопросы Милинды»
- The Questions of King Milinda, translated by Thomas William Rhys Davids. Hosted at Sacred Texts.
- The Debate of King Milinda, Abridged Edition. Bhikku Pesala. Hosted at BuddhaNet.