Вопросы Милинды: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Ссылки: удалил дохлую
Строка 9: Строка 9:


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* '''Вопросы Милинды''' Серия: Памятники письменности Востока. Издательство: Наука, 1989 г.
* '''Вопросы Милинды''' Серия: Памятники письменности Востока. Издательство: Наука, 1989 г. (недоступно)
* [http://www.indostan.ru/biblioteka/47_1097_0.html полный текст перевода «Вопросы Милинды»]
* [http://www.indostan.ru/biblioteka/47_1097_0.html полный текст перевода «Вопросы Милинды»]
* [http://www.sacred-texts.com/bud/milinda.htm The Questions of King Milinda], translated by Thomas William Rhys Davids. Hosted at [http://www.sacred-texts.com/ Sacred Texts].
* [http://www.sacred-texts.com/bud/milinda.htm The Questions of King Milinda], translated by Thomas William Rhys Davids. Hosted at [http://www.sacred-texts.com/ Sacred Texts].

Версия от 16:40, 15 декабря 2011

Буддизм
Практика
Дхамма

Вопросы Милинды (пали: Милиндапаньха (Milinda Pañha)) — буддийский текст, созданный около 100 г. до н.э.. Входит в раздел Кхуддака-никая палийского канона.

За исключением первой книги, которая представляет собой экспозицию ко всему тексту, памятник создан в виде бесед между индо-греческим царём Милиндой и буддийским монахом Нагасеной. «Милиндапаньха» дошла до нас в двух версиях - палийской и гораздо более краткой китайской, которая соответствует двум первым книгам палийского текста.

Текст упоминает немало исторических персонажей, имеет большое значение для развития буддизма.

На русском языке «Вопросы Милинды» изданы в 1989 году в переводе А. В. Парибка.

Ссылки