Разрешение неоднозначностей

Чжан (фамилия)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
  • Чжан — русская транскрипция двух китайских фамилий, произносимых в современном севернокитайском языке одинаково, но записываемых разными иероглифами: 张 («растягивать») и 章 («знак»). Первую из них носят около 70 миллионов человек. Оба иероглифа используются в качестве фамильных и в других восточноазиатских странах и регионах Китая, но с некоторыми отличиями в произношении: по-кантонски они читаются Чён (Cheung, встречается также запись Чун), по-вьетнамски — Чыонг (Trương), по-корейски — Чан (장).


Иероглиф клана Чжан
  • Известные Чжан 张 и 章:

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Владимир Клавдиевич Арсеньев. Собрание сочинений в 6 томах. Том II. / Под ред. ОИАК. — 2-е доп. издание. — Владивосток, Альманах «Рубеж», 2011. — 608 с. — С. 182.