Шихаммат Кади из Эрпели

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Шихамат-кади
Дата рождения 1833 или 1834
Место рождения Эрпели, Дагестанская область, Российская империя (ныне Буйнакский район Дагестан)
Место смерти Эрпели, Дагестанская область, Российская империя (ныне Буйнакский район Дагестан)
Подданство Flag of Russia.svg Российская империя
Род деятельности прозаик, поэт, переводчик
Язык произведений кумыкский, арабский

Шихамат-кади Эрпелинский (1833 или 1834—1917 или 1918) — известный кумыкский поэт, писатель, переводчик и издатель XIX века, религиозный и общественный деятель.

Автор первого романа в стихах в кумыкской литературе.

Биография[править | править код]

Кумык. Родился в 1249 г. хиджры (по григорианскому календарю 1833 или 1834 год) в селе (ауле) Эрпели (ныне село в Буйнакского района Дагестана). Сын Байболата.

Служил кади, главой мусульман аула. Был активным религиозным деятелем, распространявшим и пропагандировавшим Ислам.

Одновременно с общественной деятельностью, приложил немало усилий для становления кумыкской литературы. В 1907—1917 Шихаммат-кади подготовил и издал более 30 книг. Большинство из них написаны на кумыкском, и на арабском языках.

Некоторые его книги — перевод на родной язык трудов арабских, тюркских, аварских, татарских писателей и учёных, ставших частью кумыкской литературы и религиозной культуры.

Написанные простым, доступным кумыкам языком, его книги пользовались среди народа такой популярностью, что приходилось по нескольку раз допечатывать и переиздавать их. Так, книги «О мавлиде», «Начало наук» выходили в свет по дважды, «Книга о Гусейне» — 3 раза, а «Путевой спутник» («Сафар ёлдаш») переиздавался 5 раз.

Среди авторов средневековья, которых он переводил — арабские учёные и писатели Мухиаддин Мухаммад ибн аль-Касим, Джалалуддин ас-Суюти, Джалал ад-Дин аль-Махалли, Худжат аль-Гамави, Мухаммад ибн Ахмад аль-Хатиб аль-Абшихи, Али Казикумухский, шейх Кунта Хаджи, Сиражуддин Гимринский. Осуществил ряд переводов дуа (мольбы) с арабского на кумыкский язык.

Занимался редактированием и изданием других авторов. Издал сборник стихов-тюрков Абдурахмана из Кака-Шура, сборник стихов Мухаммада из Чечни (на арабском и чеченском языках), книгу Абусуфьяна Акаева «Дуа маджму’» (на арабском и кумыкском языках) и др.

После 1917 по 1990 ни одно произведение Шихаммата-кади не было напечатано, а имя его замалчивалось.

Избранные произведения и переводы[править | править код]

  • «Ашрат ас-саа»,
  • «Розарий»,
  • «Сонник»,
  • «Шавахид Шихаммат»,
  • «Мажму’ ул-хутуб»,
  • «Медовый колодец»,
  • «Ажам Махали»,
  • «Кашфу карамат»,
  • «Манасик»,
  • «Молитва кадах»,
  • «Фруктовые рассказы»,
  • «Сладкие слова»,
  • «Удивительное дело»,
  • «Повесть об асхабул кахфи»,
  • «Перевод Кудури»,
  • «Иман Ислам. Мухтасар. Ма’рифат аль-Ислам. Я ибну Адам» и др.

Ссылки[править | править код]