Чудеса на виражах: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Описание: Орфография, пунктуация
м «File:Ts0170.jpg» переименован WindEwriX в «File:Балу и Баламут.jpg» (осмысленное название)
Строка 74: Строка 74:
== Персонажи ==
== Персонажи ==
{{Main|Список персонажей мультсериала «Чудеса на виражах»}}
{{Main|Список персонажей мультсериала «Чудеса на виражах»}}
[[Файл:Ts0170.jpg|thumb|right|Слева направо: Баламут, Балу]]
[[Файл:Балу и Баламут.jpg|thumb|right|Слева направо: Баламут, Балу]]
[[Файл:Rebecca molly.jpg|thumb|right|Ребекка Каннингем и её дочь Молли]]
[[Файл:Rebecca molly.jpg|thumb|right|Ребекка Каннингем и её дочь Молли]]
Постоянными героями мультсериала являются:
Постоянными героями мультсериала являются:

Версия от 07:58, 10 февраля 2021

Чудеса на виражах
англ. TaleSpin
Изображение логотипа
Жанры экшен-сериал[d], комедийный телесериал[d], приключенческий телесериал и фэнтезийный телесериал[d]
Техника анимации рисованная
Создатель Джимн Мэгон[d]
Роли озвучивали Эд Гертнер, Джим Каммингс, Р. Дж. Уильямс и Салли Струтерс
Композитор
Страна
Язык английский[1]
Число сезонов 1
Число серий 65
Производство
Продюсер
Студия Disney Television Animation
Дистрибьюторы Disney–ABC Domestic Television и Disney+
Оригинальная трансляция
Телеканал Disney Cinemagic
Трансляция 9 сентября 1990 — 8 августа 1991
Хронология
Связанные произведения Чудеса на виражах[d]
Ссылки
IMDb ID 0098924
movies.disney.com/… (англ.)
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Чудеса на виражах» (англ. TaleSpin) — американский мультипликационный сериал, снятый компанией «Walt Disney Television Animation». Впервые был показан в США в 1990 году на канале Disney Channel.

Веб-сайт IGN присвоил мультсериалу 81-е место в списке сотни лучших мультипликационных сериалов[2].

Описание

После предварительного показа «Чудес на виражах», состоявшегося на американском канале Disney в период с 5 мая 1990 года[3] по 15 июля 1990 года[4][5], мультсериал начал свой синдицированный показ в сентябре того же года. Оригинальная концепция мультсериала является продолжением вводного полнометражного телевизионного фильма «Грабёж и молнии» (1990), который в 1991 году выиграл премию «Энни»[6][7][8][9]. После его премьеры 7 сентября 1990 года[10], фильм был отредактирован и разделён на четыре получасовых серии для трансляции в составе двухчасовой программы «The Disney Afternoon». Последняя 65-я серия мультсериала «Чудеса на виражах» была показана в США 8 августа 1991 года[11]. С 2006 года мультсериал транслируется вместе с несколькими другими классическими диснеевскими мультсериалами на канале «Toon Disney».

Некоторые персонажи сериала основаны на героях из диснеевской экранизации «Книги джунглей»: главный пилот и герой сериала — Балу; хозяин любимого бара Балу и его лучший друг — Луи; городской бизнес-магнат — Шер-Хан. Однако, несмотря на использование персонажей из фильма в мультсериале, «Чудеса на виражах» никогда не подразумевался как «спин-офф» или пародия на «Книгу джунглей»[12].

Идея сюжета и ряда персонажей прямо заимствована из малоизвестного телесериала «Байки золотой обезьяны» о приключениях бывшего военного летчика, ныне перевозчика на самолете-амфибии, и его приятелей на предвоенных островах в Тихом океане (сам телесериал, в свою очередь, был вдохновлён фильмом 1939 года «Только у ангелов есть крылья»)[13][14].

Действие мультсериала «Чудеса на виражах» происходит в вымышленном портовом городе-государстве Кейп-Сюзет, окружённом со всех сторон гигантскими скалами. С внешним миром Кейп-Сюзет соединяет маленький проход, который охраняется противовоздушной артиллерией, не пропускающей воздушных пиратов. Персонажи мира мультфильма «Чудеса на виражах» являются антропоморфными животными. Время действия в сериале не указано, но похоже, что оно соответствует второй половине 1930-х гг. или же началу 1940-х: в одной из серий упоминается «Великая война», закончившаяся около 20 лет назад (возможно отсылка на Первую мировую войну)[15], соседствует с тоталитарным государством Тембрия. Вертолёты и реактивные двигатели пока что являются экспериментальными и не имеют широкого распространения, большая часть архитектуры напоминает стиль ар-деко 1930-х годов, радио является основным средством массовой информации (кроме того, издаются газеты и в кинотеатрах перед началом сеанса демонстрируется кинохроника), а в одном из эпизодов появляется намёк на то, что герои мультсериала ещё ничего не знают о телевидении[16]. Гидросамолёт главного героя Conwing L-16, ласково называемый «Нырок» или «Утёнок» (англ. Sea Duck) внешне выглядит как комбинация реальных самолётов Grumman JRF и Fairchild C-82.

Мультсериал представляет собой приключения медведя Балу — лётчика, специализирующегося на доставке грузов по малоосвоенной местности. Самолёт Балу находится в собственности у Ребекки Каннингем, владеющей компанией «Заплати и Лети» (англ. Higher for Hire). Отношения Балу и Ребекки имеют общие черты с отношениями американских комедийных фильмов 1930-х годов. Сирота и в прошлом воздушный пират, медвежонок Кит Ветрогон, после бегства от пиратов стал штурманом и лучшим другом Балу. В мультсериале показываются все «взлёты и падения», происходящие с работниками компании «Заплати и Лети» со дня её основания. Нередко они бывают втянуты в столкновения с воздушными пиратами под предводительством артистического Дона Карнажа, или с представителями крайне милитаристского и тоталитарного государства Тембрия, населённого антропоморфными кабанами.

Персонажи

Слева направо: Баламут, Балу
Ребекка Каннингем и её дочь Молли

Постоянными героями мультсериала являются:

  • Балу (англ. Baloo) — пилот гидросамолёта «Нырок», работающий в маленькой компании по перевозке грузов под названием «Заплати и лети».
  • Кит Ветрогон (англ. Kit Cloudkicker) — двенадцатилетний друг и помощник Балу, штурман «Нырка».
  • Ребекка Каннингем (англ. Rebecca Cunningham) — хозяйка компании «Заплати и лети».
  • Молли Каннингем (англ. Molly Cunningham) — пятилетняя дочь Ребекки Каннингем.
  • Баламут (англ. Wildcat) — механик компании «Заплати и лети», старый друг Балу.
  • Луи (англ. Louie) — владелец острова-ресторана, любимого заведения лётчиков города.
  • Дон Карнаж (англ. Don Karnage) — предводитель хорошо вооружённой, но плохо организованной банды воздушных пиратов и капитан воздушного корабля «Железный гриф».
  • Шер-Хан (англ. Shere Khan) — глава могущественной монополистической промышленной корпорации «Хан Индастриз».
  • Полковник Спигот (англ. Colonel Spigot) — командир тембрийской авиации, занятый в основном бумажной работой.


DVD релизы

Соединённые Штаты Америки

Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила 54 серии на DVD в двух томах. Первый том был выпущен 29 августа 2006 года, (содержащий серии с 1 по 27)[17], а второй 13 ноября 2007 года (содержащий серии с 28 по 54)[18]. Каждый из них содержит три диска DVD-9, на которых размещено по 9 серий. Второй том содержит спорную серию «Город за горизонтом», которая временно запрещалась на американском телевидении. Релиз оставшихся 11 серий состоялся на третьем и финальном DVD-издании 25 июня 2013 года, на двух дисках DVD-9[19][20].

Название DVD Количество серий Дата релиза
TaleSpin: Volume 1 27 29 августа 2006 года[17]
TaleSpin: Volume 2 27 13 ноября 2007 года[18]
TaleSpin: Volume 3 11 25 июня 2013 года[19][20]

Великобритания

В Великобритании, мультсериал был выпущен 11 февраля 2013 года на 3-дисковом DVD-издании, включающий первые 17 эпизодов мультсериала[21]. Следующий выпуск мультсериала на 3-дисковом DVD-издании, включающий следующие 16 эпизодов, состоялся 20 мая 2013 года[22]. О выпуске следующих выпусков мультсериала в Великобритании пока не сообщается.

Название DVD Количество серий Дата релиза
TaleSpin: Volume 1-3 17 11 февраля 2013 года[21]
TaleSpin: Volume 4-6 16 20 мая 2013 года[22]

Германия

В Германии, первый выпуск DVD «Чудеса на виражах» выпущен 5 декабря 2012 года на 3-дисковом издании, включающим в себя первые 17 эпизодов мультсериала[23]. Следующий выпуск мультсериала состоялся 7 марта 2013 года, включая последующие 16 эпизодов[24]. Третий, и в настоящее время последний релиз, включающий в себя ещё 17 эпизодов, был выпущен 29 мая 2013 года[25].

Видеоигры

По мотивам мультсериала в 1991 году компания Capcom разработала игру TaleSpin для игровых консолей Nintendo Entertainment System и Game Boy. Чуть позже другими компаниями были разработаны одноимённые игры в жанре платформера для Sega Mega Drive, Sega Game Gear и TurboGrafx-16.

Комиксы

Ежемесячный комикс, основанный на концепции мультсериала, издавался подразделением Disney Comics с 1991 года и составил семь выпусков (если считать 4 издания с минисериалом, основанном на премьере мультсериала, то 11). Прекращение работ над продолжением комикса через семь месяцев после их начала так и не дало возможности запланированного раскрытия биографии главных персонажей. Интересен тот факт, что в седьмом выпуске в конце описывается следующий, так и не вышедший выпуск, названный «Шпионы Кейп-Сюзет». Последующие истории печатались в «Disney Adventures» с 1990 по 1995, а также в комиксах «Disney Afternoon», издаваемых Marvel Comics.

Саундтрек

Автор инструментальной музыки к мультсериалу «Чудеса на виражах» — известный в американской киноиндустрии композитор Кристофер Лайвли Стоун. Торговая марка «Walt Disney Records» никогда не выпускала официального саундтрека к «Чудесам на виражах», однако в 1994 году композитору удалось выпустить ограниченным тиражом в сто экземпляров отдельный альбом с фрагментами саундтрека для демонстрационных целей.

TaleSpin
Обложка альбома «TaleSpin» ()
Дата выпуска 1994
Жанры экшен-сериал[d], комедийный телесериал[d], приключенческий телесериал и фэнтезийный телесериал[d]
Длительность 40:16
Продюсер
Страна  США
Название Длительность
1. «Opening Air Battle» 2:27
2. «Romantic Theme» 1:31
3. «Wind Surfing / Iron Vulture» 1:23
4. «Don Karnage's Cave» 1:47
5. «Kit's Flight» 1:44
6. «Wild Cat's Wild Ride» 0:50
7. «Big Battle» 3:38
8. «Cape Suzette» 1:00
9. «Don Karnage's Theme» 0:29
10. «Kit's Chase» 0:57
11. «Snowflakes / Rebecca's Theme» 1:59
12. «Rebecca Flustered» 1:49
13. «Molly in Christmas Land» 2:47
14. «Molly Sees Santa» 4:41
15. «Omen / Storm» 2:02
16. «Khan Tower» 1:19
17. «Tinabula / Scarab Chase» 4:12
18. «Baloo Saves the Ship» 2:33
19. «Finale» 2:33
20. «Louie's Place» 0:35
40:16

Критика

Две серии «Чудес на виражах» вызвали массу споров, в результате которых одна была временно снята с эфира, а другая запрещена навсегда.[источник не указан 2351 день]

Первая из них, серия «Город за горизонтом», была временно запрещена и снята из эфира. Причиной временного закрытия, как выяснилось, были предрассудки по поводу стереотипов, касающихся Азии. По сюжету, воинственные панды из государства Панда-Ла (пародия на Шамбалу) используют наивного Балу, чтобы определить местонахождение Кейп-Сюзет, а затем захватить его. Вымышленное государство, возможно, сопоставили с Японией, внезапно напавшей на американскую базу Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года.[источник не указан 2351 день]

Другая серия, «Осторожно, за штурвалом ас!», в Америке была показана один-единственный раз 8 августа 1991 года и при повторных показах была удалена, так как в ней затрагивается террористическая тема. По сюжету, по просьбе одного джентльмена Балу должен доставить подарок Верховному маршалу Тембрии, однако в действительности джентльменом оказывается хозяин тембрийского оружейного магазина, задумавший подсунуть под видом подарка бомбу, чтобы Верховный маршал объявил войну Кейп-Сюзет и его завод вновь стал востребованным.[источник не указан 2351 день]

Несмотря на запрет в Америке, в других странах обе серии свободно транслируются, в том числе и в России.

В 2001 году возник конфликт по поводу персонажа Луи. Вдова Луи Прима, озвучившего джазовое пение обезьяньего короля Луи в мультфильме «Книга джунглей» 1967 года, подала иск против Диснея за «нарушение договора без выплаты авторских отчислений, обогащение, мошенничество и неумышленное введение в заблуждение». По её мнению, Дисней незаконно использовал персонажа Луи, а также голос её мужа в своих других работах, в том числе и в «Чудесах на виражах».

Позднее Дисней урегулировал конфликт во внесудебном порядке, пообещав больше нигде не использовать образ Луи. Это основная причина, почему он не появляется в сиквеле 2003 года «Книга джунглей 2».

Награды

  • Премия «Эмми» — 1991 год — Джимн Мэгон, Лэрри Латсэм, Роберт Тейлор, Марк Заслов, Алан Бёрнетт и Лен Эслей за работу над фильмом «Чудеса на виражах: Грабёж и молнии»[6][26][27].

Список серий

  1. «Грабёж и молнии, часть 1» (Plunder and Lightning. Part 1) *
  2. «Грабёж и молнии, часть 2»[28] (Plunder and Lightning. Part 2) ***
  3. «Грабёж и молнии, часть 3» (Plunder and Lightning. Part 3) ***
  4. «Грабёж и молнии, часть 4» (Plunder and Lightning. Part 4) ***
  5. «Кто заменит робота?» (From Here to Machinery) *
  6. «Пираты и морское чудище» (It Came From Beneath the Sea Duck) *
  7. «Время не ждёт» (Time Waits for No Bear) *
  8. «Трудно быть мамой» (Mommy for a Day) *
  9. «Лёд и больше ничего» (I Only Have Ice for You) *
  10. «Молли в неволе» (Molly Coddled) *
  11. «Охотники за сокровищами»[29] (Polly Wants a Treasure) **
  12. «Игра слов» (Vowel Play) **
  13. «Кому дороже идол?» (The Idol Rich) *
  14. «Буря»[30] (Stormy Weather) **
  15. «Еле-еле душа в теле» (Bearly Alive) *
  16. «Мечты, где ваша сладость?» (Her Chance to Dream) *
  17. «Суета из-за кита» (All’s Whale That Ends Whale) *
  18. «Тембрийская награда» (The Golden Sprocket of Friendship) *
  19. «Надбавка за заправку» (For a Fuel Dollars More) *
  20. «Просто у Вас глупый вид, часть 1» (A Bad Reflection on You. Part 1) *
  21. «Просто у Вас глупый вид, часть 2»[31] (A Bad Reflection on You. Part 2) ***
  22. «Медведь на бреющем полёте» (On a Wing and a Bear) *
  23. «И звёзды меркнут» (A Star is Torn) *
  24. «Не всё то золото, что блестит» (A Touch of Glass) *
  25. «Чем они больше, тем сильнее хрюкают» (The Bigger They Are, the Louder They Oink) *
  26. «Шпион познаётся в беде» (A Spy in the Ointment) *
  27. «Балу голубых кровей» (The Balooest of the Blue Bloods) **
  28. «Превращения от похищения» (A Baloo Switcheroo) *
  29. «Легендарный авиатор Джексон» (Whistlestop Jackson, Legend) *
  30. «Всё или ничего» (Double or Nothing) **
  31. «В воздухе женщины» (Feminine Air) **
  32. «Город за горизонтом» (Last Horizons) **
  33. «Полёт снежного утёнка» (Flight of the Snow Duck) **
  34. «Если ты спас тигра» (Save the Tiger) **
  35. «Старик и Утёнок» (The Old Man and the Sea Duck) **
  36. «Война врунов» (War of the Wierds) *
  37. «Грозные капитаны» (Captains Outrageous) **
  38. «Бандиты и время» (The Time Bandit) **
  39. «По ком звонит колокол?, часть 1» (For Whom the Bell Klangs. Part 1) **
  40. «По ком звонит колокол?, часть 2» (For Whom the Bell Klangs. Part 2) **
  41. «Гражданин Хан» (Citizen Khan) **
  42. «Овёс и необычное наказание» (Gruel and Unusual Punishment) **
  43. «С Рождеством, Молли!» (A Jolly Molly Christmas) **
  44. «Воспитание Балу» (My Fair Baloo) **
  45. «Искатели утраченного сокровища» (Waiders of the Wost Tweasure) **
  46. «Лучшая школа пилотов» (Flight School Confidential) **
  47. «Задержание Младенчика» (Bringing Down Babyface) **
  48. «Пушки и прыжки» (Jumping the Guns) **
  49. «Тайны ошибок древности»[32] (In Search of Ancient Blunders) **
  50. «Последний шанс Луи» (Louie’s Last Stand) **
  51. «Глубокие знания» (Sheepskin Deep) **
  52. «Пиццу с неба получай» (Pizza Pie in the Sky) **
  53. «Балу-громовержец» (Baloo Thunder) **
  54. «Реактивный Балу» (Bullethead Baloo) **
  55. «Судьбу не обманешь» (Destiny Rides Again) **
  56. «Экспериментальная модель» (Mach One for the Gipper) **
  57. «Я от тебя не отстану» (Stuck on You) **
  58. «Пушистые непоседы» (The Sound and the Furry) **
  59. «Выкуп за тётушку» (The Ransom of Red Chimp) **
  60. «Дорога в Макадамию» (The Road to Macadamia) **
  61. «Ваш почтальон Балу» (Your Baloo’s in the Mail) **
  62. «Потерянный рай» (Paradise Lost) **
  63. «Очень маленькая Молли» (The Incredible Shrinking Molly) **
  64. «Гости из прошлого» (Bygones) **
  65. «Осторожно, за штурвалом ас!» (Flying Dupes) **

Условные обозначения:

  • Одна звёздочка — Серия дублирована на русский язык Телевизионной студией кинопрограмм в 1992 году;
  • Две звёздочки — Серия дублирована на русский язык студией Невафильм в 2003 году;
  • Три звёздочки — Серия была дублирована на русский язык в 1992 году, а затем повторно дублирована в 2003 году.

Культурные отсылки

  • Бермедский трапецоид из серии «Еле-еле душа в теле» является пародией на Бермудский треугольник.
  • В серии «И звёзды меркнут» Ребекка снимается в фильме Кинг-Конг в роли Энн Дэрроу.
  • Страна Панда-Ла из серии «Город за горизонтом» является пародией на Шамбалу.
  • Название серии «Война врунов» является отсылкой к роману Герберта Уэллса «Война миров».
  • В серии «Очень маленькая Молли» друзья смотрят фильм, пародирующий Франкенштейна.

Примечания

  1. Fernsehserien.de (нем.)
  2. IGN - 81. TaleSpin (англ.). Tv.ign.com. IGN. Дата обращения: 20 июля 2012. Архивировано из оригинала 20 февраля 2009 года.
  3. Dave Smith. Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 538. — ISBN 0786863919.
  4. No. 2 // The Disney Channel Magazine. Volume 8. — 1990. — С. 22, 34, 37, 46, 49–53, 57–59.
  5. No. 3 // The Disney Channel Magazine. Volume 8. — 1990. — С. 45–47.
  6. 1 2 Primetime Emmy Awards (1991). Internet Movie Database. Дата обращения: 24 января 2013. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 года.
  7. "Disney's 'Tale Spin' Gets Late Nomination for TV Animation Emmy". The Associated Press. 1991-07-25. Дата обращения: 24 января 2013.
  8. Primetime Emmy Awards nominations for 1991 – OUTSTANDING ANIMATED PROGRAM – for programming more than one hour (англ.). emmys.com. Дата обращения: 24 января 2013. Архивировано 11 февраля 2013 года.
  9. DISNEY'S TALE SPIN: PLUNDER & LIGHTNING – Emmys.com. emmys.com. Дата обращения: 24 января 2013. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года.
  10. «TaleSpin» Plunder & Lightning (TV episode 1990) – IMDb. IMDb.com. Дата обращения: 4 декабря 2013.
  11. «TaleSpin» Flying Dupes (TV episode 1991) – IMDb. IMDb.com. Дата обращения: 4 декабря 2013.
  12. TaleSpin and The Jungle Book. Animationsource.org. Дата обращения: 3 июня 2010.
  13. Ok, so... © TaleSpin. animationsource.org.
  14. Yogi Bear Spruce Goose similarities... animationsource.org.
  15. "Гости из прошлого". Чудеса на виражах. Season 1. Episode 64. 3 мая 1991 года. 22 minutes in. {{cite episode}}: Проверьте значение даты: |airdate= (справка)
  16. "Очень маленькая Молли". Чудеса на виражах. Season 1. Episode 63. 8 апреля 1991 года. 22 minutes in. {{cite episode}}: Проверьте значение даты: |airdate= (справка)
  17. 1 2 TaleSpin, Volume 1 (1990). Amazon.com (29 августа 2006). Дата обращения: 3 февраля 2013. Архивировано из оригинала 15 января 2012 года.
  18. 1 2 TaleSpin, Volume 2 (1990). Amazon.com (13 ноября 2007). Дата обращения: 3 февраля 2013. Архивировано из оригинала 10 января 2012 года.
  19. 1 2 TaleSpin Volume 3 to be the second DMC Release with Gargoyles. Дата обращения: 27 июня 2013. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года.
  20. 1 2 Gargoyles, TaleSpin up for Sale on DMC, Cover Art Up. Дата обращения: 27 июня 2013. Архивировано из оригинала 28 июня 2013 года.
  21. 1 2 Talespin - Volume 1-3 DVD. Amazon.co.uk (11 февраля 2013). Дата обращения: 3 февраля 2013. Архивировано 11 февраля 2013 года.
  22. 1 2 Talespin - Volume 4-6 DVD 1999. Amazon.co.uk (20 мая 2013). Дата обращения: 20 апреля 2013. Архивировано 28 апреля 2013 года.
  23. Käpt'n Balu und seine tollkühne Crew - Collection 1. Amazon.de (5 декабря 2012). Дата обращения: 16 ноября 2013.
  24. Käpt'n Balu und seine tollkühne Crew - Collection 2. Amazon.de (7 марта 2013). Дата обращения: 16 ноября 2013.
  25. Käpt'n Balu und seine tollkühne Crew - Collection 3. Amazon.de (29 мая 2013). Дата обращения: 16 ноября 2013.
  26. «TaleSpin» (1990) — Awards. imdb.com. Дата обращения: 24 января 2013. Архивировано из оригинала 5 апреля 2015 года.
  27. 1990–1991 Emmy Awards — Infoplease.com. infoplease.com. Дата обращения: 24 января 2013. Архивировано из оригинала 31 января 2013 года.
  28. В переводе студии Невафильм «Погром и молния», включая третью и четвёртую части
  29. Также серия известна под названием «Полли хочет получить сокровища»
  30. Также серия известна под названием «В штормовую погоду»
  31. В переводе студии Невафильм «Как в кривом зеркале»
  32. Также серия известна под названием «В поисках ошибок древности»

Ссылки

Русскоязычные ресурсы

Иноязычные ресурсы

Шаблон:Книга Джунглей Диснея