Бессоюзие: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 18: Строка 18:
<poem>
<poem>
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Я покупаю вазелин,
Бессмысленный и тусклый свет.
Со мной ещё два человека,
Один - армян, другой - грузин.
</poem>
</poem>
{{конец цитаты|источник=[[Блок, Александр Александрович|А. Блок]]. [[s:Ночь, улица, фонарь, аптека (Блок)|Ночь, улица, фонарь, аптека]]}}
{{конец цитаты|источник=[[Блок, Александр Александрович|А. Блок]]. [[s:Ночь, улица, фонарь, аптека (Блок)|Ночь, улица, фонарь, аптека]]}}

Версия от 06:29, 15 сентября 2017

Бессою́зие или аси́ндетон (греч. ἀσύνδετον, лат. dissolutio) — стилистическая фигура: построение речи, при котором союзы, соединяющие предложение, опущены. Придаёт высказыванию стремительность, динамичность, помогает передать быструю смену картин, впечатлений, действий.

Литературные примеры

Мелькают мимо будки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротах
И стаи галок на крестах.

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Я покупаю вазелин,
Со мной ещё два человека,
Один - армян, другой - грузин.

См. также

Литература

  • Словарь литературоведческих терминов. Редакторы-составители Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. М.: Просвещение, 1974.
  • Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976.

Ссылки