Вулф, Вирджиния: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 352: Строка 352:


== Примечания ==
== Примечания ==
{{Примечания|2}}
{{Примечания}}

== Библиография ==
=== Книги и диссертации ===
* {{cite book|editor-last=Batchelor|editor-first=John|title=The Art of Literary Biography|url=https://books.google.com/books?id=YEvQ1_1YPCQC|year=1995|publisher=[[Clarendon Press]]|isbn=978-0-19-818289-4|ref=harv}}
* {{cite book|last=Beauvoir|first=Simone de|authorlink=Simone de Beauvoir|title=The Second Sex (Vintage Feminism Short Edition)|url=https://books.google.com/books?id=KuMtBQAAQBAJ|date= 2015|origyear=1949|publisher=Random House|isbn=978-1-4735-2191-9|ref={{harvid|Beauvoir|1949}}}} ''see also'' The Second Sex
* {{cite book|editor-last=Benstock|editor-first=Shari|title=The Private Self: Theory and Practice of Women's Autobiographical Writings|url=https://books.google.com/books?id=ZgRRqohTH5kC|year=1988|publisher=UNC Press Books|isbn=978-0-8078-4218-8}}
* {{cite book|last=Brooker|first=Peter|title=Bohemia in London: The Social Scene of Early Modernism|url=https://books.google.com/books?id=7TEWDAAAQBAJ|date= 2004|publisher=[[Palgrave Macmillan]]|isbn=978-0-230-28809-6|ref=harv}}
* {{cite book|last=Burstyn|first=Joan N.|title=Victorian Education and the Ideal of Womanhood|url=https://books.google.com/books?id=6RSHDQAAQBAJ|date= 2016|origyear=1980|publisher=[[Taylor & Francis]]|isbn=978-1-315-44430-7|ref=harv}}
* {{cite book|editor-last1=Eagle|editor-first1=Dorothy S.|editor-last2=Carnell|editor-first2=Hilary|title=The Oxford Illustrated Literary Guide to Great Britain and Ireland|url=https://books.google.com/books?id=rh8gAQAAIAAJ|year=1981|origyear=1977|edition=2nd|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=978-0-19-869125-9|ref=harv}}
* {{cite book|last=Ender|first=Evelyne|title=Architexts of Memory: Literature, Science, and Autobiography|url=https://books.google.com/books?id=bMRuB2f-EYMC|year=2005|publisher=University of Michigan Press|isbn=0-472-03104-X|ref=harv}}
* {{cite book|last=Hirsch|first=Marianne|authorlink=Marianne Hirsch|title=The Mother / Daughter Plot: Narrative, Psychoanalysis, Feminism|url=https://books.google.com/books?id=HSVMW_cN8Q8C|date=1989|publisher=Indiana University Press|isbn=0-253-11575-2|ref=harv}}
* {{cite book|last= Jaillant|first=Lise|title=Cheap Modernism: Expanding Markets, Publishers' Series and the Avant-Garde|url=https://books.google.com/books?id=MAz1MAAACAAJ|date=17 April 2017|publisher=Edinburgh University Press|isbn=978-1-4744-1724-2}}
** {{cite book|title='Classics behind Plate Glass': the Hogarth Press and the Uniform Edition of the Works of Virginia Woolf|pages=120–139}}
* {{cite book|editor-last1=Mandler|editor-first1=Peter|editor-last2=Pedersen|editor-first2=Susan|editorlink1=Peter Mandler|editorlink2=Susan Pedersen (historian)|title=After the Victorians: Private Conscience and Public Duty in Modern Britain|url=https://books.google.com/books?id=9ECIAgAAQBAJ|date=16 August 2005|publisher=[[Routledge]]|isbn=978-1-134-91178-3}}
* {{cite book|last=Oliver|first=Vanessa|title=Healing Home: Health and Homelessness in the Life Stories of Young Women|url=https://books.google.com/books?id=cZMdDMyr3RcC|date= 2013|publisher=[[University of Toronto Press]]|isbn=978-1-4426-6236-0|ref=harv}}
* {{cite book|last=Olson|first=Liesl|title=Modernism and the Ordinary|url=https://books.google.com/books?id=QtiK0QgbFd0C|date= 2009|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=978-0-19-970972-4|ref=harv}}
* {{cite book|last=Parkes|first=Adam|title=A Sense of Shock: The Impact of Impressionism on Modern British and Irish Writing|url=https://books.google.com/books?id=KE6oYs6v79UC|date=2011|publisher=[[Oxford University Press]], USA|isbn=978-0-19-538381-2|ref=harv}}
* {{cite book|last=Parmar|first=Priya|title=Vanessa and Her Sister|url=https://books.google.com/books?id=tfQYBAAAQBAJ|date= 2015|publisher=Doubleday Canada|isbn=978-0-385-68134-6|ref=harv}}
* {{cite book|last=Prince|first=Tracy J.|title=Culture Wars in British Literature: Multiculturalism and National Identity|url=https://books.google.com/books?id=9UgkaK8d_zoC|date= 2012|publisher=McFarland|isbn=978-0-7864-6294-0|ref=harv}}
* {{cite book|last=Prins|first=Yopie|authorlink=Yopie Prins|title=Ladies' Greek: Victorian Translations of Tragedy|url=https://books.google.com/books?id=gLsIDgAAQBAJ|date= 2017|publisher=[[Princeton University Press]]|isbn=978-1-4008-8574-9|ref=harv}}
* {{cite book|last1=Ramazanoglu|first1=Caroline|last2=Holland|first2=Janet|title=Feminist Methodology: Challenges and Choices|url=https://books.google.com/books?id=PZKQCwG-GSoC|date= 2002|publisher=SAGE Publications|isbn=978-0-7619-5123-0|ref=harv}}
* {{cite book|last=Richardson|first=Dorothy|authorlink=Dorothy Richardson|editor-last1=Ross|editor-first1=Stephen|editor-last2=Thomson|editor-first2=Tara|title=Pointed Roofs|url=https://books.google.com/books?id=AQ9bBAAAQBAJ|date= 2014|origyear=1915|publisher=Broadview Press|isbn=978-1-77048-538-9|ref=harv}}
* {{cite book|last=Rosner|first=Victoria|title=Modernism and the Architecture of Private Life|url=https://books.google.com/books?id=hs4zCgAAQBAJ|date= 2008|publisher=[[Columbia University Press]]|isbn=978-0-231-13305-0|ref=harv}}
* {{cite book|last1=Sellers|first1=Susan|authorlink1=Susan Sellers|title=Vanessa & Virginia: A Novel|url=https://books.google.com/books?id=b3rzAwAAQBAJ|date= 2010|publisher=Houghton Mifflin Harcourt|location=Boston|isbn=978-0-547-39388-9}}
* {{cite book|editor1-last=Sheppard|editor1-first=FHW|title=Survey of London. Vol. 38. South Kensington Museums Area|url=http://www.british-history.ac.uk/survey-london/vol38|date=1975|publisher=Institute of Historical Research (British History Online)|location=London|isbn=978-0-485-48238-6|ref=harv}} see also Survey of London
* {{cite book|last=Shukla|first=Bhaskar A.|title=Feminism:From Mary Wollstonecraft To Betty Friedan|url=https://books.google.com/books?id=EgfmJBJjfIcC|year=2007|publisher=Sarup & Sons|isbn=978-81-7625-754-1|ref=harv}}
* {{cite book|editor-last=Snodgrass|editor-first=Mary Ellen|editor-link=Mary Ellen Snodgrass|title=Encyclopedia of Feminist Literature|url=https://books.google.com/books?id=b5xbAgAAQBAJ|date= 2013|edition=2nd|publisher=Infobase Learning|isbn=978-1-4381-4064-3}}
* {{cite book|last=Stephen|first=Julia D.|authorlink=Julia Stephen|editor1-last=Steele|editor1-first=Elizabeth |editor2-last=Gillespie|editor2-first=Dianne F|title=Julia Duckworth Stephen: Stories for Children, Essays for Adults|url=https://books.google.com/books?id=VwquiPrOd9EC|year=1987|publisher=[[Syracuse University Press]]|isbn=978-0-8156-2592-6|ref=harv}}
** {{cite journal|last1=Broughton|first1=Panthea Reid|title=Julia Stephen's Prose: An Unintentional Self-Portrait|journal=English Literature in Transition, 1880-1920|year=1989|volume=22|issue=1|pages=125–128|url=https://muse.jhu.edu/article/373158/pdf|type=Review}}
* {{cite book|editor-last1=Stuart|editor-first1=Christopher|editor-last2=Todd|editor-first2=Stephanie|title=New Essays on Life Writing and the Body|url=https://books.google.com/books?id=qO0YBwAAQBAJ|date= 2009|publisher=Cambridge Scholars Publishing|isbn=978-1-4438-0803-3}}
* {{cite book|last=Zimring|first=Rishona|title=Social Dance and the Modernist Imagination in Interwar Britain|url=https://books.google.com/books?id=bByoDQAAQBAJ|date= 2016|publisher=[[Taylor & Francis]]|isbn=978-1-351-89959-8|ref=harv}}

=== Блумсбери ===
* {{cite book|last1=Caws|first1=Mary Ann|last2=Wright|first2=Sarah Bird|title=Bloomsbury and France: Art and Friends|url=https://books.google.com/books?id=U8MeZDksY1wC|date=1999|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=978-0-19-802781-2|ref=harv}}
* {{cite book|last=Rosenbaum|first=S.P.|title=Victorian Bloomsbury: Volume 1: The Early Literary History of the Bloomsbury Group|url=https://books.google.com/books?id=ZtS-DAAAQBAJ|date= 2016|origyear=1987|publisher=[[Palgrave Macmillan]]|isbn=978-1-349-13368-0|ref={{harvid|Rosenbaum|1987}}}} (additional excerpts)
* {{cite book|last=Rosenbaum|first=S.|authormask=1|title=Edwardian Bloomsbury: The Early Literary History of the Bloomsbury Group|url=https://books.google.com/books?id=XAK_DAAAQBAJ|date= 2016|origyear=1994|publisher=[[Palgrave Macmillan]]|isbn=978-1-349-23237-6}}
* {{cite book|last=Rosenbaum|first=S.|authormask=1|title=Georgian Bloomsbury: Volume 3: The Early Literary History of the Bloomsbury Group, 1910–1914|url=https://books.google.com/books?id=Pyl9DAAAQBAJ|date= 2003|publisher=[[Palgrave Macmillan]] UK|isbn=978-0-230-50512-4}}
* {{cite book|last1=Rosenbaum|first1=S.|authormask=1|last2=Haule|first2=J.|title=The Bloomsbury Group Memoir Club|url=https://books.google.com/books?id=kv3MCwAAQBAJ|date= 2014|publisher=[[Palgrave Macmillan]] UK|isbn=978-1-137-36036-6|ref=harv}}
** {{cite news|last1=Hughes|first1=Kathryn|authorlink=Kathryn Hughes|title=The Bloomsbury Group Memoir Club by SP Rosenbaum and James M Haule – review. How a writing group – and some shocking recollections – influenced classic novels|url=https://www.theguardian.com/books/2014/jan/23/bloomsbury-group-memoir-club-review|accessdate=21 March 2018|work=[[The Guardian]]|date=23 января 2014|type=Review|ref=harv}}
* {{cite book|editor-last=Rosner|editor-first=Victoria|title=The Cambridge Companion to the Bloomsbury Group|url=https://books.google.com/books?id=k66BAwAAQBAJ|date=2014|publisher=[[Cambridge University Press]]|isbn=978-1-107-01824-2|ref=harv}}
* {{cite book|last=Todd|first=Pamela|title=Bloomsbury at Home|url=https://books.google.com/books?id=DZxMAAAAYAAJ|year=2001|publisher=Pavilion|isbn=978-1-86205-428-8|ref=harv}}
* {{cite book|last1=Woolf|first1=Virginia|last2=Raverat|first2=Gwen|last3=Raverat|first3=Jacques|authorlink1=Virginia Woolf|authorlink2=Gwen Raverat|authorlink3=Jacques Raverat|editor-last=Pryor|editor-first=William|title=Virginia Woolf & the Raverats: A Different Sort of Friendship|url=https://books.google.com/books?id=UiB3bpUQb6AC|year=2003|publisher=Clear Books|isbn=978-1-904555-02-5|ref={{harvid|Pryor|2003}}}}

=== Изображения ===
* {{anchor|VWMD}}{{cite web|last1=Beck|first1=Maurice|last2= Macgregor|first2=Helen|title=Virginia Woolf tries on her mother's Victorian dress, May 1926|url=https://i.pinimg.com/originals/0d/83/2a/0d832ac86c0fd0e52022ada3ad8375ce.jpg|work=Vogue|type=Photograph|accessdate=9 January 2018|date=май 1926}}
* {{cite web|last1=Colman|first1=Dan|title=Vintage Photos of a Young Virginia Woolf Playing Cricket (Ages 5 & 12)|url=http://www.openculture.com/2014/01/young-virginia-woolf-playing-cricket.html|publisher=Open Culture|accessdate=11 March 2018|date=14 января 2014|ref=harv}}
* {{cite web|last1=Fry|first1=Roger|authorlink=Roger Fry|title=Landscape at Asheham House, near Lewes, Sussex|url=https://artuk.org/discover/artworks/landscape-at-asheham-house-near-lewes-sussex-220642|website=Art UK|publisher=Arts Council England|accessdate=10 March 2018|format=Painting|year=1913|ref=harv}}
* {{cite web|last1=Kukil|first1=Karen V.|title=Julia Prinsep Jackson, c.1856|website=Leslie Stephen's Photograph Album|url=https://www.smith.edu/libraries/libs/rarebook/exhibitions/stephen/31a.htm|publisher=[[Smith College]]|location=Northampton MA|year=2011|type=Exhibition catalogue: photograph album|accessdate=19 December 2017|ref=harv}}
* {{anchor|MRVW}}{{cite web|last1=Ray|first1=Man|authorlink=Man Ray|title=Virginia Woolf|url=http://content.time.com/time/covers/0,16641,19370412,00.html|work=[[Time (magazine)|Time]]|accessdate=10 March 2018|date=12 апреля 1937}}
* {{anchor|38BS}}{{cite web|title=Literary history celebrated in Brunswick Square|url=https://bloomsburysquares.files.wordpress.com/2015/11/dscn1843.jpg?w=640&h=481|type=Photograph|accessdate=4 March 2018|date=1 декабря 2015}}, in {{harvtxt|Bloomsbury Squares|2015}}
* {{anchor|DG12}}{{cite web|title=Shutter design|url=http://www.artandarchitecture.org.uk/assets/aa_image/320/9/f/c/9/9fc9eb12f22ff93b317e8ed399cd5abfa52836c6.jpg|type=Painting|accessdate=4 March 2018|year=1912}}, in {{harvtxt|Grant|1912}}
* {{anchor|Asham}}{{cite web|title=Asham|url=http://virginiawoolfblog.com/wp-content/uploads/2012/07/Asheham_House.jpg|type=Photograph|year=2012}}, in {{harvtxt|Brooks|2012}}
* {{anchor|22HPGext}}{{cite book|title=22 Hyde Park Gate showing red brick extension|url=https://books.google.ca/books?id=odBIxjAhjbsC&lpg=PA46&pg=PA43#v=onepage&q&f=false|publisher=[[Cambridge University Press]]|accessdate=20 March 2018|year=2005|isbn = 9780521812931}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==

Версия от 07:57, 26 января 2020

Вирджиния Вулф
англ. Virginia Woolf
Имя при рождении англ. Adeline Virginia Stephen[5]
Дата рождения 25 января 1882(1882-01-25)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 28 марта 1941(1941-03-28)[3][4][…] (59 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности романистка, эссеистка, автобиограф, новеллистка, автор дневника, литературный критик, издательница, писательница, активистка за права женщин, автор
Годы творчества 19041941
Жанр драма и проза
Язык произведений британский вариант английского языка
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Вирджи́ния Вулф (англ. Virginia Woolf; урождённая Аделина Вирджиния Стивен англ. Adeline Virginia Stephen; 25 января 1882, Кенсингтон, Мидлсекс, Англия — 28 марта 1941, Льюис, Суссекс, Англия) — британская писательница и литературный критик. Ведущая фигура модернистской литературы первой половины XX века.

В межвоенный период Вулф была значительной фигурой в лондонском литературном обществе и членом группы Блумсбери. В 1915 году она опубликовала свой первый роман «По морю прочь  (англ.)», через издательство своего сводного брата, «Duckworth Books  (англ.)». К наиболее известным её работам относят романы: «Миссис Дэллоуэй» (1925), «На маяк» (1927) и «Орландо» (1928).

Она также известна своими эссе, в том числе «Своей комнатой  (англ.)» (1929), которое содержит известный афоризм: «У каждой женщины, если она собирается писать, должны быть средства и своя комната». Её романы считаются классическими произведениями «потока сознания».

Вирджиния Вулф стала одной из центральных фигур феминизма в 1970-х годах, её работы привлекли большое внимание и получили широкое освещение в «феминистских кругах». Произведения Вулф широко известны во всём мире, они переведены на более чем пятьдесят языков. Большой объём литературы посвящён её жизни и творчеству, она также стала предметом пьес, романов и фильмов. Вирджиния Вулф страдала от сильных приступов психической болезни на протяжении всей своей жизни и покончила с собой, утопившись в реке 28 марта 1941 года, в возрасте 59 лет.

Биография

Ранние годы

Вирджиния Вулф родилась 25 января 1882 года в доме 22 на улице Гайд-Парк Гейт  (англ.) в Кенсингтоне, Лондон[7]. Её отцом был биограф Лесли Стивен (1832—1904)[7]; матерью — филантропка и натурщица Джулия Принсепия Дакворт Стивен  (англ.) (1846—1895). Джулия Стивен родилась в Британской Индии в семье Джона и Марии Пэттл Джексонов. Она была внучатой племянницей фотографа Джулии Маргарет Кэмерон и двоюродной сестрой борца за права женщин, леди Генри Сомерсет  (англ.). Джулия переехала в Англию вместе с матерью, где она позировала для художников, таких как Эдвард Бёрн-Джонс[8]. Джулия назвала дочерей в честь семьи Джексонов: Аделина в честь сестры леди Генри Сомерсет, Аделин Мари Рассел  (англ.), герцогини Бедфорд, и Вирджиния, в честь ещё одной её сестры, умершей в молодости[9].

Фотопортрет матери Вирджинии Вулф, Джулии Стивен, сделанный Джулией Маргарет Камерон (апрель, 1867 год)

Вулф была воспитана своими родителями в социально-приемлемых бытовых условиях. Её родители оба ранее были женаты и овдовели, следовательно в семье содержались дети от трёх браков. Джулия родила троих детей от своего первого мужа, Герберта Дакворта: Джорджа  (англ.), Стеллу и Джеральда Дакворта  (англ.). Лесли ранее был женат на Харриет Мариан Теккерей (1840—1875), дочери Уильяма Мейкписа Теккерея, в браке у них родилась одна дочь — Лора Стефана Мейкпис, которая позже была признана душевнобольной и жила с семьей, а после в психбольнице с 1891 года[10]. У Джулии и Лесли было четыре совместных ребёнка: Ванесса Стивен (позже известная как Ванесса Белл) (род. 1879), Тоби Стивен  (англ.) (род. 1880), Вирджиния (род. 1882) и Эдриан Стивен (род. 1883).

Лесли Стивен — высокопросвещённый, как редактор, критик и биограф, — его связь с Уильямом Теккереем означала, что его дети были воспитаны в среде, наполненной влиянием викторианского литературного общества. Генри Джеймс, Джордж Генри Льюис и крёстный отец Вирджинии, Джеймс Рассел Лоуэлл, были среди посетителей дома. Родственники Джулии также оказывали влияние на их детей. Её тетя Джулия Маргарет Кэмерон была фотографом, которая также посещала семью Стивен. Литературное влияние оказывали и огромные библиотеки в доме семьи Стивен, из которых Вирджиния и Ванесса были обучены классике и английской литературе. Их братья Адриан и Юлиан (Тоби) были формально образованны и отправлены в Кембриджский университет. Вирджиния отметила это проявление неравенства и позже осудила в своих работах. Однако преимуществом учебы молодых людей в Кембридже для сестер послужило то, что позднее в дом приглашались их интеллектуальные друзья[11]. Вирджиния изучала греческий язык у двух преподавательниц на дому (Клара Патер  (англ.) и Джанет Кейс  (англ.)), и в 1925 году отразила этот опыт в эссе «О незнании греческого».[12]

По данным мемуаров Вулф, её самые яркие детские воспоминания были не из Лондона, а из Сент-Айвс, Корнуолл, где семья проводила каждое лето до 1895 года. У семьи Стивен там был летний дом, открывавшим вид на залив Портминстер, он до сих пор стоит там же, хотя и несколько изменённый. Воспоминания об этих семейных праздниках и впечатлениях от ландшафта, особенно от маяка Годреви, оставили свой след в более поздние годы, особенно в романе «На маяк». Она описывала, почему она чувствовала себя так хорошо там, в дневниковой записи от 22 марта 1921 года: «Почему я так невероятно, неизлечимо и романтично думаю о Корнуолле? Из-за прошлого, я полагаю. Я вижу детей, бегающих в саду…шум моря ночью…почти сорок лет жизни, всё построено на этом, пропитано этим: так много, что я не смогу объяснить»[13].

Внезапная смерть её матери в 1895 году, а через два года смерть её сводной сестры Стеллы, когда Вирджинии исполнилось тринадцать, привели к первому из нескольких нервных срывов Вирджинии. После того, как её мать и сестра умерли, она потеряла своего брата Тоби, в начале XX века[14]. Однако, у неё хватило сил пройти курсы обучения в женском отделении королевского колледжа в Лондоне между 1897 и 1901 годами. Там она познакомилась с высокообразованными женщинами реформаторских взглядов, такими как, Лилиан Фейтфулл, Клара Патер  (англ.) и Джорджина Уорр[15]. Её сестра Ванесса также изучала латынь, итальянский, искусство и архитектуру в этом колледже. В 2013 году в честь Вирджинии Вулф, назвали одно из зданий в этом колледже[16].

Смерть отца в 1904 году спровоцировала её самый сильный приступ депрессии, и она ненадолго была помещена в больницу[10]. Писательница восстановилась после лечения у своей подруги Вайолет Дикинсон и у своей тёти Кэролайн в Кембридже[17]. Современные учёные, в том числе её племянник и биограф, Квентин Белл  (англ.), считают что её приступы и последующие повторяющиеся депрессивные периоды, были также спровоцированы влиянием сексуальных злоупотреблений, которым она и её сестра Ванесса подвергались со стороны их сводных братьев Джорджа и Джеральда Даквортов[18], а также осуждением её нетрадиционной сексуальной ориентации, об этом Вулф писала в своих автобиографических эссе[19].

На протяжении всей последующей жизни Вулф мучили периодические перепады настроения и сопутствующие заболевания. Она проводила три коротких периода в 1910, 1912 и 1913 годах в «Burley House», Лондон, описанном как частный дом для женщин с нервными расстройствами[20]. Хотя эта нестабильность часто влияла на её социальную жизнь и адаптацию в обществе, свою литературную деятельность она продолжала с перерывами на протяжении всей своей жизни.

Блумсбери

После смерти их отца и второго нервного срыва Вирджинии, Ванесса и Эдриан продали их старый дом и купили дом 46 на Гордон-сквер  (англ.) в районе Блумсбери. Вулф вскоре познакомилась с Литтоном Стрейчи, Клайвом Беллом, Рупертом Бруком, Э. М. Форстером, Саксоном Сидней-Тёрнером  (англ.), Дунканом Грантом, Леонардом Вулф, Джоном Мейнардом Кейнсом, Дэвидом Гарнеттом и Роджером Фрайем, с которыми вместе основала интеллектуальный круг писателей и художников, известный как кружок Блумсбери  (англ.). Несколько членов группы достигли известности в 1910 году с «Dreadnought hoax  (англ.)», в котором Вирджиния приняла участие. Её полные разговоры о мистификации были обнаружены и опубликованы в воспоминаниях, собранных в расширенном издании «The Platform of Time» (2008). В 1907 году Ванесса вышла замуж за Клайва Белла, и пара процентов вложенных ими в Авангард искусства оказала важное воздействие на Вулф и развитие её как автора[21].

Вирджиния Вулф и Т. С. Эллиот в 1924 году

Вскоре Вирджиния вышла замуж за писателя Леонарда Вулфа, 10 августа 1912 года[22]. Несмотря на его низкий материальный статус, Вулф полюбила Леонарда и супруги разделили тесную связь. В 1937 году Вулф записала в дневнике: «После 25 лет любви мы не могли быть отдельно друг от друга…я видела в этом огромное удовольствие». Супруги также сотрудничали профессионально, в 1917 году они основали издательство «Хогарт пресс  (англ.)», которое впоследствии опубликовало несколько романов Вирджинии, вместе с работами Томаса Стернза Элиота, Лоренса Ван дер Поста и др[23]. «Хогарт пресс» также выпустило несколько произведений современных художников, в том числе Доры Каррингтон и Ванессы Белл. Вулф считала, что в патриархальном обществе, женщины-писательницы нуждались в поддержке, чтобы работать и часто мечтала об аутсайдерском обществе, где женщины-писательницы создают виртуальное личное пространство для себя и через их работы развивается феминистская критика общества. Хотя такое общество не было создано, издательство «Хогарт пресс» было максимально приближено к писателям, которые имели нетрадиционные точки зрения и формировали собственное читательское сообщество. До 1930 года Вулф часто помогала мужу печатать книги в издательстве, так как денег на сотрудников не было. Вирджиния и Леонард были интернационалистами и пацифистами, которые считали, что укрепление взаимопонимания между народами было лучшим способом избежать новой мировой войны и решили вполне сознательно публиковать произведения иностранных авторов, которые британской читающей публике не были известны. Первым иностранным автором для их публикации стал советский писатель Максим Горький.

Вирджиния Вулф предложила группе Блумсбери либерально подходить к человеческой сексуальности, так в 1922 году она познакомилась с писательницей и садовником Витой Сэквилл-Уэст, женой Гарольда Никольсона. Вскоре после знакомства у них начались романтические отношения, которые по данным Виты в письме к мужу 17 августа 1926 года были всего лишь небольшой сексуальной связью[24]. Однако близость Вирджинии с Витой продолжалась и в начале 1930-х годов[25].

Вирджиния и Леонард Вулф в 1912 году

Вита Сэквилл-Уэст работала не покладая рук, чтобы поднять самооценку Вулф, говоря ей, чтобы она не смотрела на себя как на затворницу, склонную к болезни, которая должна прятаться от мира, также она хвалила Вирджинию за её живость, остроумие, интеллект и достижения в качестве писательницы[26]. Вита настаивала на том, чтобы Вулф переоценила свои человеческие качества, развивая более положительный образ самой себя, это создало впечатление, что произведения Вирджинии были продуктами её сильных, а не слабых сторон[27]. Начиная с 15-летнего возраста, отец и врач Вулф считали, что чтение и письмо были вредны для её психического состояния, требующего режима физического труда, такого как садоводство, чтобы не допустить нервного срыва. В связи с этим Вирджиния потратила много времени, одержимо занимаясь таким физическим трудом. Вита Сэквилл-Уэст стала первой, кто сказал Вулф о том, что ей был поставлен неправильный диагноз и что ей пойдёт на пользу занятие чтением и письмом, которое успокоит её психику[28]. Под влиянием Виты Сэквилл-Уэст Вулф научилась справляться со своей болезнью, переключаясь между различными формами интеллектуальной деятельности, таких как чтение, письмо и книжные рецензии, вместо того, чтобы тратить своё время на физическую деятельность, которая отнимала у неё силы и ухудшала её психику[29]. Вита Сэквилл-Уэст решила издаваться в «Хогарт пресс», чтобы помочь Вулф финансово. «Соблазнители в Эквадоре», первый из романов Виты, опубликованный издательством «Хогарт пресс», не был успешным, было продано всего 1500 экземпляров в первый год, но следующий роман Виты Сэквилл-Уэст, опубликованный в этом издательстве, стал бестселлером, было продано 30 000 тыс. копий в первые шесть месяцев.

В 1928 году Вирджиния Вулф представила Виту Сэквилл-Уэст в своём романе «Орландо», который являлся фантастической биографией, в которой одноимённый герой охватывает три столетия жизни, половину из них прожив как мужчина, а другую половину как женщина. Найджел Николсон  (англ.), сын Виты Сэквилл-Уэст писал: «Влияние Виты на Вирджинию содержится в романе „Орландо“, который является самым длинным и очаровательным любовным письмом в литературе, в нём она исследует Виту, вплетает её в века, бросает её из одного пола в другой, играет с ней, одевает её в меха, кружева и изумруды, дразнит её, заигрывает с ней и создаёт капли тумана вокруг неё»[30]. После того, как их роман закончился, обе женщины оставались друзьями до смерти Вирджинии Вулф в 1941 году.

Смерть

С началом Второй мировой войны страх за мужа, который был евреем, стал причиной возвращения приступов и головных болей. Их лондонский дом был разрушен во время авианалёта. После завершения работы над манускриптом последнего (посмертно опубликованного) романа «Между актами» (Between the Acts) Вулф впала в глубокую депрессию, она больше не могла работать[31]. После окончания Второй мировой войны дневник Вулф указывает на то, что она была одержима смертью и её настроение омрачалось всё больше[32]. Посчитав, что больше не может мучить Леонарда и что без неё ему будет легче, Вирджиния Вулф, оставив письмо мужу и сестре, 28 марта 1941 года надела пальто, наполнила карманы камнями и покончила с собой, бросившись в реку Уз[en], неподалёку от их дома в Сассексе[33]. Тело нашли дети через две недели после трагедии, 18 апреля 1941 года, муж писательницы похоронил её кремированные останки под вязом в саду дома в Сассексе[34]. В предсмертной записке мужу Вирджиния написала:

Предсмертное письмо Вирджинии Вулф мужу

Мой дорогой, я уверена, что снова схожу с ума. Я чувствую, что мы не сможем пережить это заново. И на этот раз я не поправлюсь. Я начинаю слышать голоса. Я не могу сосредоточиться. Поэтому я приняла единственно верное решение и делаю то, что кажется мне наилучшим. С тобой я была счастлива абсолютно. Ты был для меня всем, о чём я только могла мечтать. Не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, чем были мы, пока не пришла эта страшная болезнь. Я больше не в силах бороться. Я знаю, что порчу тебе жизнь, что без меня ты мог бы работать. И ты сможешь, я уверена. Видишь, я даже не могу подобрать нужных слов. Я не могу читать. Я просто хочу, чтобы ты знал — за всё счастье в моей жизни я обязана тебе. Ты был безмерно терпелив со мной и невероятно добр. Все это знают. Если кто-нибудь и мог бы спасти меня, это был бы ты. Всё ушло. Всё оставило меня, кроме уверенности в твоей доброте. Я просто не могу больше портить твою жизнь. Я не думаю, что в этом мире кто-то был бы счастливеe, чем были мы[35][36].

Психические болезни

Психиатры предполагали, что Вулф страдала психическим заболеванием, описываемым как маниакально-депрессивный психоз. В 1992 году в книге Томаса Камаджо «The Flight of the Mind: Virginia Woolf’s Art and Manic-Depressive Illness» описываются различные взгляды на её психическое заболевание, чтобы можно было понять, как она смогла создать столько уникальных произведений[37]. В книге Стивена Тромблейна описывается конфликт Вулф с её врачами, также в ней говорится, что, возможно, Вулф могла стать жертвой «мужской медицины», имея в виду тогдашнее отсутствие понимания по поводу её психического заболевания[38].

В книге Ирен Коутс «Who’s Afraid of Leonard Woolf: A Case for the Sanity of Virginia Woolf» предполагается, что Леонард Вулф не поддерживал её во время лечения и в конечном счёте был ответственен за её смерть. Хотя эта теория широко изучалась с феминистской точки зрения, но она не принималась семьёй Леонарда и некоторыми критиками[39]. В книге Виктории Глендиннинг  (англ.) «Leonard Woolf: A Biography», она пишет, что Леонард Вульф не только поддерживал жену, но и создал для неё такую атмосферу, в которой она могла писать. Собственные дневники Вирджинии поддерживают это мнение[40].

Отношение к иудаизму, христианству и фашизму

Несмотря на то, что Вулф была замужем за евреем, она часто писала о еврейских персонажах в стереотипных архетипах и обобщениях, в том числе описывая некоторых своих персонажей-евреев как физически отталкивающих и грязных[41]. Например, во время путешествия в круизе в Португалии она протестовала из-за присутствия множества португальских евреев на борту и сторонилась их[42].

Кроме того, она писала в своем дневнике: «Мне не нравится еврейский голос, мне не нравится еврейский смех». В 1930 году в письме композитору Этель Смит, которую цитирует Найджел Николсон в биографии Вирджинии Вулф, она вспоминает свою неприязнь к еврейству Леонарда, подтверждающему её снобистские наклонности: «Как я ненавидела брак с евреем — что за снобом я была, ибо они имеют огромную стойкость»[43].

В другом письме к Смит Вулф резко осуждает христианство, видя в нём самоуверенный эгоизм и заявив, что её муж еврей имеет больше религии в один ноготь и больше человеческой любви в один волос[44]. Вулф утверждала в своих частных письмах, что она считала себя атеисткой[45].

В 1930-х годах Вирджиния и её муж Леонард пришли к отрицательному отношению к фашизму и антисемитизму. Так, в своей книге Три гинеи[en], изданной в 1938 году, Вирджиния осуждала фашизм и склонность патриархальных обществ принуждать к соблюдению традиций насилием[46].

Творчество

Романы Вирджинии издавались не только в Англии, но и в США, переведены на 50 языков, включая переводы таких писателей, как Хорхе Луис Борхес и Маргерит Юрсенар. Её считают одной из лучших романисток XX века и передовой модернистской писательницей. Вулф считают главным новатором английского языка. В своих работах она экспериментировала с потоком сознания и выделяла не только психологический, но и эмоциональный компонент в поведении главных героев.

Вирджиния Вулф в 1927 году

Её популярность уменьшилась после Второй мировой войны, но интерес к её произведениям вернулся после феминистских движений в 1970-х гг. Её романы носят большую долю экспериментальности: повествование часто не имеет чёткого сюжета и места событий. Глубокая лиричность и стилистическая виртуозность соединяются, наполняя романы слуховыми и зрительными образами.

Вулф начала писать профессионально в 1900 году, сперва в литературном дополнении для газеты The Times. Её первый роман «По морю прочь» был опубликован в 1915 году при активном содействии её брата. Она несколько раз редактировала роман.

Глубокая поэтичность образов заполняет обычность жизни в её романах. Так, например, в романе «Миссис Дэллоуэй» (1925) показана попытка Клариссы Даллоуэй, представительницы среднего класса, организовать вечер, при том, что через её жизнь проходит параллель с жизнью Септимуса Уоррена Смита, ветерана Первой мировой войны из рабочего класса.

Роман «На маяк» (1927) имеет сюжет, действие которого происходит на протяжении двух дней. Сюжет повествует о семье, которая собирается посетить маяк и о семейных разногласиях, которые происходят в это время. Одна из основных тем романа — это борьба в творческом процессе. Героиня пытается рисовать в то время, как разыгрывается семейная драма. В романе также есть рассуждения о жизни народа в период войны и права женщины в браке.

Роман «Орландо» (1928) — это пародийная биография молодого аристократа, который живёт три столетия, не старея, но при этом внезапно превращается в женщину. Эта книга частичная биография любовницы Вулф, Виты Сэквилл-Уэст. В этом романе стиль исторических биографий доводится до абсурда. В то же время как замечает критик Н. Мельников: «роман-розыгрыш Вирджинии Вулф — это не только веселый литературный капустник, беззаботное упражнение в стилистической мимикрии, пародия на биографические сочинения и травестийное переложение хроники аристократического семейства Сэквиллей. Это еще и занимательный экскурс в историю культуры и нравов Англии, и философское, в духе Анри Бергсона и Пруста, исследование двойственной природы времени, и осмысление животрепещущих для самой писательницы вопросов — о смысле литературного творчества, месте художника в обществе и его сложных взаимоотношениях с „духом времени“. Сам образ Орландо в какой-то мере является лирическим „я“ Вирджинии Вулф, выражающим её сокровенные мысли и чувства. Своей двойственной природой Орландо выражает заветную идею писательницы (подхваченную у Колриджа и развитую в эссе „Своя комната“) об андрогинности истинно творческого сознания, в котором гармонично уживаются рациональное (мужское) и интуитивно-чувственное (женское) начала»[47].

Роман «Волны» (1931) представляет собой солилоквиемы шести друзей, образы которых создают атмосферу волны, и который больше похож на поэзию в прозе, чем на роман c сюжетом.

«Флаш» (1933) — это частично литературное произведение, а частично биография кокер-спаниеля, хозяйка которого викторианская поэтесса Элизабет Баррет Браунинг. Книга написана от имени собаки.

Её последняя работа «Между актами» (1941) сосредотачивается на главной теме писательницы: трансформация жизни через искусство, быстротечность времени и жизни. Это наиболее лирическая книга среди работ писательницы, не только с точки зрения чувств, но и стиля.

Наследие

Бюст Вирджинии Вулф в Лондоне

Роман «Часы  (англ.)» Майкла Каннингема, удостоенный в 1998 году Пулитцеровской премии, описывает три поколения женщин, на которых оказал влияние роман Вулф «Миссис Дэллоуэй». В 2002 году, в экранизации романа, роль Вулф исполнила Николь Кидман, за которую она получила в 2003 году премию «Оскар», за «Лучшую женскую роль». В фильме также снялись Джулианна Мур и Мерил Стрип.

Сьюзан Селерс в романе «Vanessa and Virginia» (2008), исследует приближённые отношения между Вулф и её сестрой, Ванессой Белл. По нему в 2010 году была поставлена пьеса с Элизабет Райт в главной роли. Персонаж анимационного сериала Rocko's Modern Life Вирджиния Вулф назван в честь писательницы[48]. Выставка, посвящённая Вирджинии Вулф, прошла в Национальной портретной галерее с июля по октябрь 2014 года[49].

Пьеса Эдварда Олби «Кто боится Вирджинии Вулф?» (1962) и одноимённый фильм (1966)

Писательнице посвящена пьеса Эдны О’Брайен Вирджиния (1981), с успехом шедшая на сценах мира; в Лондоне заглавную роль исполняла Мэгги Смит.

Песни «What the Water Gave Me», «Never Let Me Go», «Landscape» английской группы Florence + The Machine связаны с самоубийством и творчеством писательницы Вирджинии Вулф.

Вирджиния Вулф оказала влияние на Маргарет Этвуд, Майкла Каннингема[50], Габриэля Гарсиа Маркеса[51] и Тони Моррисон[52].

Экранизации

Произведения

Романы

Короткие рассказы

Сборники рассказов

Биографии

Объёмные эссе

Короткие эссе

Сборники эссе

  • Modern Fiction (1919)
  • The Common Reader (1925)
  • The London Scene  (англ.) (1931)
  • The Common Reader: Second Series (1932)
  • The Death of the Moth and Other Essays (1942)
  • The Moment and Other Essays (1947)
  • The Captain's Death Bed And Other Essays (1950)
  • Granite and Rainbow  (англ.) (1958)
  • Collected Essays (четыре тома, 1967)
  • Books and Portraits (1978)
  • Women And Writing (1979)

Пьесы

Переводы

Автобиографии

  • Моменты бытия  (англ.) (1976) [2-е изд. 1985]
  • The Platform of Time: Memoirs of Family and Friends — под редакцией С. П. Розенбаума (Лондон, Геспер, 2007)

Дневники и журналы

  • A Writer’s Diary (1953) — выдержки из полного дневника
  • A Moment's Liberty: the shorter diary (1990)
  • The Diary of Virginia Woolf (пять томов) — Дневник Вирджинии Вулф с 1915 по 1941 год
  • Passionate Apprentice: The Early Journals, 1897-1909 (1990)
  • Travels With Virginia Woolf (1993) — греческий дневник путешествий Вирджинии Вулф, редактируемый Яном Моррисом

Письма

  • Congenial Spirits: the selected letters (1993)
  • The Flight of the Mind: Letters of Virginia Woolf vol 1 1888 - 1912 (1975)
  • The Question of Things Happening: Letters of Virginia Woolf vol 2 1913 - 1922 (1976)
  • A Change of Perspective: Letters of Virginia Woolf vol 3 1923 - 1928 (1977)
  • A Reflection of the Other Person: Letters of Virginia Woolf vol 4 1929 - 1931 (1978)
  • The Sickle Side of the Moon: Letters of Virginia Woolf vol 5 1932 - 1935 (1979)
  • Leave the Letters Till We're Dead: Letters of Virginia Woolf vol 6 1936 - 1941 (1980)
  • Paper Darts: The Illustrated Letters of Virginia Woolf (1991)
  • Life as We Have Known It introductory letter (1931)

Генеалогия

Примечания

  1. Reid P. Virginia Woolf // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Архив изобразительного искусства — 2003.
  3. Вулф Вирджиния // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. 1 2 3 Archivio Storico Ricordi — 1808.
  5. Blain V., Grundy I., Clements P. The Feminist Companion to Literature in English (англ.): Women Writers from the Middle Ages to the Present — 1990. — P. 1185.
  6. 1 2 Oxford Dictionary of National Biography (англ.) / C. Matthew — Oxford: OUP, 2004.
  7. 1 2 Gordon, Lyndall Woolf, (Adeline) Virginia (1882–1941) (англ.). Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press (май 2005). doi:10.1093/ref:odnb/37018. Дата обращения: 8 февраля 2016.
  8. Smith College libraries biography of Julia Prinsep Stephen
  9. Virginia Woolf. A Haunted House and Other Stories (неопр.). — Virginia Woolf, 2015. — С. 2. — ISBN 978-88-925-2358-6.
  10. 1 2 Meyer, Robert. Case Studies in Abnormal Behaviour (неопр.). — Allyn and Bacon  (англ.), 1998.
  11. Julian Thoby Stephen (1880–1906) – Find A Grave... www.findagrave.com.
  12. Lee, Hermione. Virginia Woolf. — New York: Vintage Books, 1996. — С. 141—142.
  13. To the Lighthouse — The British Library
  14. Article in «The Huffingtonpost»
  15. Jones, Christine Kenyon; Snaith, Anna. "Tilting at Universities": Woolf at King's College London (англ.) // Woolf Studies Annual : journal. — 2010. — Vol. 16. — P. 1—44.
  16. Virginia Woolf honoured by new Strand Campus building (англ.). King's College London (2 мая 2013). Дата обращения: 30 августа 2013.
  17. Lewis, Alison M. Caroline Stephen and her niece, Virginia Woolf (неопр.) // Journal of the Fellowship of Quakers in the Arts. — 2001. — April (№ 21).
  18. Williams L. C. A. Virginia Woolf’s history of sexual victimization: A case study in light of current research (англ.) // Psychology. — 2014. — Vol. 5, no. 10. — P. 1151—1164.
  19. Bell 1996: 44
  20. Pearce, Brian Louis. Virginia Woolf and the Bloomsbury Group in Twickenham (англ.). — Borough of Twickenham Local History Society, 2007. — P. 7. — ISBN 978-0-903341-80-6.
  21. Briggs, Virginia Woolf (2005), 69-70
  22. Virginia and Leonard Woolf marry (англ.). History. Дата обращения: 11 января 2012.
  23. Claire Messud (2006-12-10). "The Husband". New York Times. Дата обращения: 10 августа 2008.
  24. Boynton, Victoria and Malin, Jo (2005) Encyclopedia of Women’s Autobiography: K-Z Greenwood Press p. 580.
  25. Eileen Barrett and Patricia Cramer Virginia Woolf Lesbian Readings, New York University Press, 1997, p.126
  26. DeSalvo, Louise «Lighting the Cave: The Relationship between Vita Sackville-West and Virginia Woolf» pages 195—214 from Signs, Volume 8, No. 2, Winter 1982 page 199.
  27. DeSalvo, Louise «Lighting the Cave: The Relationship between Vita Sackville-West and Virginia Woolf» pages 195—214 from Signs, Volume 8, No. 2, Winter 1982 page 200.
  28. DeSalvo, Louise «Lighting the Cave: The Relationship between Vita Sackville-West and Virginia Woolf» pages 195—214 from Signs, Volume 8, No. 2, Winter 1982 pages 200—201.
  29. DeSalvo, Louise «Lighting the Cave: The Relationship between Vita Sackville-West and Virginia Woolf» pages 195—214 from Signs, Volume 8, No. 2, Winter 1982 page 201.
  30. Blamires, Harry (1983) A Guide to twentieth century literature in English Routledge, p. 307, ISBN 978-0-416-36450-7.
  31. , Hermione: Virginia Woolf. Knopf, 1997.
  32. Gordon, Lyndall Virgina Woolf A Writer’s Life, New York: W.W. Norton, 1984 page 279.
  33. Panken, Shirley. 'Oh that our human pain could here have ending'—Between the Acts // Virginia Woolf and the "Lust of Creation": A Psychoanalytic Exploration (англ.). — SUNY Press, 1987. — P. 260—262. — ISBN 978-0-88706-200-1.
  34. Wilson, Scott. Resting Places: The Burial Sites of More Than 14,000 Famous Persons, 3d ed.: 2 (Kindle Location 51916). McFarland & Company, Inc., Publishers. Kindle Edition.
  35. Jones, Josh Virginia Woolf's Handwritten Suicide Note: A Painful and Poignant Farewell (1941) (англ.). Open Culture. Дата обращения: 28 августа 2013.
  36. Rose, Phyllis. Woman of Letters: A Life of Virginia Woolf (англ.). — Routledge, 1986. — P. 243. — ISBN 0-86358-066-1.
  37. Caramagno, Thomas. The Flight of the Mind: Virginia Woolf's Art and Manic-Depressive Illness (англ.). — Berkeley; Oxford: University of California Press?!, 1995. ISBN 0520205049; ISBN 9780520205048.
  38. Trombley, Stephen. All that summer she was mad: Virginia Woolf and her doctors (англ.). — London: Junction Books, 1981. ISBN 086245039X; ISBN 9780862450397.
  39. Schlesinger, Judith. Virginia Woolf: a revisionist tale (англ.). Baltimore Sun (10 декабря 2000). Дата обращения: 10 марта 2016.
  40. Mr. Virginia Woolf (англ.). Commentary Magazine. Дата обращения: 8 сентября 2008. Архивировано 7 декабря 2006 года.
  41. Tales of abjection and miscegenation: Virginia Woolf's and Leonard Woolf's Jewish stories Twentieth Century Literature Fall 2003, by Leena Kore Schroder,
  42. Forrester, Viviane. Virginia Woolf: A Portrait (неопр.). — United States: Columbia University Press, 2015. — С. 47. — ISBN 0231153562.
  43. Mr. Virginia Woolf (англ.). Commentary Magazine. Дата обращения: 8 сентября 2008. Архивировано 28 февраля 2007 года.
  44. The Letters of Virginia Woolf, Volume Five 1932—1935, Nigel Nicolson and Joanne Trautmann, 1979, p. 321.
  45. Streufert, Mary J. (8 June 1988). Measures of reality: the religious life of Virginia Woolf (Master of Arts in Interdisciplinary Studies). Дата обращения: 25 января 2018.
  46. Young, Eric Neal (Director) (2002). The Mind and Times of Virginia Woolf (Documentary). USA: Miramax.
  47. Мельников Н. О Набокове и прочем: Статьи, рецензии, эссе. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 294. ISBN 978-5-4448-0185-7
  48. The Bloomsbury group (англ.). bbc.co.uk/programmes. BBC. Дата обращения: 27 ноября 2015.
  49. Brown, Mark. Virginia Woolf celebrated in gallery she spurned as it was 'filled with men' (англ.). The Guardian (9 июля 2014).
  50. [1] "Like my hero Virginia Woolf, I do lack confidence. I always find that the novel I’m finishing, even if it’s turned out fairly well, is not the novel I had in my mind."
  51. [https://web.archive.org/web/20140510185120/http://www.theparisreview.org/interviews/3196/the-art-of-fiction-no-69-gabriel-garcia-marquez Архивная копия от 10 мая 2014 на Wayback Machine] "after having read Ulysses in English as well as a very good French translation, I can see that the original Spanish translation was very bad. But I did learn something that was to be very useful to me in my future writing—the technique of the interior monologue. I later found this in Virginia Woolf, and I like the way she uses it better than Joyce."
  52. [2]"I wrote on Woolf and Faulkner. I read a lot of Faulkner then. You might not know this, but in the '50s, American literature was new. It was renegade. English literature was English. So there were these avant-garde professors making American literature a big deal. That tickles me now."

Библиография

Книги и диссертации

Блумсбери

Изображения

Ссылки