Белшевица, Визма

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Визма Белшевица
Дата рождения:

30 мая 1931({{padleft:1931|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:30|2|0}}) или 31 мая 1931({{padleft:1931|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:31|2|0}})[1]

Место рождения:

Рига

Дата смерти:

6 августа 2005({{padleft:2005|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:6|2|0}}) (74 года) или 6 мая 2005({{padleft:2005|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:6|2|0}})[1] (73 года)

Место смерти:

Рига

Гражданство (подданство):

Flag of Latvia.svg Латвия

Род деятельности:

поэт и автор

Визма Белшевица (латыш. Vizma Belševica, 30 мая 1931, Рига — 6 августа 2005, там же) — латвийская поэтесса, прозаик, драматург, киносценарист, переводчик, неоднократный номинант Нобелевской премии.

Биография[править | править вики-текст]

Из семьи рабочих, отец был алкоголиком. Росла в Риге и на ферме родственников в Курземе. Дебютировала как поэт в 1947 году. Закончила Литературный институт в Москве (19551961). Первая книга стихов вышла в 1955 году.

Стихи Белшевицы в советское время подвергались жестокой цензуре, сама она на долгие годы уходила из публичной литературной жизни. Среди произведений Белшевицы, приведших её к «полной конфронтации с властью»[2], — поэма «Замечания Генриха Латвийского на полях Ливонской хроники» (латыш. Indriķa Latvieša piezīmes uz Livonijas hronikas malām; 1969), в которой образ латыша-хрониста, вынужденного сочувственно описывать завоевания чуждого ему режима, использован поэтессой, как считается, чтобы выразить своё отношение к советскому режиму в Латвии[3].

Наряду с этим её книги публиковались в Швеции, Финляндии, Великобритании, Франции, США и других странах, в совокупности они переведены на 40 языков мира.

Умерла после долгой болезни.

Сыновья Клавс и Янис — писатели.

Творчество[править | править вики-текст]

Кроме поэзии, занималась переводами с английского (Шекспир, Т. С. Элиот), итальянского (Данте), русского (Пушкин) и украинского языков. В 1990-е опубликовала романную автобиографическую трилогию — «Билле», «Билле живет дальше» и «Прекрасная молодость Билле».

Признание[править | править вики-текст]

По новелле Белшевицы был снят фильм Всё из-за этой шальной Паулины (1979), приобретший большую популярность в Латвии. В 1990 Визма Белшевица была избрана почетным членом Академии науки Латвии. Неоднократно получала в Латвии и за рубежом престижные литературные премии (премия Томаса Транстрёмера, 1998, и др.). Кавалер Ордена Трёх Звезд.

Публикации на русском языке[править | править вики-текст]

  • Стихи о соловьином инфаркте. М.: Художественная литература, 1969
  • Апрельский дождь: Избранное. М.:Художественная литература, 1978
  • Узоры старника: стихи. М.: Советский писатель, 1985
  • Беда в доме: рассказы и сказки. М.: Советский писатель, 1991
  • Эта дивная молодость Билле. Рига: Sol Vita, 2002

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Record #12037529X // Gemeinsame NormdateiLeipzig: Deutschen Nationalbibliothek, 2012—2014. Проверено 27 апреля 2014.
  2. История Латвии. ХХ век. — Riga: Jumava, 2005. — С. 382.
  3. Linda Kaljundi, Kaspars Kļaviņš. The Chronicler and the Modern World: Henry of Livonia and the Baltic Crusades in the Enlightenment and National Traditions // Crusading and Chronicle Writing on the Medieval Baltic Frontier: A Companion to the Chronicle of Henry of Livonia / Edited by Marek Tamm, Linda Kaljundi and Carsten Selch Jensen. — Ashgate Publishing, Ltd., 2011. — P. 449.  (англ.)

Литература[править | править вики-текст]

  • Kubulin̦a A. Vizma Belševica: monogrāfija. Rīga: Preses nams, 1997
  • Dvīņu zīmē: Vizmas Belševicas nozīme latviešu literatūrā un vēsturē: konferences materiāli/ Margita Gūtmane, ed. Rīga: Karogs, 2007

Ссылки[править | править вики-текст]

  • [1]  (англ.)