Википедия:Кандидаты в добротные статьи/8 марта 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Деспот Крына, болгарский феодал половецкого происхождения — Вероника;) (обс.) 11:30, 8 марта 2022 (UTC)

  • (!) Комментарий: "королевство Венгров" так не говорят на русском — Venzz (обс.) 17:21, 8 марта 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: В графе отец нужно хотябы на русском что-то написать, а лучше приглушить — Venzz (обс.) 17:25, 8 марта 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: Приветствую! Хотелось бы увидет источник "Кой кой е в средновековна България". — Зануда 08:37, 3 апреля 2022 (UTC)
    • Статью я написала уже давно, источник тогда был на руках в печатном виде (можете его найти по поиску в НБА). Сейчас я в России. Увы, отсюда доступа нет вообще. В интернете сходу не находится (потому и находила в библиотеке). — Werter1995 (обс.) 08:40, 3 апреля 2022 (UTC)
      • Коллега, вы начали вносить текст в статью меньше месяца назад. Где-бы и когда ббы вы не писали ее раньше, но при номинировании нужно убедиться, что текст соответствует источникам. Рекомендую в будущем сохранять скрины источников. Зануда 08:50, 3 апреля 2022 (UTC)
        • Да, я знаю, когда я начала. И да, я вернулся (здесь, кстати, род глаголов правильно расставлен;)) менее месяца назад, после начала вторжения в Украину. Отличное время, я в курсе... В следующий раз постараюсь. — Werter1995 (обс.) 08:55, 3 апреля 2022 (UTC)
          • Каждый имеет право на любую самоидентификацию в любой момент времени. Зануда 08:58, 3 апреля 2022 (UTC)
            • Это да, но речь о паспортных данных. В российском паспорте у меня не только совсем другое имя, но и другой пол. Поэтому когда вы общаетесь со мной во время нахождения в России — общаетесь с мужчиной по паспорту. Вот такая забавная ситуёвинаWerter1995 (обс.) 09:02, 3 апреля 2022 (UTC)
              • Любопытная коллизия.) Можно сказать, «переобуваетесь в воздухе» каждый раз при перелете. Зануда 09:04, 3 апреля 2022 (UTC)
                • Типа того. Просто не сменила российский паспорт на женский. В нём в принципе и брак не отмечен, а если его теоретически отметить, то он будет обычным, между людьми разных полов, а не как у меня во втором. — Werter1995 (обс.) 09:09, 3 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: Здесь по поводу имени подробнее (есть и другое значение). — Зануда 09:49, 3 апреля 2022 (UTC)
    • «Несмотря на экстралингвистические указания, Ю. Заимов считает, что это имя получено путем изменения Владимира или Радомира [Заимов, 1988: 9]. Другие авторы считают, что ал- (ал-) четко отличается от димир//тимир 'железо' и предполагают, что в общем название означает „горячее железо“, то есть произошло от тюркских слов ал „алый, ярко-красный“ и темир, тимир, демир (кд <т, вероятно, под влиянием тур. Демира) „железо“ [ККСБ, 1994: 9]. Н. Куй ещё Ковачев также предполагает, что имя Алдемир // Алдимир // местами Альдомир и ЖЛИ Алдемира // Альдомира составлено из демир <тур. демир „железо“, а по его словам, ал есть фонетический вариант эл <тур. эль’рука» [Ковачев, 1995: 38], на основании чего он утверждает, что значение имени — «железная рука». Возможно, что предположение Н. Ковачева верно, но только в отношении Имени Эльтимир, которое также встречается в тюрк. памятники в форме Эль тетюр [ДЦ, 1969: 169], а в некоторых современных тюркских языках есть вариант Ильтимер". — на первых двух страницах. Зануда 09:57, 3 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: А почему вы не использовали фрески с изображениями жены и сына сабжа? — Зануда 09:58, 3 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: В абзаце "После отречения..." и следующем пройдитесь по "вероятно", "несомненно" и др. стилистически. - — Anton.G.wiki (обс.) 02:32, 28 апреля 2022 (UTC)

Предварительный итог[править код]

Статья уже была доработана, подправили совместно стилистическую мелочь. Думаю, что статью можно избрать как ДС.
Просьба к коллегам подтвердить официально, у меня ещё месяц с хвостиком моратория. - Anton.G.wiki (обс.) 17:19, 29 апреля 2022 (UTC)

  • Я пока не сверил с источниками. Если все будет в порядке, то изберу сам. Зануда 18:05, 29 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: Вдове Алдимира Марии и его сыну Ивану[bg] удалось бежать в Сербию, где жила сестра Марии Теодора[bg], выданная замуж за князя Стефана Дечанского. Иван стал сербским подданным, и король Стефан Душан даровал ему должность князя Македонии. Он скончался до 1340 года и был похоронен в Полошском монастыре близ Кавадарци вместе с матерью, так и не вернувшись в Болгарию[3] — сноска на статью о Драгушине в справочнике «кто есть кто». Не вижу в источнике подтверждения части из этих фактов. То, что в источнике есть, подано несколько иначе. Статья в англовики (где данный пассаж странным образом совпадает) содержит ОРИСС. — Зануда 22:35, 29 апреля 2022 (UTC)
    • Обращаю внимание на этот свой комментарий: сноска на статью о Драгушине в справочнике «кто есть кто». Не вижу в источнике подтверждения части из этих фактов. То, что в источнике есть, подано несколько иначе. Зануда 07:30, 1 мая 2022 (UTC)

Перевод или нет?[править код]

  • (!) Комментарий: Возьмем лишь один абзац:

В отличие от соседнего княжества Смилец в Копсисе, Алдимир остался верен болгарскому правительству и обеспечил, чтобы его владения сохранили связи со столицей Тырново . Файн описывает земли Альдимира как простирающиеся от современного Сливена на востоке до Казанлыка или Карлово на западе, к югу от Балканских гор . [5] Его столицей была крепость Кран в Долине Роз . [2] [3] — это гуглоперевод статьи в англовики.

В отличие от соседнего Смилецкого княжества в Копсисе[bg], которое подняла восстание против владычества Георгия, Алдимир остался верен царю Болгарии и следил за тем, чтобы его удел сохранял связи со столицей Тырново. По словам Файна, он правил землями от современного Сливена на востоке до Казанлыка или Карлово на западе, к югу от Балканских гор[1]. Столицей деспотата являлась крепость Крын в долине Роз[6] — это из статьи.

Я не в первый раз замечаю удивительное сходство ваших статей с переводами их иновики. В этом нет ничего криминального, все мы так или иначе используем статьи из других разделов. Но вы не ставите на СО шаблоны о переводе. В описаниях к правкам тоже не указываете, что это перевод. Это нарушает АП. — Зануда 23:03, 29 апреля 2022 (UTC)

    • Аналогично статье на КХС — с вашей стороны вижу нарушение ВП:ПДН. Причины описала там. — Werter1995 (обс.) 06:06, 30 апреля 2022 (UTC)
      • То есть, вы настаиваете, что все ваши статьи — это полностью ваш текст и вы не переводите из иновики? Почему вы упираетесь? Ничего криминального в переводах нет, надо только соблюсти АП и либо проставить шаблон на СО, либо указать в описании правок? Зануда 06:39, 30 апреля 2022 (UTC)
        • Почему все? У меня есть статьи Mic Drop и Kiss and Make Up. Обе являются переводом, у обеих стоят шаблоны на СО. Есть ещё несколько, вроде, но названия я не помню. — Werter1995 (обс.) 07:24, 30 апреля 2022 (UTC)
          • Кроме того, у вас есть и непереводные статьи. Та же Мануэла Саенс, например, на мой взгляд, написана полностью вами. Но есть и статьи, которые вызывают у меня очень сильные подозрения на перевод без указания на СО. Зануда 07:29, 30 апреля 2022 (UTC)
            • Докажите, что я ещё могу сказать. Докажите, что это перевод и при написании самостоятельно такого не могло получиться.
              А по поводу Мануэлы ситуация очевидная — статья в любой иновике очень слабая, и она не могла получить статус (тем более ИС) при переводе. — Werter1995 (обс.) 07:33, 30 апреля 2022 (UTC)
              • при написании самостоятельно такого не могло получиться. — я просто дам сравнительную таблицу текста татьи на момент номинации и гуглоперевод из иновики. Могло или не могло случиться, что и вы, и авторы из иновики делаете одни и те же ошибки и допущения, не мне или вам принимать решение. Пусть избирающие смотрят и делают вывод. Зануда 07:40, 30 апреля 2022 (UTC)
  • Сравнительная таблица текста статьи и гуглоперевода статьи из англовики.
    Естественно, в статье перевод отредактированный, но особенности текста сохранены.
    Лишь в первом разделе статьи крупные совпадения выделены жирным.
    Далее тенденция сохраняется, потому во втором разделе жирным выделены лишь особо выдающиеся совпадения.
    В третьей колонке указаны: мои комментарии и те совпадающие выражения, на которые стОит обратить внимание.
    Я продолжаю полагать, что такие совпадения возможны лишь в двух ситуациях:
  • одна статья — перевод другой (конечно, не гугло, а отредактированный);
  • обе статьи слишком близко воспроизводят один источник.
В обоих ситуациях в обсуждаемой статье, ИМХО, есть нарушение АП, которое ОА признавать не хочет.
Аналогичные совпадения есть и в некоторых других статьях ОА. После составления сравнительных таблиц, дам ссылки.
статья англовики комментарии
В годы правления Георгия и Смилцены

Алдмир и его брат Георгий происходили из половецкой династии Тертер.

Болгарский медиевист Пламен Павлов считает, что их предки нашли себе убежище в Болгарии после 1241 года, покинув королевство Венгров из-за начавшейся там смуты.

Вероятно братья происходили из половецкой ханской династии Тертероба и были родственниками или даже прямыми потомками хана Котяна.

При Георгии I и Смильцене

Как и его брат Джордж, Алдимир был куманского происхождения.

Болгарский историк Пламен Павлов придерживается мнения, что предки Алдимира и Георгия нашли убежище в Болгарии после 1241 года, когда они покинули Венгерское королевство во время мятежа.

Братья должны были происходить из куманской королевской династии Тертероба, а правитель Кётен, вероятно, был их родственником или даже прямым предком.

В первом абзаце статьи след перевода остался во втором упомининании Тертер в виде Тертероба
Кроме того, Павлов интерпретирует имя Алдимир как произошедшее от куманского выражения «раскалённое железо».

После вступления в 1280 году брата Адлимира на болгарский престол, его значение при дворе резко возросло.

Георгий присвоил ему высокий титул деспота Крынской области.

Павлов также интерпретирует имя Алдимира как происходящее от выражения на куманском языке, означающего «нагретое железо».

Значение Алдимира возросло с восшествием на болгарский престол его старшего брата Георгия (годы правления 1280—1292) в 1280 году.

Ему, должно быть, был присвоен высокий дворянский титул деспота во время правления Георгия,

По мнению американского историка Джона Файна?!, для укрепления своих позиций Георгий назначил его сразу же. В то же время Павлов считает, что Алдимир получил свой деспотат в 1298 году, то есть уже после отречения брата. и американский историк Джон Файн считает, что в то время Альдимир получил свой удел . Павлов, однако, предполагает, что владения Алдимира датируются 1298 годом, намного позже царствования Георгия.
В отличие от соседнего Смилецкого княжества в Копсисе[bg], Алдимир остался верен царю Болгарии и следил за тем, чтобы его удел сохранял связи со столицей Тырново. В отличие от соседнего княжества Смилец в Копсисе , Алдимир остался верен болгарскому правительству и обеспечил, чтобы его владения сохранили связи со столицей Тырново . В отличие от соседнего княжества Смилец в Копсисе
По словам Файна, он правил землями от современного Сливена на востоке до Казанлыка или Карлово на западе, к югу от Балканских гор. Столицей деспотата являлась крепость Кран в долине Роз.

После отречения Георгия от престола в 1292 году Алдмир отправился в изгнание.

Файн описывает земли Альдимира как простирающиеся от современного Сливена на востоке до Казанлыка или Карлово на западе, к югу от Балканских гор . Его столицей была крепость Кран в Долине Роз .

После отречения Георгия в 1292 году Альдимиру пришлось бежать в ссылку.

Возможно изначально он последовал за своим братом в Византию, но затем, несомненно, поселился в землях Золотой Орды. Возможно, он последовал за своим братом в качестве беженца в Византийскую империю, хотя вскоре после этого определённо поселился в Золотой Орде .
В 1298 году, после окончания правления царя Смилеца, вероятно, с согласия степняков, Адмирир вернулся в Болгарию.

Страна на тот момент находилась под властью регентского совета, управлявшего от имени малолетнего царя Ивана Асеня II, во главе с его матерью, вдовой Смилеца Смилценой[en] из династии Палеологов.

Возможно, с татарского одобрения Алдимир вернулся в Болгарию в 1298 году, после того как правление Смилца (годы правления 1292—1298) закончилось и

империя оказалась в руках маленького царя Ивана II и его матери, вдовы Смилца, предварительно известной как Смильцена .

Алдмир поклялся женщине в верности, которая либо даровала ему удел к югу от Балканских гор (либо вернула ему прежний удел). Чтобы окончательно закрепить союз, Адмимир женился на дочери Смилцены Марине[bg]. Возможно, это произошло в конце 1298 года.

Назначив Алдимира деспотом, Смилцена позаботилась о том, чтобы его земли были лучше защищены от братьев Смилеца, Радослава[bg] и Войсила[bg], которые, будучи изгнанниками в Византии, претендовали на болгарский престол или, по крайней мере, хотели заполучить свои бывшие владения.

Алдимир присягнул на верность Смилцене, которая либо предоставила ему владения к югу от Балканских гор, либо вернула ему его прежний удел. Чтобы укрепить этот союз, Алдимир женился на дочери Смильцены, княгине Марине, возможно, в конце 1298 г.

С назначением Алдимира деспотом Крана Смилцена обеспечил лучшую защиту своих земель от братьев Смилца Радослава и Войсила, которые, будучи эмигрантами в Византии, стремились к болгарскому престолу или, по крайней мере, к своим бывшим владениям.

Во время фактического правления Смилцены Алдимир был одним из самых влиятельных людей в царстве.

Византийский государственный деятель Феодор Метохит называет этого «скифского авантюриста» «правой рукой царицы».

Во время регентства Смильцены Алдимир был одним из самых влиятельных людей в Болгарии; действительно,

византийский государственный деятель Феодор Метохит называет « скифского [то есть половецкого] авантюриста», как он называет Алдимира, правой рукой царицы.

византийский государственный деятель Феодор Метохит - почему не

Столь высокое положение «не оставляет сомнений» в том, что он оказался вовлечён в бесплодные переговоры между Юолгарией и Сербией в 1299 году, направленные на достижения союза против Византии.

По мнению Павлова, идея данного союза и вовсе была предложена самим Адмимиром

Лидирующее положение Альдимира не оставляет сомнений в том, что он участвовал в бесплодных антивизантийских переговорах между Болгарией и Сербией .в 1299 г.

Павлов даже заходит так далеко, что предполагает, что предполагаемый антивизантийский союз был детищем Алдимира.

высокое положение "не оставляет сомнений"участвовал в бесплодных переговорах
В годы правления Феодора Святослава

В 1299 году, вступив в союз с татаро-монголами Золотой Орды, сын Георгия и племянник Алдимира, законный наследник болгарского престола Феодор Святослав вторгся в земли царства.

Весть об этом вторжении заставила Смилцену и её сына Ивана бежать в земли Крана ещё до того, как войска Феодора достигли столицы.

При Феодоре Святославе

В 1299 г. сын Георгия и племянник Альдимира Феодор Святослав (годы правления 1300—1322), законный наследник болгарского престола, вторглись в Болгарию вместе с татарскими войсками.

Известия об этом вторжении было достаточно, чтобы заставить Смильцену и Ивана бежать в деспотию Крана ещё до того, как войска Феодора Святослава достигли столицы.

Алдимир дал им убежище, хотя он явно был не против правления своего недавно коронованного племянника.

В 1300 году брат Смилеца Радослав, получивший должность севастократора, возглавил поход византийской армии против Болгарии, направившись к столице Алдимира.

Алдимир дал убежище Смильцене и Ивану, хотя явно не был против своего только что коронованного племянника.

В 1300 году брат Смилца севастократор Радослав возглавил поддерживаемую Византией кампанию против Алдимира по пути в столицу.

явно не был против
Подробности похода неизвестны, но для Радослава он окончился катастрофой: Алдимир взял его в плен, ослепил и выслан в Фессалоники, в то время как его полководцев деспот оправил к Феодору.

Этим поступком Алдимир выразил свою покорность царю, который принял дар и вознаградил деспота, расширив его владения. Отныне владения Алдимира включали в себя крепости Ямбол и Лардея[en] около современного Карнобата.

Однако нападение имело катастрофические последствия для Радослава. Он был схвачен Алдимиром, ослеплен и вынужден вернуться в Салоники ., а его византийские полководцы были отправлены в плен к Феодору Святославу.

Этим поступком Алдимир присягнул Феодору Святославу, который наградил его расширением своего удела. Деспотия Кран была расширена на восток, включив в себя крепости Ямбол и Лардеа недалеко от сегодняшнего Карнобата .

Этим поступком
Хотя номинально Алдимир оставался лояльным к Феодору Святославу, присутствие при его дворе Смилцены и Ивана, претендентов на болгарский престол, царь мог воспринять как угрозу своему правлению.

Кроме того, у Алдимира могло быть желание самому взойти на трон. После победы Феодора над Византией в битве при Скафиде 1304 года, греки обратились к деспоту с предложением об антиболгарском союзе.

Хотя Алдимир номинально был верен Феодору Святославу, присутствие Смильцены и Ивана при его дворе болгарский император расценил бы как угрозу.

Кроме того, Альдимир, возможно, и сам питал желание взойти на престол. После победы Феодора Святослава над Византией при Скафиде в 1304 году византийцы обратились к Алдимиру с предложением антиболгарского союза.

предложением об антиболгарском союзе.
Изначально Алдимир со скептицизмом отнёсся к предложению, а войска Византии, которые перешли границы его владений, называл врагами. Но к концу 1305 года его отношение резко изменилось, и Алдимир перешёл на сторону Византии. Причиной, вероятно, стало возвращение крепостей под власть царя и сужение границ деспотата до прежних размеров. Но совладать с болгарской армией объединённые силы не смогли. В том же году Феодор вернул Крын под свой личный контроль, вновь покорив удел. Алдимир изначально оставался непреклонным и враждебно относился к византийским войскам, которые вошли в его владения в 1305 году. Однако к концу того же года Алдимир перешел на сторону византийцев, так как Феодор Святослав вернул крепости, которые он подарил Алдимиру. . Вскоре после этого Феодор Святослав восстановил свою непосредственную власть над Краном, отвоевав и присоединив удел.
Историки предполагают, что в ходе этого противостояния Алдимир мог быть убит, поскольку в позднейших источниках не существует упоминания его деятельности.

Вдове Алдимир Марии и его сыну Ивану[bg] удалось бежать в Сербию, где жила сестра Марии Теодора[bg], выданная замуж за князя Стефана Дечанского.

Иван стал сербским подданным и король Стефан Душан даровал ему должность князя Македонии. Он скончался до 1340 года и был похоронен в Полошском монастыре близ Кавадарци вместе с матерью, так и не вернувшись в Болгарию

Альдимир мог быть убит во время этой кампании, поскольку в более поздних источниках его деятельность не упоминается.

Его вдове Марине и сыну Ивану Драгушину удалось бежать в Сербию, где сестра Марины, Феодора, была замужем за князем Стефаном Дечанским .

Став сербским подданным, Иван Драгушин был поставлен своим двоюродным братом королем Стефаном Душаном местным правителем в области Македонии .

Донорские портреты Марины и Ивана Драгушиных существуют в монастыре Полошко близ Кавадарци, где Иван Драгушин был похоронен до 1340 года.

Но особо надо обратить внимание на последний абац. К нему как в статусной статье англовики, так и в номинированной стоит сноска на Кто есть кто, статья о Драгушине.

Однако в ней нет частично данных из абзаца, а то, что есть, дано иначе.

Примечания
Комментарии
  1. Под таким именем (греч. Ἐλτιμηρῆς) он фигурирует в византийских источниках, в то время как болгарское имя Алдимир указано в эпитафии на могиле его сына Ивана Драгушина.
  2. ↑ Византийская историография была полностью сфокусирована на архаичном знании, в связи с чем они по традиции называли кочевников-тюрков V—XV века скифами и гуннами вне зависимости от реальной национальной принадлежности
Примечания
  1. В то время как Алдимир упоминается в средневековых греческих источниках исключительно как Ἐλτιμηρῆς, Эльтимирис , его настоящее имя Алдимир было установлено благодаря открытию эпитафии его сына Ивана Драгушина .
Даже первый комментарий такой же.
Зануда 07:45, 30 апреля 2022 (UTC)

По "переводу"[править код]

Я, короче, поставила шаблон о переведённой статье. Ибо проще поставить, чем доказывать, что ты не верблюд. — Werter1995 (обс.) 11:19, 30 апреля 2022 (UTC) PS: Тертеры и Тертер-Оба — это две разные династии. Первая болгарская, вторая — половецкая. Так что это уж точно ничего не доказывает. — Werter1995 (обс.) 11:21, 30 апреля 2022 (UTC)

Династия Тертер происходит напрямую из Тертероба. Потому при указании «происходят из династии Тертер» дальнейшее указание «происходят из Тертероба» является избыточным, лишним.— Зануда 07:34, 1 мая 2022 (UTC)
  • Тут основная суть в том, что они, возможно, являются потомками хана Котяна. Поэтому и указано про династию Тертер-Оба, к которой относится этот хан. — Werter1995 (обс.) 08:09, 1 мая 2022 (UTC)
    • Алдмир и его брат Георгий происходили из половецкой династии Тертер. Болгарский медиевист Пламен Павлов считает, что их предки нашли себе убежище в Болгарии после 1241 года[2], покинув Венгерское королевство из-за начавшейся там смуты. Вероятно, братья происходили из половецкой ханской династии Тертер-Оба и были родственниками или даже прямыми потомками хана Котяна[4] — происхождение от Котяна указано напрямую. Так что в разделе инфа избыточная. Зануда 09:21, 1 мая 2022 (UTC)

Продолжение комментариев[править код]

  • (!) Комментарий: Болгарский медиевист Пламен Павлов считает, что их предки нашли себе убежище в Болгарии после 1241 года[2], — стоит ссылка на статью об Алдимире в Кто есть кто. Вопрос: какие именно слова источника вы интерпретировали как «нашли убежище»? Я вижу лишь про переселение. — Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: покинув Венгерское королевство из-за начавшейся там смуты. Вероятно, братья происходили из половецкой ханской династии Тертер-Оба и были родственниками или даже прямыми потомками хана Котяна[ — стоит ссылка на Павлова Пламена. Вопрос: какие именно слова источника вы интерпретировали как «из-за начавшейся там смуты»? Я вижу лишь про переселение. — Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: После вступления в 1280 году брата Адлимира на болгарский престол его значение при дворе резко возросло[6].  — стоит сноска на два источника, упомянутых в двух предыдущих комментариях. Ни у того, ни у другого не вижу про «резко возросшее влияние». Если ошибаюсь и не нашел того, что есть, просто приведите цитаты. — Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: По мнению американского историка Джона Файна?!, для укрепления своих позиций Георгий в том же году присвоил ему высокий титул деспота Крынской области[1]. — стоит сноска на Файна, но не нахожу у него этого. Файн только пишет, что были установлены два «principality», одним из которых управляд Алдимир. Ничего про присвоение титула там не написано.— Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: В то же время Павлов считает, что Алдимир получил свой деспотат лишь в 1298 году, то есть уже после отречения брата[2] — стоит сноска на Кто есть кто. Вопрос: что именно курил тот, кто это сформулировал? В источнике написано (даю перевод): включился в политическую жизнь страны во время правления своего брата. Тогда, вероятно, Алдимир получил высший дворцовый титул — деспот. То есть, Павлов как раз считает, что титул «деспот» сабж получил при правлении брата. А не после. И нигде дата 1298 не упоминается в источнике в связи с титулом. И не указано, что этот титул был связан с правлением чем-либо. — Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: В отличие от соседнего Смилецкого княжества в Копсисе[bg], которое подняла восстание против владычества Георгия, Алдимир остался верен царю Болгарии и следил за тем, чтобы его удел сохранял связи со столицей Тырново. По словам Файна, он правил землями от современного Сливена на востоке до Казанлыка или Карлово на западе, к югу от Балканских гор[1]. — стоит сноска на 225 страницу Файна. На 225 странице части того, о чём сказано во фразе, нет.— Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: Столицей деспотата являлась крепость Крын в долине Роз[6]. - стоит сноска на два источника, указанные в двух первых комментариях этой секции. В обоих никакая долина Роз не указана. Указана Стара-Загора и Стара Загорский район.— Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)
  • продолжение следует.
    Хотелось бы отметить, что все недочеты, упомянутые в комментариях этого раздела, есть (не странно ли?) и в англоязычной статье. Как параллельно делают ошибки те, кто пишут статьи независимо.Зануда 10:14, 1 мая 2022 (UTC)

Итог[править код]

× Статья не избрана. ОА попросил закрыть. Есть довольно существенные нарекания к качеству статьи и их нужно таки исправлять. — Venzz (обс.) 19:19, 5 мая 2022 (UTC)

Статья про харьковского учёного-экономиста, который был недавно «денацифицирован» российской армией. — Venzz (обс.) 16:45, 8 марта 2022 (UTC)

Итог[править код]

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Евгений Юрьев (обс.) 07:47, 18 марта 2022 (UTC)

Итальянский аристократ, один из врагов Византии и Венеции. Правитель Эвбеи (де-факто целиком) периода Франкократии. — Вероника;) (обс.) 18:22, 8 марта 2022 (UTC)

  • Гай II? — Карт-Хадашт (обс.) 19:45, 8 марта 2022 (UTC)
    • Моя привычка любые имена, написанные латиницей и не являющиеся явным образом испанскими и португальскими транскрипцировать как английские. Я пытаюсь исправиться, но выходит медленно. Поправила. — Вероника;) (обс.) 19:49, 8 марта 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: " Ги выдал Веронскому награду" Веронский тут не фамилия, нельзя отдельно єто слово использовать — Venzz (обс.) 22:08, 8 марта 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: Приветствую! Слово «триарх» встречается в преамбуле до того, как встречаются «триархи Негропонта», и потому нуждается либо в викификации, либо в замене. — Зануда 15:22, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «будучи младшим сыном» — это деепричастный оборот. Его надо обособлять запятыми. — Зануда 15:24, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «так и не стал наследником отца» — почему «так и»? Конструкция с «так и» осмысленна там, где предполагалось, что он станет наследником. («Он был старшим сыном, но так и не унаследовал», « Отец обещал ему наследство, но он так и не получил его»). — Зануда 15:25, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «был разбит и пленён каталонцами, но наёмники его пощадили» — эта конструкция предполагает, что читатель знает, что каталонцы — это не просто жители Каталонии (хотя тут есть викификация на Каталонскую кампанию Востока), а ещё и наемники. — Зануда 15:38, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «предложили стать их правителем» — а чем именно ему предложили править? — Зануда 15:44, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: "Бонифаций отказался и продолжал править владениями на Эвбее вплоть до своей кончины, противостоя растущему влиянию Венецианской республики, которой удалось покорить остров лишь при его внуке" - надо переформулировать. Во-первых, "противостоя" слово негодное. Во-вторых, трёхуровневая конструкция. — Зануда 15:47, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «Бонифаций родился, вероятно, около 1270 года в семье Гульельмо II Веронского, младшего сына Жилберто I Веронского, одного из первых ломбардских баронов-триархов, властителей острова Негропонт в Центральной Греции[2]» — Неясно, кто именно был одним из первых баронов и властителей. Грамматически это можно отнести и к Гульельмо (тогда «младшего сына Жилберто I Веронского» — определение, однородное с «одного из первых…»), и к Жилберто. — Зануда 15:50, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «Вместо него государством правила его мать, герцогиня-регент Елена Ангелина Комнина, став первой гречанкой во главе франков» — деепричастный оборот тут стилистически не оправдан. Лучше причастный использовать. Кроме того, в источнике: в первый раз во главе франкского герцогства Афинского стояла гречанка. То есть, там уточнено, что не вообще во главе франков, а во главе франкского герцогства. — Зануда 20:37, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: Вопрос о имени сабжа на русском. Таким образом звучат имена святых (Екатерина Сиенская)... Есть ли АИ на русском языке на такое название? — Зануда 20:49, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «Бонифаций принял решение заключить с ним договор о мире и союзе и выдал за него замуж свою дочь Марию (Маруллу)[en], что фактически лишило наследства другую его дочь Елену (Элен) и сына Томаса, которые были слишком слабы по сравнению с ним[24]» — Почему замужество Марии лишало наследства Елену? Что значит «были слишком слабы по сравнению с ним»? И по сравнению с кем? — Зануда 22:15, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «правителем половины триархии» — а разве триархия это не правление трех на трех частях? Откуда половина-то? — Зануда 22:17, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: «на острове нарастало давление и увеличивалось присутствие венецианцев» — какое давление и на что давило? Что значит «увеличивалось присутствие венецианцев»? — Зануда 22:19, 2 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: Печать Бонифация подтверждается сноской на статью из 39 страниц. — Зануда 22:27, 2 апреля 2022 (UTC)
    • Знаю. Но на Persee.fr, насколько я вижу, вообще нет уточнения номеров страниц... — Werter1995 (обс.) 05:55, 3 апреля 2022 (UTC)
    • Коллега, это, конечно, недостаток, но требование указывать точную страницу/диапазон есть только для избранных статей, в ВП:ТДС такого нет. Я бы даже "за" такое правило ввести, но тогда тысячи ДС-статей потеряют статус. - Anton.G.wiki (обс.) 02:40, 28 апреля 2022 (UTC)
      • Коллега, я на это вам отвечу так: во всех местах, где стоит такая сноска, я проставлю шаблон «нет в источнике» или напишу, что в источнике данную инфу не нашел. А автор уж пусть сам думает, как доказать, что есть.
        Это уже, ИМХО, правило хорошего тона — локализовать инфу как можно более точно.
        Уже писал где-то в этом обсуждении:
        я вам приведу такой пример:
        Вижу в сноске указание на книгу 464 страницы и пишу — это фейковый источник, в книге нет указанной вами информации, я её не нашёл.
        Мне поддакивает коллега какой-нибудь — Да, да, и я не нашёл.
        Вы — информация в книге есть.
        Хор коллег — Нет её там.
        Вы: Она там на 321 странице! Вот точная цитата!
        Вам придётся доказывать нам, что информация в источнике есть. Иначе не быть статье избранной на статус.
        Зануда 21:33, 29 апреля 2022 (UTC)
      • Касаемо тысячи статей: ДА. Дайте мне их и я сам расставлю шаблон «нет в источнике» и по истечении времени выставлю на лишение статуса. Зануда 21:36, 29 апреля 2022 (UTC)
        • Вы сначала хотя бы в ИС протолкните подобное требование, чтобы у всех статей, где не стоят номера страниц статус поснимали. А то если требования к ДС будут выше, чем к ИС — это будет реально нарушение ВП:НДА. — Werter1995 (обс.) 21:47, 29 апреля 2022 (UTC)
          • А зачем проталкивать? Повторяю, достаточно просто заявить, что указанной инфы в источнике нет. Автор мигом указывает страницу. Зануда 21:58, 29 апреля 2022 (UTC)
            • Я без особых усилий найду как противостоять этому самовольству, ибо это нарушение правил. Просто перешлю Вам файл с использованной книгой и спрошу — «Вы действительно не можете найти?». Если Вы ответите «Нет», то я укажу на конкретное место. Но ставить страницу не буду. Ибо не обязана. Первые несколько раз на Ваше самовольство закроют глаза. А потом обвинят во лжи, ибо Вы намеренно лжёте, что в книге нет этой информации, чтобы заставить человека сделать то, что он не обязан. — Werter1995 (обс.) 07:18, 30 апреля 2022 (UTC)
              • Коллега, спорить бесполезно. В указанном мною выше обсуждении я лишь указал, что нет страниц, как другие избирающие тут же номинировали статью на снятие статуса. А другие рекомендовали это делать. Так что не я один полагаю, что диапазон более 20 страниц допустим лишь в случае электронного варианта книги без страниц. Зануда 07:25, 30 апреля 2022 (UTC)
                • Думать можно что угодно, однако эти мысли правилами не подкреплены. А чтобы использовать ИВП нужно конкретно выразить обоснование и добиться достаточного количества поддержки для него. — Werter1995 (обс.) 07:30, 30 апреля 2022 (UTC)
                  • Это все общие слова. Давайте, рискните не указывать страницы. Что будет — посмотрим. Зануда 11:04, 1 мая 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий:. "что резко изменило ситуацию" - а как именно? - Anton.G.wiki (обс.) 03:58, 28 апреля 2022 (UTC)
    • Ну, достаточно очевидно, что раз Венеция обвиняла Ги, то после его смерти, эти обвинения развеялись (ибо обвинять покойника — такое себе, да и они ничего с него уже не получат). Но это мой ОРИСС, в источнике нет. — Werter1995 (обс.) 20:01, 28 апреля 2022 (UTC)
      • Коллега, вы же знаете о недопустимости ВП:ОРИСС? На всякий случай: ВП:Что такое ОРИСС.
        Да, простой логический вывод. Но нельзя. - Anton.G.wiki (обс.) 17:26, 29 апреля 2022 (UTC)
        • Это я так объяснил, почему не могу в статье объяснить. — Werter1995 (обс.) 17:35, 29 апреля 2022 (UTC)
          • Что-то мы запутались.
            В статье написано "что резко изменило ситуацию" - как я понимаю, это есть в АИ, но без объяснения, как именно. По контексту в источнике очевидно, судя по всему.
            Но с т.з. читателя статьи имеется заявление об изменении, но неизвестно каком. Так нельзя.
            Поэтому надо либо убрать фразу, либо, если эти слова есть в источнике и хочется оставить, оформить как мини-цитату, взяв в кавычки. - Anton.G.wiki (обс.) 17:51, 29 апреля 2022 (UTC)
  • (!) Комментарий: На СО статьи не стоит шаблон о переводе. — Зануда 23:07, 29 апреля 2022 (UTC)
  • К избирающим. Прошу подождать моего комментария со сравнительной таблицей.
    Напомню, что даже при переводе небольшого куска из статьи в другом языковом разделе необходимо ставить шаблон о переводе на СО или указывать в описании правки, что внолсится переведенный текст. Зануда 07:27, 30 апреля 2022 (UTC)
  • Несмотря на то, что ОА проставил шаблон на СО, я публикую сравнительную таблицу текста статьи на момент номинации и гуглоперевода статьи из англовики.
    Я продолжаю полагать, что такие совпадения возможны лишь в двух ситуациях:
  • одна статья — перевод другой (конечно, не гугло, а отредактированный);
  • обе статьи слишком близко воспроизводят один источник.
Сравнительная таблица текста статьи и гуглоперевода статьи из англовики.
статья англовики
Бонифаций родился, вероятно, около 1270 года в семье Гульельмо II Веронского, который был младщим сыном Жилберто I Веронского, одного из первых ломбардских баронов-триархов, властителей острова Негропонт в Центральной Греции.

Гульельмо так и не стал наследником владений своего отца, которые отошли его старшему брату. Личность матери Бонифация неизвестна

Бонифаций родился, вероятно, около 1270 года в семье Франческо Веронского и внука Гиберто I Веронского , одного из трех первоначальных ломбардских баронов, известных как « триархи », разделивших остров Негропонте ( Эвбея ) в центральной Греции между ними.  

Отец Бонифация, как младший сын, не унаследовал триархию своего отца. Личность матери Бонифация неизвестна.

При Ги II

Будучи младшим из трёх сыновей своего отца, Бонифаций унаследовал единственный замок, который продал в 1287 году. На вырученные деньги он закупил вооружение и снаряжение для себя и десятерых сопровождающих, с которыми отправился ко двору герцога Афинского.

Там он стал близким другом и соратником малолетнего правителя Ги II де ла Рош, который родился в 1280 году и стал герцогом в возрасте семи лет.

В июне 1294 года в Фивах произошла пышная церемония празднования совершеннолетия герцога, на которой Бонифаций посвятил вошедшего в возраст Ги в рыцари.

По словам хрониста Рамона Мунтанера, Бонифаций выделялся своим великолепным нарядом даже на фоне одетой в самое дорогое убранство франкской знати.

Ги выдал Веронскому награду за верную службу в 50 тысяч солидов, пожаловал 13 замков, включая Гардики в Южной Фессалии, которое ранее унаследовал от своей матери, и остров Саламин. В то время Бонифаций обручился с дамой, имя которой некоторые хронисты называют как Агнес де Сикон (фр. Agnes de Cicon), чьим преданным были острова Эгина и Каристос. Тогда же герцог Ги постановил, что в случае его преждевременной смерти регентом при его сыне должен стать Бонифаций.

В 1296 году Бонифаций обратил внимание на родной остров Эвбея. В 1270-х годах перебежчик Ликарио отбил большую часть острова у ломбардцев и вернул его в состав Византии, но после того, как он покинул Эвбею, католики начали восстанавливать свои владения.

Бонифаций предпринял кампанию против оставшихся византийских владений на острове, в число которых входил и недавно приобретённый благодаря браку Каристос.

К концу года он не только отбил эту крепость, но и полностью изгнал греков с острова. Благодаря этой кампании он стал самым влиятельным человеком на Эвбее: помимо законного, благодаря праву жены, Каристоса, он удерживал и отвоёванные по праву меча, чему способствовал и тот факт, что большинство оставшихся в живых претендентов на земли триархии Негропонт были женщинами.

В это же время на острове нарастало давление и увеличивалось присутствие венецианцев, которые владели колонией Негропонте.

В 1302 или 1303 году, после внезапной смерти греческого дуки Фессалии Константина область перешла в руки его несовершеннолетнего сына Иоанна II.

Регент Эпира, Анна Кантакузина, увидев возможность расширить свои владения, вторглась в его владения и захватила Фанари.

Гай II, которого его дядя Константин назначил регентом Фессалии до совершеннолетия сына, отреагировал на вторжение быстрой мобилизацией вассальных войск, среди которых был, в том числе, и Бонифаций Веронский.

Согласно Морейской хронике, он присоединился к войскам сюзерена и маршалу Ахейского княжества Николаю III Сен-Омерскому[en], приведя с собой сотню рыцарей. Единое войско франков заставило Анну просить о мире и статусе кво.

Гай принял предложение, и франкская армия двинулась на север, в контролируемые Византией земли вокруг Салоник. Там императрица Иоланда Монферратская, уроженка Италии, которая удерживала этот город как собственный домен, убедила их повернуть обратно без сражений.

В 1308 году Венеция обвинила Бонифация вместе с Гаем II, Антонием Фламенским[en] и Бернатом де Рокафортом[en], лидером Каталонской компании, в заговоре с целью захвата венецианской колонии, города Негропонте.

Но 5 октября Гай II внезапно скончался, не оставив наследника, что резко изменило ситуацию. Бонифаций служил регентом и де-факто управлял герцогств

Карьера при Гае II

Бонифаций был младшим из трех братьев. Он унаследовал от отца единственный замок, который продал в 1287 году, чтобы вооружить и снарядить себя и десять сопровождающих, и отправился ко двору Афинского герцогства .

Там он стал другом и близким соратником несовершеннолетнего герцога Афинского Ги II де ла Роша (родился в 1280 году, стал герцогом в возрасте семи лет).  

В июне 1294 года церемония совершеннолетия Гая была отпразднована с большим великолепием в со-столице Фив , и Гай выбрал Бонифация, чтобы тот был посвящен в рыцари.  

Как описано в хронике Рамона Мунтанера, Бонифаций выделялся своим роскошным одеянием даже среди собравшейся знати франкской Греции, облаченной в ее наряды.

В награду Гай дал Бонифацию ренту в 50 000 солей , пожаловал ему тринадцать замков, в том числе владения Гардики в южной Фессалии , которые Гай унаследовал от матери, и остров Саламин . Бонифаций также был женат на женщине, которую некоторые историки 19-го и 20-го веков называли «Агнес де Сикон», чье приданое включало титулы на острова Эгина и Каристос на южной оконечности Эвбеи. Кроме того, герцог постановил, что в случае собственной преждевременной смерти Бонифаций должен был стать регентом.

В 1296 году Бонифаций обратил внимание на свой родной остров Эвбею. В 1270-х годах большая часть Эвбеи была захвачена у лангобардов Византийской империей ренегатом Ликарио , но после отъезда последнего с острова ок.  В 1280 году лангобарды начали восстанавливать потерянные ими форты.

Бонифаций провел кампанию против оставшихся византийских крепостей на острове, в том числе наследства его жены, Каристоса.

К концу года ему удалось не только вернуть Каристоса, но и вообще изгнать византийцев с острова. Этот поход сделал его самым могущественным человеком на Эвбее: помимо Каристоса, на которого он претендовал по праву своей жены, он удержал другие захваченные им форты, чему способствовал тот факт, что большинство выживших претендентов на ломбардские триархии были женщинами.

В то же время, однако, Венецианская республика все больше ощущала свое присутствие на острове через свою колонию в городе Негропонте ( Халкида ) и благодаря растущему влиянию местного венецианского представителя, байло .

В 1302 или 1303 году, после внезапной смерти греческого правителя Фессалии Константина Дуки , область перешла в руки его несовершеннолетнего сына Иоанна II .

Регент Эпира Анна Палеологина Кантакузина , увидев возможность присоединить Фессалию к своему государству, вторглась на ее территорию, захватив город Фанари .

Гай II, которого его дядя Константин Дука назначил стюардом Иоанна II, пока он не достиг совершеннолетия, отреагировал быстрой мобилизацией своих вассалов, в том числе Бонифация Веронского.

Согласно Хроникам Мореи , Бонифаций присоединился к Гаю и маршалу Ахейского княжества Николаю III Святому Омеру., с сотней рыцарей. Большое франкское войско произвело впечатление на Анну, которая быстро предложила покинуть Фанари в обмен на мир.

Ее предложение было принято, и франкская армия двинулась на север, в контролируемые Византией земли вокруг Фессалоники , пока императрица итальянского происхождения Иоланда Монферратская , которая владела городом как своим владением, не убедила их отступить без дальнейших инцидентов.  

В 1308 году Венеция обвинила Бонифация вместе с Гаем II, Антонием ле Фламенко и Бернатом де Рокафором , лидером каталонской компании , в заговоре с целью захвата венецианской колонии города Негропонте,

но внезапная смерть Гая II 5 октября, не оставившего наследника, изменила ситуацию. Бонифаций служил регентом герцогства до прибытия нового герцога Вальтера Бриеннского в августе/сентябре 1309 года.

Битва при Кефиссе и дальнейшая судьба

Практически сразу после начала своего правления Готье столкнулся с угрозой со стороны Каталонской компании.

С 1306 года они совершали набеги на Фессалию, переходя границы с севера.

Теперь Готье привлёк их для борьбы с Иоанном II Дукой, который повзрослел и выступил против франкской опеки. В своём стремлении к независимости он объединился с Эпиром и византийцами.

По поручению герцога каталонцы начали борьбу против мятежников. Им удалось захватить и расположить свои гарнизоны в более чем тридцати крепостях вокруг Домокоса. Затем они прибыли к Готье для получения жалования. Герцог хотел оставить наёмников без него, но они вторглись в Беотию зимой 1310-11 годов.

В ответ де Бриенн собрал своих феодалов и, получив подкрепления из Ахейского княжества и Наксосского герцогства, выступил в поход против каталонцев.

Среди присоединившихся вассалов был и Бонифаций, который который стал свидетелем изявления последней воли Готье в Зетунионе 10 марта 1311 года. Там же присутствовал и другой эвбейский барон Иоанн Мейсийский.

Пять дней спустя произошла битве при Кефиссе, в которой франкская армия потерпела тяжёлое поражение.

Её подробности остаются неизвестными, но достаточно очевидным является тот факт, что атаке тяжелой кавалерии франков помешала болотистая местность. Это позволило каталонцам и их союзникам-тюркам одержать победу над противником.

Большая часть афинских рыцарей, включая герцога Готье, погибла в этом бою. Бонифаций же оказался в числе немногих пленных лордов. Каталонцы пощадили его, видимо считая своим другом.

Битва при Кефиссе разрушила баланс сил, существовавший во франкской Греции. Большая часть знати погибла, и каталонцы без особых усилий и не встречая значительного сопротивления захватили большую часть Афинского герцогства.

Теперь перед ними встала задача наладить управление на завоёванных землях.

Не имея лидера с достаточно высоким социальным положением, они изначально обратились к Бонифацию. Последний оставался наиболее крупным франкским дворянином во всей Северной Греции, и наёмники очень его почитали.

Мунтанер описывает его как «самого мудрого и вежливого дворянина, которого когда либо видела Греция».

Опасаясь репрессий со стороны Венеции в Негропонте и не желая враждовать с остальной частью франкской Греции в то время, как постоянство установленного каталонцами режима было неопределённым, Бонифаций отказался от этой чести.

В результате каталонцы выбрали своим лидером другого пленного франкского графа, Роже Десслора. Он оставался на посту руководителя герцогства до 1312 года, когда король Федериго II Сицилийский назначил своего сына Манфреда герцогом Афин, отправив генерального наместника управлять страной от его имени.

Несмотря на отказ править всем герцогством, в 1310-х годах Бонифаций оставался одним из самых могущественных правителей во всей франской Греции. Он не только контролировал большую часть Эвбеи, Эгину и Салами, но и был одним из самых богатых правителей.

Его отношения с Венецианской республикой же оставались напряжёнными, поскольку её дожи подозревали, что у Бонифация были планы при помощи каталонцев подчинить себе всю Эвбею. Из-за этого они принялись укреплять свою колонию Негропонт. На строительство новых укреплений города деньги пожертвовали все, кроме Бонифация.

Кроме этого у венецианцев были претензии к нему из-за подданных Бонифация, которые занимались пиратством, грабя в том числе и их суда.

Однако в 1317 году в споре между Бонифацием и венецианцем Андреа Корнаро, правителем половины триархии, каталонцы приняли сторону последнего и поставили две тысячи солдат для усиления гарнизона Негропонте.

В том же году в Грецию прибыл новый каталонский генеральный викарий Альфонсо Фадрике. Бонифаций принял решение заключить с ним договор о мире и союзе и выдал за него замуж свою дочь Марию (Маруллу)[en] замуж, что фактически лишило наследства его другую дочь Елену и сына Томаса.

Вскоре после заключения союза Фадрике вторгся на Эвбею и покорил большую часть острова. Не исключено, что он планировал сделать его владыкой своего тестя, однако он скончался в конце того же года.

Дипломатическое давление со стороны Федериго II и поражение в морской битве от венецианцев заставило Альфонсо в конце следующего года покинуть остров.

Начался затяжной спор между Фадрике, который претендовал на всё наследство Бонифация, в частности, на замки Каристос и Лармена на Эвбее, и Венецией, которая неохотно поддержала претензии сына Бонифация Томаса, гражданина республики.

В конце концов последней удалось установить контроль над Ларменой.

В последующие десятилетия Венеция постепенно расширяла свою власть над островом, пока, наконец, в 1365 году не приобрела Каристос у наследника Альфонсо Фадрике, Бонифация[en]

Битва при Хальмиросе и последствия

Почти сразу новый герцог столкнулся с угрозой со стороны наемников каталонской компании.

С 1306 года каталонцы совершали набеги на Фессалию с севера.

Теперь Вальтер Бриенский привлек их для борьбы с Иоанном II Дука, который отвернулся от франкской опеки и, стремясь стать независимым, объединил силы с Эпиром и византийцами.

Каталонцы захватили и разместили гарнизон в более чем тридцати крепостях вокруг Домокоса от имени Бриенны, но когда герцог попытался обмануть их обещанной заработной платой, каталонцы двинулись к самому герцогству, вторгшись в Беотию зимой 1310–1311 годов.

В ответ Бриенн собрал свои феодалы и, поддержанный контингентами из княжества Ахайя и герцогства Архипелага, двинулись навстречу им в бою.  

Бонифаций также присоединился к афинскому войску и был свидетелем последней воли Бриенны в Зетуньоне 10 марта 1311 года вместе с другим бароном Эвбеота, Джоном Мейзи .

Пять дней спустя, в битве при Хальмиросе , франкская армия потерпела тяжелое поражение.

Подробности битвы неясны, но атаке тяжелой кавалерии франков, по-видимому, мешала болотистая местность, что позволило каталонцам и их турецким вспомогательным силам одержать победу.

Большая часть афинского рыцарства погибла вместе со своим герцогом. Бонифаций был одним из немногих лордов, взятых в плен, каталонцы пощадили его, считавшие его своим другом.

Битва при Хальмиросе нарушила статус-кво франкской Греции: большая часть франкской знати была мертва, а Афинское герцогство было быстро и без особого сопротивления захвачено каталонцами.

Теперь перед каталонцами встала задача управлять своими недавно завоеванными территориями.

Не имея лидера с достаточным социальным положением, они сначала обратились к Бонифацию, который теперь был самым важным выжившим франкским дворянином во всей северной Греции и которого они очень уважали;

Мунтанер описал его как «самого мудрого и вежливого дворянина, который когда-либо рождался».

Опасаясь репрессий со стороны Венеции в Негропонте и не желая противодействовать остальной части франкской Греции, в то время, когда постоянство каталонского режима все еще было неопределенным, Бонифаций отказался от этой чести.  

Следовательно, каталонцы вместо этого выбрали другого пленного франкского лорда, Роже Deslaur , как их лидер. Deslaur служил до 1312, когда король Фридрих III Сицилииназвал своего сына Манфреда герцогом Афинским, отправив генерального викария управлять страной от его имени.

Тем не менее, в течение 1310-х годов Бонифаций оставался одним из самых могущественных владык франкской Греции: он не только контролировал большую часть Эвбеи, а также Эгину и Саламин, но и был самым богатым из владык Эвбеота.  

Его отношения с Венецией оставались натянутыми, так как республика подозревала его в замыслах установить себя владыкой всей Эвбеи с каталонской помощью. В результате венецианцы начали укреплять свою колонию в Халкиде, для чего все местные бароны, кроме Бонифация, согласились внести деньги.

Кроме того, Бонифаций вел споры с местными венецианскими властями по поводу пиратства некоторых из его подданных против венецианского судоходства, что привело к конфискации товаров венецианским байло в Халкиде.

Однако в 1317 году в споре между Бонифаций и венецианцем Андреа Корнаро , правителем половины триархии, каталонцы встали на сторону последнего и предоставили 2000 солдат для поддержки гарнизона Халкиды.

В том же году в Грецию прибыл новый каталонский генеральный викарий Альфонсо Фадрике . Бонифаций быстро заключил союз с каталонским лидером, выдав свою дочь Марию (Маруллу) замуж за Фадрике, а другую дочь Хелен и сына Томаса фактически лишив их наследства.

Вскоре после его прибытия Фадрике и его люди вторглись на Эвбею и, вероятно, завоевали ее большую часть. Фадрике, возможно, намеревался сделать своего тестя правителем острова, но Бонифаций умер в конце 1317 или начале 1318 года.

Дипломатическое давление со стороны его отца, короля Фридриха III, и венецианская победа на море вынудили Альфонсо отступить к концу. 1318 года.

Теперь начался затяжной спор между Фадриками, претендовавшими на полное наследство Бонифация, особенно на замки Каристос и Лармена.на Эвбее и Венеции, которые неохотно поддержали требования сына Бонифация Фомы, который был венецианским гражданином.

В конце концов Венеции удалось закрепить за собой контроль над Ларменой.

В течение следующих десятилетий Республика постепенно расширяла свою власть над островом, пока, наконец, не приобрела Каристос у наследника Альфонсо Фадрике, Бонифация Фадрике , в 1365 году .

Зануда 10:54, 1 мая 2022 (UTC)
    • У меня вопрос. В Вашей таблице, в разделе гугл перевод: "Битва при Хальмиросе нарушила статус-кво франкской Греции: большая часть франкской знати была мертва, а Афинское герцогство было быстро и без особого сопротивления захвачено каталонцами", а в разделе статья "Битва при Кефиссе разрушила баланс сил, существовавший во франкской Греции. Большая часть знати погибла, и каталонцы без особых усилий и не встречая значительного сопротивления захватили большую часть Афинского герцогства". Оба выделены жирным шрифтом. Что, прям настолько похоже? Это самое выдающееся, там довольно много похожего. ХЗ, это банальное совпадение. PS: Пойду на Мануэлу поставлю шаблон о переводе... — Werter1995 (обс.) 15:55, 3 мая 2022 (UTC)
      • В правой колонке гуглоперевод. Понятно, что его никто не поместит в статью.
        Оба куска с точностью до замен слов (типа Хальмирос -->Кефис , статус-кво --> баланс сил, нарушила --> разрушила, большая часть франкской знати была мертва --> Большая часть знати погибла) в большинстве имеют одну структуру и содержание. Зануда 16:41, 3 мая 2022 (UTC)
      • Гуглоперевод — это дословный подстрочник. Просто перевод имеет ту же структуру и содержание, но не дословно совпадает. Зануда 16:44, 3 мая 2022 (UTC)
        • Если Вы посмотрите на статью о Мануэле, то увидите там аналогичную структуру. И до кучи можете сравнить статью, которую Вы недавно рецензировали на СО и её английскую версию. Там тоже структура совпадает, хотя моя статья значительно написана по АИ на русском, то есть переводом быть ну никак не может. Структура у меня во всех статьях-биографиях такая. Если это — аргумент, то мне надо на всё статьи шаблоны ставить кроме тех, где в иновиках микростабы. — Werter1995 (обс.) 17:41, 3 мая 2022 (UTC)
          • Я сейчас говорил о структуре фраз и коротких отрывков. Приведенные вами два кусочка идентичны по содержанию и структуре. Не грамматически, а смыслово. О чем нам с вами спорить? Вы утверждаете, что не переводили. Ок. Но повторю, что важна лишь близость текстов. Зануда 18:48, 3 мая 2022 (UTC)
          • Если подобный казус с вашими статьями повторяется, значит вам надо лучше перерабатывать текст источников, потому что вот такое совпадение в мелочах, как «внутренняя слабость» (из статьи об Уругвайской войне), которой нет в указанном источнике, но которая есть в англо и портовики, как минимум, странно. Зануда 18:50, 3 мая 2022 (UTC)
            • Если Вы зайдёте в статью о Мануэле в испановики (возможно, и в англовики, не проверяла) и сравните некоторые предложения оттуда с предложениями из моей статьи, которую я, по Вашим же словам, "написала целиком сама", то заметите, что там тоже повторяется и структура предложений и некоторые слова. Аналогично и прорецензированная Вами статья Халид ибн Бармак — значительные куски и предложения оттуда совпадают с англовики, хотя моя статья вообще по русскоязычным источникам процентов на 60 написана. — Werter1995 (обс.) 18:58, 3 мая 2022 (UTC)
              • заметите, что там тоже повторяется и структура предложений и некоторые слова. — это я еще не проверял.) Зануда 20:05, 3 мая 2022 (UTC)
              • Насчет русскоязычных вы лукавите. Чисто русскоязычные там Фильштинский да Нефедов. Зануда 20:07, 3 мая 2022 (UTC)
              • И про «внутреннюю слабость» вы так и не отвечаете.))) Просто волшебный способ, которым три автора статей на ту тему нафантазировали независимо про внутреннюю слабость и сослались на источник, где её нет. Зануда 20:12, 3 мая 2022 (UTC)
                • Один фиг остальные источники не используются в статье на английском. А переводные они или нет к делу отношения не имеет.
                  Про "внутреннюю слабость" я уже ответила — Вы бы ещё через год у меня об этом спросили, ей богу. Я, конечно же, уже ни фига не помню. — Werter1995 (обс.) 20:33, 3 мая 2022 (UTC)
  • Полез смотреть этот источник: по нему в статью можно кое-что добавить. Vladimir Solovjev обс 14:53, 24 мая 2022 (UTC)

Итог[править код]

✔ Статья избрана. Замечания были исправлены, требованиям ВП:ТДС соответствует. — Vladimir Solovjev обс 04:36, 26 мая 2022 (UTC)