Ку! Кин-дза-дза

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Кин-дза-дза-дза! (мультфильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ку! Кин-дза-дза
Kin-dza-dza-dza-poster.jpg
Тип мультфильма

рисованная двумерная анимация и трёхмерная графика, стилизованная под плоское рисованное изображение[1][2]

Жанр

фантастика, антиутопия

Режиссёр

Георгий Данелия, Татьяна Ильина

Продюсер

Сергей Сельянов
Константин Эрнст
Леонид Ярмольник
Юрий Кушнерёв
Олег Урушев
Георгий Гитис

На основе

повести Резо Габриадзе и Георгия Данелии[3]

Автор сценария

Георгий Данелия, Андрей Усачёв, при участии Александра Адабашьяна и И. Жукова

Роли озвучивали

Николай Губенко, Андрей Леонов, Алексей Колган,Александр Адабашьян, Георгий Данелия, Полина Кутепова, Игорь Кваша и др.

Композитор

Гия Канчели

Студия

Кинокомпания «СТВ», Продюсерская кинотелевизионная компания «Ритм», «Югра-фильм»[4][3], Первый канал[5]

Страна

РоссияFlag of Russia.svg Россия

Дистрибьютор

«Наше кино»[3]

Длительность

97 минут[6]

Премьера

21 февраля 2013[7], выход в прокат 11 апреля 2013[3]

Бюджет

140 млн руб[4]

IMDb

ID 2659374

«Ку! Кин-дза-дза»[3] — двухсерийный фантастический анимационный фильм. Премьера состоялась 21 февраля 2013 года[7]. В широкий прокат картина вышла 11 апреля 2013 года[3].

Сценарий[править | править исходный текст]

Фильм снят по одноимённой повести Георгия Данелии и Резо Габриадзе[8], по которой в 1986 году уже был снят художественный фильм «Кин-дза-дза!»[9]. Соответственно, мультфильм имеет много общего с фильмом: общая канва, диалоги. Однако в мультфильме изменен социальный статус героев (напр. дядя Вова не прораб, а знаменитый виолончелист) и время действия (из СССР в РФ), что существенно меняет психологию персонажей и, соответственно, философский смысл картины.

Сюжет[править | править исходный текст]

Действие начинается в Москве, в начале XXI века. Всемирно известный виолончелист Владимир Николаевич Чижов («Дядя Вова») возвращается с сольного концерта в консерватории домой. В районе Москва-Сити его машина попадает в пробку. Не желая ждать, Чижов отправляется домой пешком. Около дома его поджидает подросток, который рассказывает Чижову, что он его племянник из Нижних Ямок, сын двоюродной сестры Чижова — Елены Царапкиной. Говорит, что его зовут Толик и он приехал в Москву поступать на курсы диджеев и хочет на время поселиться у Чижова дома. Владимир Николаевич, не зная никакой Елены Царапкиной, принимает Толика за афериста и пытается от него избавиться. В этот момент к ним подбегает босой человек с венком из ромашек на голове, протягивает прибор с кнопками, похожий на сотовый телефон, и спрашивает: «Скажите номер вашей галактики в тентуре? Какую кнопку мне нажать, чтобы домой переместиться?». Толик, принимая его за наркомана или психа, говорит: «„03“ набери, там помогут», имея в виду психиатрическое отделение «скорой». Тот возражает: «„03“ нельзя, „03“ — это Плюк, там чатлане», но Толик, не слушая его, нажимает «03» на приборе. Внезапно Чижов и Толик оказываются вдвоём в пустыне, которую освещают два солнца. Они понимают, что очутились на планете Плюк.

На Плюке герои знакомятся со странствующими артистами — чатланином Уэфом, пацаком Би и роботом Абрадоксом, которые путешествуют на летательном аппарате — пепелаце. Они, как и все другие жители этой планеты, владеют телепатией и очень быстро учатся говорить по-русски. Герои узнают, что на Плюке имеются две основные касты — пацаки и чатлане, принадлежность к которым определяется при помощи особого прибора — «визатора». Плюк — чатланская планета, и пацаки там находятся в подчинённом положении. Дядя Вова и Толик, согласно визатору, оказываются пацаками. По закону они должны носить в носу специальный колокольчик («цак»), а при встрече с чатланином выполнять особое ритуальное приседание с похлопыванием себя по щекам («делать ку»). Также выясняется, что на Плюке величайшей ценностью считается КЦ — нечто, содержащееся в сере обыкновенных спичек. К счастью, у Чижова оказывается с собой целый коробок спичек.

Уэф и Би договариваются с землянами, что они доставят их домой на Землю, если те дадут им в награду несколько коробков спичек. Однако выясняется, что для того, чтобы это сделать, требуется приобрести особое устройство, позволяющее пепелацу перемещаться на другие планеты, — гравицаппу. Уэф решает продать одну спичку местным контрабандистам, чтобы приобрести это устройство. Однако контрабандисты хотят вести переговоры не с Уэфом или Би, а с владельцем спички — Чижовым. В итоге они обманывают Чижова, похищают у него все спички и улетают.

Толик, который по случайности сохранил одну спичку, убеждает артистов отвезти их в столицу Плюка, чтобы там приобрести гравицаппу и воплотить их план. В столичном «планетарии» они узнают координаты Земли. Кроме того, Толику из «планетария» удаётся позвонить своей матери в Нижние Ямки. Во время разговора, который происходит по громкой связи, Чижов узнаёт в матери Толика свою двоюродную сестру Алёну, которая до замужества имела другую фамилию. Он признаёт Толика как своего племянника.

После ряда приключений, в которых Толику удаётся завладеть гравицаппой, он вместе с Чижовым, Уэфом, Би и Абрадоксом отправляются в космический полёт на пепелаце. Однако артисты отвозят Чижова и Толика не на Землю, а на безжизненную пацакскую планету Хануд, на которой даже содержание кислорода составляет лишь 30 % от нормы. Артисты объясняют героям, что, согласно координатам, Земля находится в «антитентуре» и попасть туда на пепелаце, даже оснащённым гравицаппой, — невозможно. В качестве альтернативы артисты предлагают Чижову и Толику совместное предприятие — заработать деньги выступлениями, купить планету Хануд и воздух к ней, а затем устроить там собственное деспотичное правление над будущими переселенцами. Перспектива никогда не вернуться на Землю приводит героев в уныние, и они пытаются покончить жизнь самоубийством. В этот момент на Хануде появляется босоногий человек с венком из ромашек и возвращает Чижова и Толика на Землю.

Повторяется сцена знакомства Чижова с Толиком, когда тот пытается отвязаться от надоедливого малолетнего афериста. Внезапно мимо них проезжает снегоуборочная машина с оранжевым проблесковым маячком. Оба непроизвольно делают ритуал «ку» и вспоминают все свои приключения. Чижов разрешает Толику и его маме жить у себя дома.

Музыка[править | править исходный текст]

Все основные музыкальные темы художественного фильма «Кин-дза-дза!» (1986), созданные композитором Гией Канчели, перешли и в анимационную версию[10]. Кроме того, Канчели написал и новые темы для мультипликационного фильма[10]. Также в мультфильме для песни Фитюльки («Чикита-чикита-чикита-чикита-ча») использована переработанная музыка Гия Канчели из начальных титров фильма Г. Данелии «Слёзы капали» (1982).

Роли озвучили[править | править исходный текст]

Съёмочная группа[править | править исходный текст]

История создания[править | править исходный текст]

Фильм был запущен в производство 12 февраля 2005 года[14].

В 2006 году между департаментом культуры и искусства ХМАО (заказчик) и ООО «Кинокомпания „Югра-Фильм“» (исполнитель) был заключен государственный контракт на оказание услуг по производству мультфильма «Кин-дза-дза»[4]. Из бюджета Ханты-Мансийского автономного округа кинокомпании «Югра-фильм» была выделено 56 млн рублей (40 % сметной стоимости), остальные 60 % (84 млн рублей) были обещаны ОАО «Продюсерская кинотелевизионная компания „Ритм“»[4].

Первоначально над проектом работало около 60 человек. Однако в декабре 2008 полностью прекратилось финансирование со стороны «Югра-Фильм» и, по словам Г. Данелии, пришлось распустить людей, сдать помещение и технику[15].

В 2009 году, чтобы не разрушать идею и сохранить труд и деньги, потраченные на фильм, Г. Данелия с группой энтузиастов решили закончить картину в виде эскиза[16]. В декабре 2009 года фильм был выпущен в виде лимитированной анимации (3000 рисунков, реплики, шумы, музыка). Диск с фильмом был передан в Департамент кинематографии Министерства культуры РФ, где члены экспертной комиссии положительно оценили работу, рекомендовали продолжить работу над фильмом и закончить в том виде, каким он был задуман[16].

По словам Георгия Данелии, в 2010 году финансовые трудности были улажены[17]. Поменялись продюсеры мультфильма — вместо кинокомпании «Югра-Фильм» ими стали «Первый канал», кинокомпания СТВ и актёр Леонид Ярмольник[12]. С 2010 года первоначальный инвестор фильма в лице Департамента культуры ХМАО пытался через суд вернуть 106 млн рублей, которые были выделены кинокомпании «Югра-Фильм» на создание художественного фильма «Князь Меншиков» и мультфильма «Кин-дза-дза»[18]. По контракту фильмы должны были быть сданы до 15 ноября 2009, но это сделано не было[19][4][20][21]. В итоге, 20 августа 2012 Арбитражный суд ХМАО постановил взыскать с кинокомпании «Югра-Фильм» в пользу Департамента культуры ХМАО 115,3 млн рублей[19].

17 апреля 2012 года было опубликовано Распоряжение Правительства РФ № 502-р[22], в котором Министерству культуры РФ предписывалось «принять в установленном порядке меры для завершения до 1 января 2013 г.» производства фильма «Кин-дза-дза». По словам продюсера мультфильма С. Сельянова, картина должна была быть закончена к ноябрю 2012 года и выйти на экраны в начале 2013 года[12][23]. На XIV Международном форуме «Кино экспо» 2012 был объявлено, что премьера фильма состоится 21 февраля 2013 года[24]. Однако в январе 2013 года Георгий Данелия сообщил, что фильм выйдет в апреле 2013[25], объяснив это исключительно решением прокатчиков. На сайте кинокомпании СТВ дата выхода в прокат была изменена на 11 апреля 2013[3].

На протяжении съёмок неоднократно менялось название мультфильма. На начальном периоде картину называли «мультфильм „Кин-дза-дза“» или «анимационная версия „Кин-дза-дза“». Позже мультфильм начали называть «Кин-дза-дза-дза». Причём написание этого названия в различных источниках различалось: «Кин-дза-дза-дза!», «Кин-дза-дза. Дза!» и «КинДзаДза-Дза!». Затем появилась информация, что мультфильм будет называться «Ку!». Позже на сайте кинокомпании название мультфильма изменилось на «Ку! Кин-дза-дза-дза». И, наконец, в декабре 2012 вышел официальный трейлер мультфильма, где название было указано как «Ку! Кин-дза-дза», после чего это название стало указываться также на сайте кинокомпании и на сайте прокатчика картины.

21 февраля 2013 года в гостиной «Меркурий-клуба» состоялась премьера мультфильма в рамках заседания Торгово-промышленной палаты РФ под председательством Е. М. Примакова, посвящённого творчеству Г. Н. Данелии[7][26].

Награды и номинации[править | править исходный текст]

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • Андрей Леонов, озвучивший Уэфа, является сыном Евгения Леонова, сыгравшего Уэфа в фильме «Кин-дза-дза!».
  • Леонид Ярмольник, ставший продюсером мультфильма, в фильме «Кин-дза-дза!» должен был сыграть инопланетянина, спекулирующего космической пылью[30]. Однако тогда в фильм эта роль не вошла.
  • Прообразом Толика стал подросток, которого художник-постановщик Александр Храмцов увидел в метро[13].
  • По словам Г. Данелии[31], прообразом виолончелиста Чижова стал Мстислав Ростропович.
  • Из-за затянувшихся съёмок возникли проблемы с озвучанием персонажа Толика. Иван Цехмистренко — учащийся подмосковной школы, который его озвучивал, за время съёмок успел закончить школу, уйти в армию и вернуться из неё. Соответственно, за эти годы голос у него сильно изменился. Так как периодически требовалось записать новые реплики, то приходилось адаптировать его голос техническими средствами[13].
  • Для Игоря Кваши роль карусельщика Ыка оказалась последней. Несколько фраз персонажа он из-за смерти так и не успел озвучить, их пришлось договорить другому артисту[32].
  • Г. Данелия во время съёмок мультфильма опасался, что картину могут запретить: «Ведь главу планеты, как и в первом фильме, зовут ПЖ, а теперь могут сказать, что мы имели в виду Партию жуликов…»[33]
  • Персонаж Толик приехал в Москву из вымышленного города Нижние Ямки, а в городе Верхние Ямки происходит действие другого фильма Г. Данелии — «Тридцать три».
  • В титрах мультфильма указан Рене Хобуа — строитель из Грузии, которого Г. Данелия традиционно указывает в титрах своих картин, при том, что он никакого отношения к этим картинам не имеет.
  • Абрадокс — имя, которое используется и как в фильме, так и в мультфильме. Однако если в художественном фильме Абрадокс — это руководитель планеты Альфа, то в мультфильме он робот-аферист, путешествующий с артистами на пепелаце.

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Никита Карцев. Сбылась мечта Данелия (архивная версия за 10 марта, 2007). Московский комсомолец (01.03.2007). Проверено 16 ноября 2008.
  2. КУлинар,. Интервью с КУлинаром — Кин-дза-дза!. Форум портала «Кин-дза-дза!» (05-06-2008). Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Название дано согласно написанию в базе данных кинокомпании СТВ
  4. 1 2 3 4 5 Завьялова В. Кина не будет? // Информационное агентство Ura.Ru, 16 июня 2011.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Выходные данные фильма на сайте прокатчика «Наше кино»
  6. 1 2 3 4 Официальный пресс-релиз компании «СТВ» о фильме
  7. 1 2 3 Пономарёв И. В гостиной «Меркурий-клуба» прошла премьера нового фильма Георгия Данелии. // «Торгово-промышленные ведомости», 21 февраля 2013.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Согласно титрам фильма.
  9. Юнна Чупринина,. «Не горюй!». Еженедельный журнал «Итоги», № 34 (480) (15-07-2008). Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  10. 1 2 Худенко К. «Люди всегда будут делиться на пацаков и чатлан». // Газета «Суббота», 15 декабря 2012.
  11. Интервью с Сергеем Скрипкой. // Радио «Эхо Москвы», передача «Попутчики», 26 августа 2012.
  12. 1 2 3 4 Голубчиков А. Видеоинтервью с Сергеем Сельяновым // Filmz.Ru, 9 июня 2011.
  13. 1 2 3 Иванова Д. «Кин-дза-дза!» вернётся на экраны в виде мультфильма. // «Вести», 21 августа 2012.
  14. Данные сайта «Кино России». kinoros.ru. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  15. В августе 2009 Г. Н. Данелия дал телефонное интервью, в котором ответил на вопросы, заданные участниками различных сообществ поклонников фильма «Кин-дза-дза!» в ЖЖ, Mail.ru, ВКонтакте и форуме Kin-dza-dza.org.ru. См. расшифрованную стенограмму разговора
  16. 1 2 Боровикова В. Барак Обама не раз пересматривал фильм «Кин-дза-дза» // «Новые известия», 16 Июля 2010.
  17. Данелия ищет деньги на подарок // «Казанские ведомости», Выпуск № 112, 30.07.2010.
  18. Арбитражный суд ХМАО. Дело № А75-10985/2010 // Картотека арбитражных дел. Высший арбитражный суд РФ.
  19. 1 2 Арбитражный суд ХМАО. Дело № А75-1053/2012 // Картотека арбитражных дел. Высший арбитражный суд РФ.
  20. «Кин-дза-дза»-2: миссия невыполнима // «УралПолит. Ru», 1 февраля 2012.
  21. Путин заинтересовался судьбой мультфильма «Кин-дза-дза», который стал предметом судебного спора между кинокомпанией «Югра» и властями ХМАО // Информационное агентство URA.RU, 24 апреля 2012.
  22. Распоряжение Правительства РФ от 17.04.2012 N 502-р «О перечне реализуемых при государственной финансовой поддержке сложнопостановочных авторских, исторических, анимационных фильмов и фильмов популярных зрительских жанров»
  23. Корецкий В. Сколько стоит наше всё. // «Русский репортёр», № 03 (232), 26 января, 2012.
  24. «Кино Экспо 2012»: Елизавета Боярская станет Бабой-ягой // КиноПоиск, 17 сентября 2012.
  25. Георгий Данелия: «Я понять не могу, какие могут быть суды». // Служба новостей ЮграPRO, 17 января 2013.
  26. Швецова Л. Кин-дза-дза возвращает нас на Землю. // «Российская газета», 21 февраля 2013.
  27. 2013 APSA Winners (12 декабря 2013). Проверено 12 декабря 2013.
  28. Сергей Оболонков. Простое прошедшее время «Золотой орел» поддержал традиции советского кинематографа. Lenta.ru (30 января 2014). Проверено 2 февраля 2014.
  29. Шаблон:Http://www.mk.ru/culture/cinema/article/2014/04/01/1007294-premiyu-nika-poluchili-ku-kindzadza-danelii-i-truba-manskogo.html
  30. Шульга О. Леонид Ярмольник. // Журнал «Советский экран», № 20, 1985. С. 18-19. Цитата: «…в фантастической комедии „Космическая пыль“ [одно из рабочих названий фильма „Кин-дза-дза“] он [Л. Ярмольник] предстаёт инопланетянином, спекулирующим космической пылью».
  31. Стенограмма интервью Г. Данелия, 22 ноября 2009.
  32. Радбель Д. «Кин-дза-дзу» нарисовали. // «Труд», 5 декабря 2012.
  33. Жарова В. Георгий Данелия: Боюсь, что «Кин-дза-дза! Дза!» могут запретить… // «Собеседник», № 30, 24 августа 2012.

Публикации[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]