Крейцерова соната (повесть)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Крейцерова соната
Жанр:

Повесть

Автор:

Лев Толстой

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1887(?)-1889

Публикация:

1890

ISBN:

978-84-96136-28-1 и 978-0-14-044960-0

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Крейцерова соната» — повесть Льва Толстого, опубликованная в 1890[1] и сразу подвергнутая цензуре царскими властями. Книга провозглашает идеал воздержания и описывает от первого лица гнев ревности. Название повести дала Соната № 9 для скрипки и фортепиано Людвига ван Бетховена, посвящённая Родольфу Крейцеру.

Краткое содержание[править | править исходный текст]

В поезде главный герой, Позднышев, вмешивается в общий разговор о любви — Так какая любовь, спрашивает господин, что вы разумеете под истинной любовью? Предпочтение одного человека другому? Но на сколько? На год, на месяц, на час? Ведь это только в романах бывает, в жизни никогда. Духовное сродство? Единство идеалов? Условности диктуют, чтобы женатые пары оставались вместе, но изначальная любовь может быстро обернуться ненавистью. И он описывает как он в молодости беззаботно распутничал, жалуется что женские платья предназначены, чтобы возбуждать мужские желания. Утверждает, что никогда женщины не получат равные права, пока мужчины воспринимают их как объект страсти. В то же время описывает их власть над мужчинами.

Позднышев описывает события, приведшие к убийству жены; поскольку он женился не на деньгах и не на связях (она была бедна), да к тому же имел намерение держаться после женитьбы «единобрачия», то гордости его не было пределов. (Свинья я был ужасная, а воображал, что ангел, признался Позднышев своему попутчику.) Однако все сразу пошло наперекосяк, медовый месяц не складывался. Все время было гадко, стыдно и скучно. На третий или четвёртый день Позднышев застал жену скучающей, стал спрашивать, обнял, она заплакала, не умея объяснить. И ей было грустно и тяжело, а лицо выражало неожиданную холодность и враждебность. Как? Что? Любовь — союз душ, а вместо этого вот что! Позднышев содрогнулся. Неужели влюбленность истощилась удовлетворением чувственности и они остались друг против друга совершенно чужие? Позднышев ещё не понимал, что эта враждебность была нормальным, а не временным состоянием. Но потом произошла ещё ссора, потом ещё одна, и Позднышев почувствовал, что «попался», что женитьба не есть нечто приятное, а, напротив, очень тяжелое, но он не хотел признаться в этом ни себе, ни другим. (Это озлобление, рассудил он позднее, было не что иное, как протест человеческой природы против «животного», которое подавляло её, но тогда он думал, что виноват женин дурной характер.)

Его жена восхищена скрипачом, и они вместе играют Бетховенскую Крейцерову сонату. Позднышев, сдерживая и пряча свою бушующую ревность, уезжает по делам. Возвратившись, застаёт их вместе. Музыкант сбегает, а Позднышев кинжалом убивает свою жену.

Цензура[править | править исходный текст]

Из-за необычного и скандального для того времени характера произведения, публикация «Крейцеровой сонаты» в журнале или отдельным изданием была запрещена цензурой. Только после того как Софья Андреевна Толстая, жена писателя, получила личную аудиенцию у Александра III, царь неохотно разрешил опубликовать повесть в 13-м томе собрания сочинений Толстого. Но цензурный запрет лишь увеличил притягательность повести, которая задолго до публикации стала распространяться в списках и читаться в частных домах.

В 1890 американская почта запретила рассылку газет, где была напечатана повесть.

Послесловие[править | править исходный текст]

В своем послесловии, опубликованном в 1890, Толстой уточняет, что имел в виду в своем произведении.

Оценка современников[править | править исходный текст]


«Даже с учетом того, что нормальная свобода слова в России, как и всюду в Европе, больше, чем это принято в Америке, я нахожу язык „Крейцеровой сонаты“ чрезмерно откровенным… Описание медового месяца и их семейной жизни почти до самого момента финальной катастрофы, как и то, что этому предшествует, является нецензурным».

Американская переводчица Толстого Исабель Хэпгуд.


«Суждения Толстого о сифилисе, воспитательных домах, об отвращении женщин к совокуплению и проч. не только могут быть оспариваемы, но и прямо изобличают человека невежественного, не потрудившегося в продолжение своей долгой жизни прочесть две-три книжки, написанные специалистами».

А. П. Чехов, 1976. Письма. Т. 4. С. 18

Постановки[править | править исходный текст]

  • Постановка

, под названием «Табу»

Фильмы[править | править исходный текст]


Критические работы[править | править исходный текст]

  • Гудзий, Н. К. Как писалась и печаталась «Крейцерова соната» Толстого // Звенья, Вып. II. — М.—Л., 1961. — С. 572-602.
  • В. Жданов. Из творческой истории повести «Крейцерова соната» // Толстой-художник. Сборник статей / Ред. коллегия: Д. Д. Благой, К. Н. Ломунов. Л. Д. Опульская, А. А. Сабуров, А. И. Шифман. — М.: Акад. наук СССР. — С. 260—288.

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений. Том 27. Произведения 1889—1890 / Л. Н. Толстой; под общей редакцией В. Г. Черткова; при участии редакторского комитета в составе А. Е. Грузинского, Н. К. Гудзия, Н. Н. Гусева и др. — М.: РГБ, 2006. С. VII
  2. Your Site Name, Соната

Ссылки[править | править исходный текст]