Чебурашка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чебурашка
Чебурашка. Кадр из мультфильма Романа Качанова «Чебурашка», 1971 год
Чебурашка. Кадр из мультфильма Романа Качанова «Чебурашка», 1971 год
Серия произведений «Крокодил Гена и его друзья», «Чебурашка и его друзья», «Бизнес Крокодила Гены», «Чебурашка уходит в люди» и др. (1966, 1970, 1992, 1996, 2001—2002), «Чебурашка» (2023)
Создание
Создатели
Воплощение
Исполнения роли Клара Румянова (1969—1983)
Лариса Брохман (2013—2018)
Нодзоми Охаси[англ.] (2009—2010)
Елена Ломтева (2018—2019)
Анжелика Варум (2020)
Ольга Кузьмина (с 2023)
Первое появление Крокодил Гена и его друзья
Биография
Пол мужской
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Чебура́шка — персонаж, придуманный писателем Эдуардом Успенским в 1966 году как один из главных героев книги «Крокодил Гена и его друзья» и её продолжений. После выхода мультфильма Романа Качанова «Крокодил Гена», снятого по этой книге в 1969 году, персонаж стал широко известен.

В первоначальном варианте книги внешне представлял собой неуклюжее существо с большими (по другим данным — большими продолговатыми[1]) ушами и коричневой шерстью, ходящее на задних лапах. В 1968 году художник-скульптор театра марионеток в Ленинграде Маргарита Скрипова-Ясинская создала для спектаклей куклу с большими ушами[1][2][3]. Известный сегодня добродушный образ Чебурашки с большими ушами и большими глазами впервые появился в мультфильме «Крокодил Гена» в 1969 году и был создан при непосредственном участии художника-постановщика фильма Леонида Шварцмана[4][5].

После выхода фильма первоначально переводился на иностранные языки как англ. Topple («Топл»), нем. Kullerchen («Куллерхен»)[6] и Plumps («Плумпс»)[7], швед. Drutten («Друттен»), фин. Muksis («Муксис»)[8].

Происхождение

[править | править код]

Согласно отредактированному (относительно размера ушей) предисловию к книге «Крокодил Гена и его друзья», Чебурашкой называлась бывшая в детстве у автора книги бракованная игрушка, изображавшая странного зверя: не то медвежонок, не то заяц с большими ушами («медвяц»).

Глаза у него были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат[9].

По книге, родители автора утверждали, что это — неизвестный науке зверь, который живёт в жарких тропических лесах. Поэтому в основном тексте, героями которого выступают, как утверждает писатель, детские игрушки самого Эдуарда Успенского, Чебурашка действительно является неизвестным тропическим зверьком, который забрался в ящик с апельсинами, уснул там и в результате вместе с ящиком попал в большой город. Директор магазина, в котором открыли ящик, назвал его «Чебурашкой», так как объевшийся апельсинами зверёк постоянно падал (чебурахался):

Он сидел, сидел, смотрел по сторонам, а потом взял да и чебурахнулся со стола на стул. Но и на стуле он долго не усидел — чебурахнулся снова. На пол.

— Фу ты, Чебурашка какой! — сказал про него директор магазина, — Совсем не может сидеть на месте!

Так наш зверёк и узнал, что его имя — Чебурашка…[9]

Версию про бракованную игрушку, изложенную во введении к своей книге, Э. Н. Успенский отвергает, как сочинённую специально для детей. В интервью нижегородской газете Успенский говорит[10][11]:

Я пришел в гости к другу, а его маленькая дочка примеряла пушистую шубу, которая тащилась по полу, <…> Девчонка постоянно падала, запинаясь о шубу. И её отец после очередного падения воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась!». Это слово врезалось мне в память, я спросил его значение. Оказалось, что «чебурахнуться» — это значит «упасть». Так и появилось имя моего героя[9].

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля описано как слово «чебурахнуться» в значении «упасть», «грохнуться», «растянуться», так и слово «чебурашка», определяемое им в различных диалектах как «шашка бурлацкой лямки, привешенная на хвосте», либо как «ванька-встанька, куколка, которая, как ни кинь её, сама встаёт на ноги»[12]. Согласно этимологическому словарю Фасмера, «чебура́хнуть» образовано от слов чубуро́к, чапуро́к, чебура́х — «деревянный шар на конце бурлацкой бечевы», тюркского происхождения[13]. Другое родственное слово — «чебырка», плётка, на конце которой — шарик на волосе.

У Даля слово «чебурашка» также приведено в значении «игрушка-неваляшка». Плавучий деревянный шар «чебурка» или «чебурашка» использовали бурлаки[14].

Сюжет и герои

[править | править код]
Почтовая открытка СССР «C Новым годом», худ. В. Зарубин, 1987, лицевая сторона

Чебурашку пытаются пристроить в зоопарк, но в зоопарк Чебурашку не взяли, так как не знали, в какую клетку следует посадить неизвестного зверька; в конце концов его пристроили в магазин уцененных товаров. Чебурашка встречается с крокодилом Геной, который работал в зоопарке крокодилом и, будучи одинок, как и Чебурашка, стал развешивать объявления о поиске друзей. Вместе они находят друзей, в числе которых лев Чандр, щенок Тобик и пионерка Галя, и помогают другим персонажам — людям и говорящим животным. Им строят пакости старуха Шапокляк и её ручная крыса Лариска. По окончании стройки выясняется, что дом, где будут становиться друзьями, не нужен: все герои уже подружились в процессе строительства. Построенный ими дом было решено отдать под клуб, где все они могли бы собираться по вечерам. Чебурашку устроили работать в детский сад игрушкой.

Крокодил Гена

[править | править код]

Старуха Шапокляк

[править | править код]

Старуха Шапокляк, названная в честь старомодного головного убора — главный антагонист Чебурашки и Гены. Согласно книге, её основное занятие — «собирать злы», в мультфильме её девиз выражен в песенке: «Кто людям помогает — тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя». Шапокляк при поддержке живущей в её ридикюле крысы Лариски устраивает жестокие розыгрыши над невинными жителями города. По мере знакомства с Геной и Чебурашкой Шапокляк постепенно встаёт на путь исправления, обычно возвращаясь к хулиганству в начале следующего выпуска мультфильма.

В интервью Успенский заявил, что прототипом Шапокляк стала первая жена писателя[15], а художник Леонид Шварцман, придумавший внешний вид мультипликационных персонажей, по собственному признанию, отчасти «срисовал» Шапокляк со своей тёщи[16].

Повесть о Чебурашке была написана Эдуардом Успенским, а пьесы совместно с Романом Качановым:

  • «Крокодил Гена и его друзья» (1966) — повесть
  • «Чебурашка и его друзья» (1970) — пьеса (совместно с Р. Качановым)[17]
  • «Отпуск крокодила Гены» (1974) — пьеса (совместно с Р. Качановым)[17]
  • «Бизнес крокодила Гены» (1992) — повесть (совместно с И. Е. Агрон)[18]
  • «Крокодил Гена — лейтенант милиции» (1998)
  • «Чебурашка уходит в люди»
  • «Похищение Чебурашки»
  • «Чебурашка и его новый друг Чекрежик» (2008) — повесть (совместно с Ю. А. Дубовских)

Экранизации

[править | править код]

По мотивам книги режиссёром и соавтором сценария Романом Качановым создано четыре мультфильма:

Японскими аниматорами, совместно с российскими, эта серия была продолжена в той же стилистике анимации:

  • 2010 — «Крокодил Гена», 19 мин. 24 сек. — полностью переснятый заново советский мультфильм 1969 года[19][20]. Для проката в России эта часть была перемонтирована в краткий пролог длительностью 4 мин. 35 сек., поскольку японцы посчитали, что в России и так все должны хорошо знать историю Чебурашки.
  • 2010 — «Чебурашка и цирк», 34 мин. 02 сек.
  • 2010 — «Чебурашка идёт в зоопарк», 21 мин. 04 сек.
  • 2010 — «Советы Шапокляк», 30 мин. 42 сек.

Также в разное время были выпущены мультфильмы в других стилистиках анимации:

  • 2009—2010 — японский сериал «Это что за Чебурашка?», состоящий из 26 серий
  • 2020 — «Чебурашка: Я нашёл друга», 4 мин. 27 сек. Японский 3D мультфильм, стилизованный под классическую анимацию, рассказывающий альтернативную версию знакомства Гены и Чебурашки.
  • 2020 — «Переезд!», 6 мин. 00 сек. Мультфильм посвящен переезду студии Союзмультфильм в новое здание. Снят в 3D.
  • 2020 — «Чебурашка. Секрет праздника», 7 мин. 31 сек. Мультфильм профинансирован компанией Сбер, поэтому в нём присутствует реклама этой компании. Снят в 3D.

Фильмы сняты Романом Качановым по сценарию, написанному самим Качановым и Эдуардом Успенским. Художник-постановщик — Леонид Шварцман, музыку к фильму «Крокодил Гена» создал Михаил Зив, к остальным — Владимир Шаинский. Оператор — Иосиф Голомб («Крокодил Гена»), Теодор Бунимович (остальные фильмы). Чебурашку озвучивала Клара Румянова, Крокодила Гену — Василий Ливанов (песни за него исполнял Владимир Ферапонтов), Шапокляк — Владимир Раутбарт («Крокодил Гена»), Ирина Мазинг («Шапокляк») и Юрий Андреев («Чебурашка идёт в школу»). Других персонажей озвучивали актёры Владимир Кенигсон, Владимир Ферапонтов, Юрий Андреев, Георгий Бурков и Тамара Дмитриева.

В 1990 году вышел пластилиновый мультфильм «Серый волк энд Красная Шапочка», в котором Чебурашка и Крокодил Гена являлись эпизодическими героями.

В 2003 году на Токийской международной ярмарке анимации японская фирма SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение в Японии мультфильмов о Чебурашке до 2023 года[21].

На японском телеканале TV Tokyo прошёл показ 26 серий аниме о Чебурашке под названием Cheburashka Arere?[22].

В мае 2010 года в Японии был заново снят мультфильм «Крокодил Гена», а также совместно с российскими мультипликаторами сделаны два новых кукольных мультфильма «Чебурашка и цирк» и «Советы Шапокляк» (режиссёр М. Накамура)[23]. В другом варианте диска заново переснятый фильм «Крокодил Гена» был представлен в кратком пересказе, но между мультфильмами «Чебурашка и цирк» и «Советы Шапокляк» был помещён ещё один мультфильм «Чебурашка в зоопарке»[23]. Прокат данных мультфильмов в России и некоторых других странах был невозможен из-за неопределенного правового статуса выпущенных в Японии мультфильмов. В 2014 году данный мультфильм планировалось выпустить в российском прокате.

В апреле 2020 года японские мультипликаторы выпустили первый короткометражный 3D-мультфильм о приключениях Чебурашки и крокодила Гены под названием «Чебурашка: Я нашёл друга». Выход приурочен к 10-летию японского кукольного сериала о Чебурашке, в котором было 26 эпизодов. Новый мультфильм стал приквелом, в нём рассказывают историю знакомства главных героев. Гену озвучил Такахиро Сакурай, а Чебурашку — Риэ Кугимия.

31 декабря 2020 года студия «Союзмультфильм» представила новую серию мультфильма «Секрет праздника»[24][25].

1 января 2023 года в прокат вышел игровой фильм о Чебурашке режиссёра Дмитрия Дьяченко, сюжет которого, в отличие от мультфильмов, практически не связан с оригинальной повестью, однако заимствует имена многих персонажей.

Популярность

[править | править код]
Чебурашка, 1965 год (худ. Алфеевский В.С.)
Популярная в СССР мягкая игрушка «Чебурашка»

После выхода первых серий мультфильмов Чебурашка стал очень популярен в СССР. С тех пор Чебурашка — герой многих российских анекдотов[26].

Чебурашку в советской прессе критиковали за «безродность»:

Одинокие, безродные, как бы они сами ни старались скрыть свою беду за весельем и беззаботностью, всегда вызывали сочувствие и жалость. Чебурашку, как и некоторых других героев современной детской литературы, жалко ещё и потому, что при рождении своём они были обделены сердечным теплом и подлинной любовью автора.

Машовец Н.[27] Кто усыновит Чебурашку? — Литературная газета, 04.11.1981.

На летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах был выбран талисманом Олимпийской сборной России[28]. На зимних Олимпийских играх 2006 года символ российской сборной Чебурашка переоделся в белый зимний мех. На летних Олимпийских играх 2008 года в Пекине Чебурашку «одели» в красный мех[29][30][31][32][33].

На зимних Олимпийских играх 2010 Чебурашка-талисман стал обладателем синего меха[34].

7 июля 2016 года, в честь 80-летия студии «Союзмультфильм», Чебурашка совершил космический полёт на МКС[35].

Чебурашка в Японии

[править | править код]

Чебурашка приобрёл большую популярность в Японии. Одной из причин популярности Чебурашки в Японии, может быть, его внешний вид, который, из-за пронизывающей всю современную Японию, культуры каваии, похож на классические очень популярные в Японии, кавайные японские маскоты, такие как, например, юру-кяра и тому подобные, а также на персонажей из манги и аниме.

Чебурашка в Швеции

[править | править код]

В 1970-х годах несколько циклов детских развлекательных теле- и радиопередач с участием персонажей Чебурашки и крокодила Гены выходило в Швеции. По материалам таких передач выпускались пластинки, Чебурашка и Гена появлялись в журналах. Персонажи были обязаны своим происхождением куклам Чебурашки и Гены, которые были привезены из командировки в СССР. Шведы узнали их как Drutten och Gena — по-шведски Чебурашку назвали Друттен, словом, производным от разговорного швед. drutta («падать, спотыкаться, бухаться, наворачиваться»).

Сходство ограничивалось видом и именами. Шведские персонажи говорили и пели о других вещах, жили на книжной полке, в телепостановках использовалась не кукольная мультипликация, а куклы-марионетки. По шведскому телевидению проходили фрагменты советских мультфильмов о Чебурашке и Гене в переводе, но бывало это редко и случайным образом[36].

Авторские права

[править | править код]

В 1990-х и 2000-х годах разгорелись споры вокруг авторских прав на образ Чебурашки. Они касались использования образа Чебурашки в различных товарах, названиях детских садов, детских эстрадных студий и клубов (что было обычной практикой в советское время), а также авторства самого образа Чебурашки, которое, по утверждению Эдуарда Успенского, целиком принадлежит ему, в то время как его оппоненты утверждают, что известный сегодня характерный образ Чебурашки с большими ушами впервые появился в мультфильме «Крокодил Гена» и был создан художником-постановщиком мультфильма Леонидом Шварцманом. В 1990-е годы Успенский также оформил права на торговую марку «Чебурашка», использовавшуюся ранее в таких товарах, как конфеты и детская косметика. Использование названия стало предметом спора писателя с кондитерской фабрикой «Красный Октябрь»[37][38][39][40].

Леонид Шварцман в 2020 году рассказывал, что с ним заключали договоры несколько фирм, которые помещали изображения Чебурашки на майки и кепки[41]. Потом у Шварцмана был суд с зарубежным художником (он использовал образ Чебурашки для тюбиков зубной пасты)[41]. В судебном решении было отмечено, что Шварцман не сумел доказать авторство Чебурашки[41].

В частности, в феврале 2008 года ФГУП «Фильмофонд киностудии Союзмультфильм» (собственник исключительных прав на мультфильм) высказал намерение истребовать компенсацию у создателей киноленты «Самый лучший фильм» за использование образа Чебурашки без разрешения[42]. В телевизионной версии фильма данный эпизод с Чебурашкой был вырезан, но его можно увидеть в видеоверсии. В ней демонстрируется Чебурашка, сидящий в клетке на птичьем рынке.

В апреле 2011 года Эдуард Успенский повторно проиграл (после отмены первого решения по делу Мосгорсудом)[43] иск к ООО «ФлэшМастер» о взыскании компенсации за нарушение авторских прав и запрете распространять USB-накопители, выполненные в форме игрушек с изображением персонажей «Чебурашка» и «Кот Матроскин»[44].

Владимир Путин во время встречи с российскими мультипликаторами 28 июня 2011 года, получившей широкое освещение в прессе (в частности, в статье газеты «Коммерсант» № 116 от 29 июня 2011 года[45]), назвал ФГУП «Объединенная государственная киноколлекция» (бывш. ФГУП «Фильмофонд киностудии Союзмультфильм»), раздававшей лицензии на использование произведений авторов советских мультфильмов, «конторой „Рога и копыта“» и дал указание о её ликвидации.

24 апреля 2020 года руководство «Союзмультфильма» решило заняться вопросом возврата прав на использование образа Чебурашки у японской компании SP International[46][47].

Переносные значения слова «чебурашка»

[править | править код]

«Чебурашкой» часто называют предметы, так или иначе напоминающие Чебурашку, в числе которых:

  • самолёты A-10 «Тандерболт-II»[48] и Ан-72[49], с характерным «ушастым» расположением двигателей;
  • спиннинговый груз шарообразной формы с двумя проволочными петлями[50];
  • электровоз ЧС2[51] — ассоциативное внешнее сходство с Чебурашкой благодаря массивным рамкам лобовых стёкол; в мультфильме «Шапокляк» герои едут на электровозе, похожем на гибрид ЧС2 и ВЛ22;
  • автомобили «Запорожец» моделей ЗАЗ-966 / 968 / 968А — из-за характерных воздухозаборников, выступающих по бокам кузова[52];
  • машина тропосферной связи 15В75 «Торф-2» ракетного комплекса РТ-2ПМ «Тополь» — из-за характерной формы антенны[53][54];[значимость факта?]
  • мобильный телефон Nokia N-Gage — из-за того, что при разговоре его нужно было подносить к уху торцом, вследствие чего он становился похож на большое ухо;[значимость факта?]
  • По названию витаминизированного напитка «Чебурашка»[55], «чебурашками» называют бутылки для напитков ёмкостью 0,33 л и 0,5 л[56];
  • В компьютерной игре World of Tanks «Чебурашкой» называют американский танк T29 — за огромную башню с характерными выступающими по бокам бронечехлами оптического дальномера («уши»).[значимость факта?]

Также существует ироничное выражение «мех чебурашки»[57][58], или «чебурашка натуральный», означающее искусственный мех.

Чебурашка в современной культуре

[править | править код]

«Чебурген»

[править | править код]

Проект «Чебурген», созданный в 2003 году художниками Андреем Кузнецовым и Максимом Покалёвым, собрал более двухсот художественных работ и фотографий различных авторов, изображающих героев мультфильма в пародийном и юмористическом контексте[59]. Среди наиболее интересных работ проекта — серия «Чебураки» Андрея Кузнецова, включающая пародии на кинофильмы и исторические события[60].

«Чебуран-пати»

[править | править код]

В феврале 2002 года в Москве стартовала серия танцевальных вечеринок «Чебуран-пати». Их постоянными участниками стали посетители московских клубов, давшие положительный ответ на вопрос, считают ли они себя Чебурашкой, задаваемый автором идеи — диджеем Сводником (Тимофеем Овсенни). Были проведены десятки вечеринок в Москве и несколько — в Гоа (Индия)[61].

Метаморфоза, случившаяся с Чебурашкой после просмотра фильма «Терминатор». Впервые появился в скетче и песне группы «Красная плесень» из альбома «Девятый бред» 1994 года[62]. В дальнейшем существовал как герой анекдотов, а с распространением интернета стал персонажем карикатур, фотожаб, демотиваторов и пр.

Российская сеть

[править | править код]

В 2014 году депутат член Совета Федерации Максим Кавджарадзе внёс предложение о создании внутрироссийской коммуникационной сети, в которую будет закрыт доступ с территории стран Евросоюза и США, назвать её он предложил «Чебурашка»[63].

Чебурашка упоминается в песнях группы «2ва Самолёта» «Последняя песня Чебурашки» (альбом «Подруга подкинула проблем») и «Чебурашка и Крокодил» группы «Мечтать» (альбом «Лётчик»).[значимость факта?]

Компьютерные игры

[править | править код]

Памятники Чебурашке

[править | править код]
Крокодил Гена и Чебурашка
(Хабаровские городские пруды)
Скульптура Чебурашки в одноимённом парке Холона
  • В Крыму (Ялта, посёлок Гаспра) установлено два памятника — крокодилу Гене и Чебурашке[64].
  • В городе Ишимбае установлена скульптурная композиция «Крокодил Гена и Чебурашка»[65].
  • Памятник, изображающий Чебурашку, крокодила Гену, старуху Шапокляк и крысу Лариску, установлен в 2005 году в подмосковном городе Раменское (скульптор Олег Ершов)[66].
  • Памятник Чебурашке планировалось установить в 2007 году в Нижнем Новгороде[10].
  • 29 мая 2008 года на территории детского сада № 2550 в Восточном административном округе Москвы был открыт музей Чебурашки. Среди его экспонатов — пишущая машинка, на которой Эдуард Успенский создал историю Чебурашки[67].
  • Памятник крокодилу Гене и Чебурашке наряду со скульптурами других героев советских мультфильмов установлен в Хабаровске возле городских прудов, неподалёку от «Платинум-Арены»[68].
  • Памятник Чебурашке и крокодилу Гене установлен в Кременчуге.
  • Скульптуры Чебурашки и крокодила Гены установлены в Днепре в парке имени Лазаря Глобы[69].
  • В 2018 году в городе Холон был разбит сад-рассказ «Чебурашка и его друзья»[70].
  • 21 августа 2020 года медный памятник Чебурашке был установлен в Чебоксарах в парке культуры и отдыха им. космонавта А. Г. Николаева[71].

День рождения Чебурашки

[править | править код]

С 2003 года в Москве ежегодно во вторые-третьи выходные августа проходит благотворительная акция для детей-сирот «День рождения Чебурашки»[72]. В 2005 году в связи с проведением данной акции Эдуард Успенский объявил, что День рождения Чебурашки 20 августа[73].

Чебурашка на значках

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Первый в СССР: 25 лет Чебурашка выходил на сцену театра в Петербурге. Дата обращения: 23 марта 2020. Архивировано 23 марта 2020 года.
  2. Чебурашке 50 лет. Как рождалась легенда. Дата обращения: 23 марта 2020. Архивировано 4 августа 2021 года.
  3. Актриса Фаина Костина рассказала об историях кукольных персонажей. Дата обращения: 23 марта 2020. Архивировано 23 марта 2020 года.
  4. Художник Леонид Шварцман: «Я — человек скорее XIX века». Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 1 августа 2014 года.
  5. Леонид Шварцман: «Почему-то наш Попугай стал смахивать на Владимира Ильича…» Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 25 января 2013 года.
  6. Kullerchen und seine Freunde, Лейпциг, 1974
  7. Перевод книги на немецкий язык: Krokodil Gena und seine Freunde, Берлин, 1988
  8. Этимология слова Чебурашка (Тезан) / Проза.ру. proza.ru. Дата обращения: 30 апреля 2024. Архивировано 30 апреля 2024 года.
  9. 1 2 3 День рождения Чебурашки – Библиотечная система | Первоуральск. prv-lib.ru. Дата обращения: 30 апреля 2024. Архивировано 30 апреля 2024 года.
  10. 1 2 Эдуард Успенский: «Мне везде дышится легко». / Марина Сипатова // Нижний Новгород: Газета «Полезная площадь. Недвижимость» — 25.10.2006 (недоступная ссылка)
  11. 10 российских мультиков, которые покорили мир
  12. Чебурахать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  13. Этимологический словарь Фасмера — «чебура/хнуть». Дата обращения: 23 ноября 2007. Архивировано 21 апреля 2008 года.
  14. Лилия Валиуллина. Мама на кушетке. Что нужно знать, обращаясь к психологу. — 2019. — ISBN 5040459343. — ISBN 9785040459346. Архивировано 24 августа 2021 года.
  15. Кочеткова Н. Писатель Эдуард Успенский: «Старуха Шапокляк списана с моей первой жены»//Известия, 20.12.07
  16. Прототипом Шапокляк была тёща Архивная копия от 23 июля 2020 на Wayback Machine// Московский комсомолец,18.04.2007
  17. 1 2 Источник. Дата обращения: 27 января 2023. Архивировано 27 января 2023 года.
  18. Паспорт книги «Бизнес крокодила Гены». Дата обращения: 31 декабря 2019. Архивировано из оригинала 18 сентября 2009 года.
  19. В Японии представлена новая версия мультфильма о приключениях Чебурашки и его друзей. Эхо Москвы (19 мая 2010). Дата обращения: 19 мая 2010. Архивировано 22 мая 2010 года.
  20. На фестивале японского кино покажут обновлённого «Чебурашку». РИА Новости (13 ноября 2010). Дата обращения: 21 мая 2016. Архивировано 25 июня 2016 года.
  21. Японцы чебурахнулись. gzt.ru (29 июля 2003). Дата обращения: 1 апреля 2010. Архивировано 21 февраля 2020 года.
  22. Russia's Cheburashka Character Gets Japanese TV Anime (Update 2) (англ.). Anime News Network (3 сентября 2009). Дата обращения: 11 октября 2009. Архивировано 25 сентября 2009 года.
  23. 1 2 В Японии представлена новая версия мультфильма о приключениях Чебурашки и его друзей. ИТАР-ТАСС (19 мая 2010). Дата обращения: 19 мая 2010.
  24. Спустя 50 лет после советской премьеры вышел новый «Чебурашка». Дата обращения: 23 января 2021. Архивировано 3 января 2021 года.
  25. Чебурашка: Секрет праздника (2020). Дата обращения: 23 января 2021. Архивировано 4 октября 2022 года.
  26. Анекдотический цикл о Крокодиле Гене и Чебурашке// Проблемы поэтики языка и литературы: Материалы межвузовской научной конференции. 22 — 24 мая 1996 года. — Петрозаводск: Издательство КГПУ, 1996. С. 86—89. Дата обращения: 3 ноября 2011. Архивировано 26 марта 2014 года.
  27. Николай Машовец (1947—2008) — русский советский писатель «почвеннического» направления, на момент написания статьи — главный редактор издательства «Молодая гвардия».
  28. Олимпийский Комитет России. Дата обращения: 11 ноября 2008. Архивировано 29 октября 2013 года.
  29. Чебурашка стал талисманом олимпийской сборной России. Дата обращения: 5 июля 2007. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
  30. Талисманом олимпийской команды России утверждён Чебурашка. Дата обращения: 5 июля 2007. Архивировано из оригинала 23 ноября 2007 года.
  31. Российским олимпийцам поможет Чебурашка (недоступная ссылка)
  32. Талисманом сборной России в Турине будет белый Чебурашка. Дата обращения: 5 июля 2007. Архивировано 23 ноября 2007 года.
  33. Распри вокруг Чебурашки: намерения были благими… Обобщение. Дата обращения: 5 июля 2007. Архивировано 13 ноября 2007 года.
  34. Талисманом сборной России на Олимпийских играх 2010 года в канадском Ванкувере станет синий Чебурашка Архивная копия от 30 ноября 2021 на Wayback Machine // Lenta.ru: Спорт. — 2009. — 29 октября.
  35. Чебурашка станет первым мульт-космонавтом Архивная копия от 13 января 2017 на Wayback Machine (06.07.2016)
  36. В каком городе родился чебурашка. Незнакомый науке зверек, или почему чебурашку назвали чебурашкой. mylandrover.ru. Дата обращения: 30 апреля 2024.
  37. Сергей Капков, Мария Локотецкая, Илья Овчинников. Уберите этого с руля — «Газета», 04.08.2004
  38. Антон Гончаров. Битва за Чебурашку Архивная копия от 1 февраля 2009 на Wayback Machine — «Экспресс-газета», № 13 (478), 30.03.2004.
  39. Юрий Норштейн. Не надо подсовывать «куклу». Ответ на ответ Архивная копия от 24 июля 2006 на Wayback Machine — «Новая газета», № 60, 19.08.2004
  40. Раиса Вивчаренко. Чебурашкина судьба Архивная копия от 11 февраля 2009 на Wayback Machine — «Киевский ТелеграфЪ», 28 марта — 3 апреля 2008 № 12 (410)
  41. 1 2 3 Волонихин И. «Шапокляк — это полный антипод моей тёщи» // Огонёк. — 2020. — № 30—34. — С. 50.
  42. Ольга Гончарова. Честь Чебурашки защитят от Comedy Club — РБК daily, 01.02.2008
  43. Эдуард Успенский в суде отстоял права на Чебурашку. Лента новостей. ПРАВО.RU (1 октября 2010). Дата обращения: 22 июля 2011. Архивировано 21 сентября 2011 года.
  44. Решение Басманного районного суда города Москвы от 19 апреля 2011 года по гражданскому делу № 2-1465/11 Архивная копия от 26 марта 2014 на Wayback Machine.
  45. Ъ-Газета — Все лучшее дядям. Дата обращения: 30 марта 2012. Архивировано 21 ноября 2011 года.
  46. «Союзмультфильм» хочет вернуть переданные японской компании права на образ Чебурашки. Дата обращения: 24 апреля 2020. Архивировано 27 апреля 2020 года.
  47. «Союзмультфильм» намерен вернуть переданные Японии права на Чебурашку. Дата обращения: 24 апреля 2020. Архивировано 24 апреля 2020 года.
  48. Репортаж о жизни на острове Беринга — Олег Нехаев — «Рыба гниет с Командор» — Российская Газета — Жители острова Беринга считают горбушу «сорной никчем…» Дата обращения: 26 сентября 2011. Архивировано 24 ноября 2011 года.
  49. Край летающих собак // KP.RU. Дата обращения: 26 сентября 2011. Архивировано 13 января 2012 года.
  50. Охота. Рыбалка — Сергей Фокин, &#1040 …
  51. Русский железнодорожный сленг. Дата обращения: 26 сентября 2011. Архивировано 14 июля 2012 года.
  52. Жевачевский В. Наш самый старый «чебурашка» круче машины Путина. "Комсомольская правда"-Украина" (21 июля 2006). Дата обращения: 24 августа 2009. (недоступная ссылка)
  53. 15В75 — Машина связи № 2 (МС-2) ПКП рп и МС-3 ПЗКП рд
  54. voutsen_cv: Учебный центр Академии РВСН имени Петра Великого в Балабаново-1. Дата обращения: 20 декабря 2012. Архивировано 31 октября 2016 года.
  55. Наука и жизнь — Всесоюзное общ& …
  56. Роспотребнадзор предлагает вернуть бутылки-«чебурашки» для борьбы с алкоголизмом — Новости Владивостока на VL.ru. Дата обращения: 26 сентября 2011. Архивировано из оригинала 20 октября 2011 года.
  57. Аргументы и факты — Мех чебурашки — «Дочки-Матери», № 07 (161) от 12.02.2001
  58. Страшные, косматые, шубы волосатые // KP.RU. Дата обращения: 26 сентября 2011. Архивировано 26 ноября 2011 года.
  59. Проект «Чебурген» на сайте Иероглиф. Дата обращения: 8 октября 2005. Архивировано 10 декабря 2007 года.
  60. Епизод 115. Клич пионэров — одна из известнейших работ А. Кузнецова в рамках проекта. Дата обращения: 8 октября 2005. Архивировано 15 декабря 2007 года.
  61. Объект 01. Чебуран-пати. DJ Сводник. (недоступная ссылка) Москва — подборка статей о «Чебуран-пати» и о диджее Своднике
  62. Чебуратор — «Красная плесень». Дата обращения: 14 декабря 2019. Архивировано из оригинала 14 декабря 2019 года.
  63. В Совфеде предложили «уйти из-под крыла США» и создать автономный российский интернет по имени «Чебурашка». Дата обращения: 9 мая 2019. Архивировано 9 мая 2019 года.
  64. В Ялте установят памятник Крокодилу Гене. www.pnp.ru (30 апреля 2024). Дата обращения: 30 апреля 2024. Архивировано 30 апреля 2024 года.
  65. Никулочкин, Д. В. Хранители истории Ишимбая : чч. VIII, IX : [арх. 26 июня 2018] // Подметки+ : газ. / ред. Г. Р. Ямалова. — Ишимбай : РИК «Аспект», 2018. — № 23 (6 июнь). — С. 2. — ISSN 2220-8348.
  66. Герои мультфильмов забронзовели в Подмосковье // «Московский Комсомолец» — 24.06.2005 (недоступная ссылка)
  67. В Москве открывается музей Чебурашки Архивная копия от 30 ноября 2021 на Wayback Machine // Lenta.ru. — 2008. — 29 мая.
  68. Строев М. Пух и компания: В Хабаровске появилась целая аллея героев советских мультфильмов Архивная копия от 30 ноября 2021 на Wayback Machine // «Российская газета». — Неделя № 4687. — 2008. — 19 июня. — Рубрика «Культура».
  69. Скульптуры Чебурашкии Крокодила Гены в парке имени Лазаря Глобы в Днепропетровске (фото). Дата обращения: 10 ноября 2010. Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 года.
  70. http://k-library.kaluga.muzkult.ru/news/69537418
  71. В Чебоксарах установили медный тру-памятник Чебурашке. АиФ-Чувашия (21 августа 2020). Архивировано 22 ноября 2022 года.
  72. Официальный сайт акции. Дата обращения: 19 августа 2007. Архивировано 18 декабря 2007 года.
  73. День рождения русского национального героя стал детским праздником // Sovetnik.ru — 24.08.2005. Дата обращения: 19 августа 2007. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года.

Литература

[править | править код]
  • Чебурашка // Сказочная энциклопедия / Составитель Наталия Будур. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — С. 550. — 608 с. — 5000 экз. — ISBN 5-224-04818-4.