Фет, Афанасий Афанасьевич: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 5.167.185.117 (обс) к версии 212.90.61.145
Строка 21: Строка 21:


== Биография ==
== Биография ==
Отец — Иоганн-Петер-Карл-Вильгельм Фёт (1789—1825), асессор городского суда [[Дармштадт]]а. Мать — Шарлотта-Елизавета Беккер (1798—1844). Сестра — Каролина-Шарлотта-Георгина-Эрнестина Фёт (1819—1868). Отчим — Шеншин Афанасий Неофитович (1775—1855). Дедушка по матери — Карл-Вильгельм Беккер (1766—1826), тайный советник, военный комиссар. Дедушка по отцу — Иоганн Фёт, бабушка по отцу — Миленс Сибилла. Бабушка по матери — Гагерн Генриетта<ref name="blok">Блок Г. П. Летопись жизни Фета // А. А. Фет: Проблема изучения жизни и творчества. — Курск, 1984. — С. 279.</ref>.

18 мая [[1818 год]]а в Дармштадте состоялось сочетание браком 20-летней Шарлотты-Елизаветы Беккер и Иоганна-Петера-Карла-Вильгельма Фёта. В 1820 году в Дармштадт на воды приехал 45-летний русский помещик, потомственный дворянин Афанасий Неофитович Шеншин, и остановился в доме Фётов. Между ним и Шарлоттой-Елизаветой вспыхнул роман, несмотря на то, что молодая женщина ждала второго ребенка. 18 сентября 1820 года Афанасий Неофитович Шеншин и Шарлотта-Елизавета Беккер тайно выехали в Россию<ref name="blok" />. {{OldStyleDate|5|декабря|1820 год|23|ноября}} в селе Новосёлки Мценского уезда Орловской губернии у Шарлотты-Елизаветы Беккер родился сын, 30 ноября крещённый по православному обряду и нареченный Афанасием. В метрической книге он был записан как сын Афанасия Неофитовича Шеншина. Однако повенчались супруги лишь в 1822 году, после того как Шарлотта-Елизавета приняла православие и стала зваться Елизаветой Петровной Фёт. В 1821—1823 годах у Шарлотты-Елизаветы родились от Афанасия Шеншина дочь Анна и сын Василий, умершие в младенчестве, а в мае 1824 года -- дочь Люба.

Иоганн Фёт в 1824 году женился на воспитательнице своей дочери Каролины. 7 ноября 1823 года Шарлотта-Елизавета написала письмо в Дармштадт своему брату Эрнсту Беккеру, в котором жаловалась на бывшего мужа Иоганна-Петера-Карла-Вильгельма Фёта, пугавшего её и предлагавшего усыновить сына Афанасия, если будут оплачены его долги. 25 августа 1825 года Шарлотта-Елизавета Беккер писала письмо брату Эрнсту о том, как хорошо заботится Шеншин о её сыне Афанасии: «никто не заметит, что это не кровный его ребёнок». В марте 1826 года она вновь написала брату, что умерший месяц назад её первый муж не оставил ей и ребёнку денег: «чтобы отомстить мне и Шеншину, он забыл собственное дитя, лишил его наследства и наложил на него пятно… Попытайся, если это возможно, упросить нашего милого отца, чтобы он помог вернуть этому ребёнку его права и честь; должен же он получить фамилию…» Затем, в следующем письме: «… Очень мне удивительно, что Фёт в завещании забыл и не признал своего сына. Человек может ошибаться, но отрицать законы природы — очень уж большая ошибка. Видно, перед смертью он был совсем больной…»<ref name="blok" />.

Когда Афанасию Шеншину было 14 лет, епархиальное начальство выяснило, что он был рожден до заключения брака, и он был лишен фамилии, русского подданства и дворянства и стал "гессендармштадским подданным Афанасием Фётом". Это событие круто изменило всю жизнь молодого человека. Вместе с фамилией он лишился положения в обществе и права на наследство. Целью его жизни стало получение дворянского звания, поэтому он пошел служить в кирасирский полк, несмотря на то, что закончил словесное отделение философского факультета Московского университета. По тогдашним законам вместе с офицерским чином давалось и дворянское звание, а младший офицерский чин можно было получить уже через полгода службы. Однако именно в это время Николай I издал указ, по которому дворянство полагалось лишь старшим офицерам, и это означало, что Афанасию придется служить 15-20 лет.

Лишь в [[1873 год]]у Афанасий Фёт официально вернул себе фамилию Шеншин, но литературные произведения и переводы продолжал подписывать фамилией Фет.

В [[1835]]—[[1837 год]]ах Афанасий учился в немецком частном пансионе Крюммера в Верро (ныне [[Выру]], [[Эстония]]). В это время он начал писать стихи, проявлять интерес к классической [[филология|филологии]]. В [[1838 год]]у поступил в [[Московский университет]], сначала на юридический факультет, затем — на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета. Учился 6 лет: 1838—1844 годы.

В [[1840 год]]у вышел сборник стихов Фета «Лирический пантеон» при участии [[Григорьев, Аполлон Александрович|Аполлона Григорьева]], друга Фета по университету. В [[1842 год]]у — публикации в журналах «[[Москвитянин]]» и [[Отечественные записки (журнал)|«Отечественные записки»]]. В [[1845 год]]у поступил на военную службу в [[Военного Ордена 13-й драгунский полк|кирасирский Военного ордена полк]], стал кавалеристом. В [[1846 год]]у ему присвоено первое офицерское звание.

В [[1850 год]]у вышел второй сборник Фета, получивший положительные отзывы критиков в журналах [[Современник (журнал)|«Современник»]], «[[Москвитянин]]» и [[Отечественные записки (журнал)|«Отечественные записки»]]. В это время погибла Мария Козьминична Лазич<ref>В «Ранних годах моей жизни» Фет называл её Еленой Лариной. Её настоящее имя установил в 1920-х годах биограф поэта Г. П. Блок.</ref>, возлюбленная поэта, воспоминаниям о которой посвящена поэма [[:s:Талисман (Фет)|«Талисман»]], стихотворения [[:s:Старые письма (Фет)|«Старые письма»]], [[:s:Ты отстрадала, я ещё страдаю (Фет)|«Ты отстрадала, я ещё страдаю…»]], [[:s:Нет, я не изменил. До старости глубокой (Фет)|«Нет, я не изменил. До старости глубокой…»]] и многие другие его стихи.

В [[1853 год]]у Фета перевели в гвардейский полк, расквартированный под [[Санкт-Петербург|Петербургом]]. Поэт часто бывал в Петербурге, тогда — столице России. Там произошли встречи Фета с [[Тургенев, Иван Сергеевич|Тургеневым]], [[Некрасов, Николай Алексеевич|Некрасовым]], [[Гончаров, Иван Александрович|Гончаровым]] и др., а также его сближение с редакцией журнала [[Современник (журнал)|«Современник»]].

В [[1854 год]]у проходил службу в [[Палдиски|Балтийском Порту]], которую он описал в мемуарах «Мои воспоминания».

В [[1856 год]]у вышел третий сборник Фета под редакцией [[Тургенев, Иван Сергеевич|И. С. Тургенева]].

В [[1857 год]]у Фет женился на [[Боткина, Мария Петровна|Марии Петровне Боткиной]], сестре критика [[Боткин, Василий Петрович|В. П. Боткина]].

В [[1858 год]]у вышел в отставку в чине гвардейского [[Штабс-ротмистр|штаб-ротмистра]] и поселился в Москве.

В [[1859 год]]у произошёл разрыв поэта с журналистом Долгоруким А.В. из «[[Современник (журнал)|Современник]]».

В [[1863 год]]у вышло двухтомное собрания стихотворений Фета.
{{Врезка
| Выравнивание = right
| Без разрывов = 1
| Заголовок =
| Содержание = <poem>Смущаюсь я не раз один:
Как мне писать в делах текущих?
Я между плачущих Шеншин,
И Фет я только средь поющих.</poem>
| Подпись =
}}
В [[1867 год]]у Афанасий Фет избран [[Вселенским судьёй|мировым судьёй]] на 11 лет.

В [[1873 год]]у Афанасию Фету возвращено дворянство и фамилия Шеншин. Литературные произведения и переводы поэт и в дальнейшем подписывал фамилией Mc. Smouck.

В [[1883]]—[[1891 год]]ы — публикация четырёх выпусков сборника «[[Вечерние огни]]».

Скончался [[21 ноября]] [[1892 год]]а в Москве. По некоторым данным, его смерти от [[Сердечная недостаточность|сердечного приступа]] предшествовала попытка самоубийства<ref>[[Лосев, Алексей Фёдорович|А. Ф. Лосев]] в своей книге «[[Соловьёв, Владимир Сергеевич|Владимир Соловьёв]]» (Молодая гвардия, 2009. — С. 75) пишет о самоубийстве Фета, ссылаясь на работы В. С. Федины (А. А. Фет (Шеншин). Материалы к характеристике. — Пг., 1915. — С. 47—53) и Д. Д. Благого (Мир как красота // Фет А. А. Вечерние огни. — М., 1971. — С. 630).</ref>. Похоронен в [[Становское сельское поселение (Орловская область)|селе Клейменово]], родовом имении Шеншиных.

== Семья ==
Жена — Боткина Мария Петровна (1828—1894), из семьи Боткиных (старший её брат, [[Боткин, Василий Петрович|В. П. Боткин]], известный литературный и художественный критик, автор одной из самых значительных статей о творчестве А. А. Фета; [[Боткин, Сергей Петрович|С. П. Боткин]] — врач, именем которого названа больница в Москве; Д. П. Боткин — собиратель картин).

В браке детей не было. Племянник — [[Боткин, Евгений Сергеевич|Е. С. Боткин]], [[Расстрел царской семьи|расстрелянный в 1917 году в Екатеринбурге вместе с семьей Николая II]].

== Творчество ==
Будучи одним из самых утончённых лириков, Фет поражал современников тем, что это не мешало ему одновременно быть чрезвычайно деловитым, предприимчивым и успешным помещиком<ref>[[Гулиа, Георгий Дмитриевич|Г. Д. Гулиа]]. Жизнь и смерть Михаила Лермонтова. — М.: Художественная литература, 1980 (ссылается на воспоминания [[Цертелев, Дмитрий Николаевич|Н. Д. Цертелева]]).</ref>. М. Е. Салтыков-Щедрин во многих произведениях, особенно в романе «Дневник провинциала в Петербурге», неоднократно и совершенно несправедливо обвинял его в приверженности к крепостному строю.

Известная фраза-[[палиндром]], написанная Фетом и вошедшая в «[[Золотой ключик, или Приключения Буратино|Приключения Буратино]]» [[Толстой, Алексей Николаевич|А. Н. Толстого]] — «А роза упала на лапу Азора».

Филолог О. Шаровская пишет о нём: «В лирике Фета нет законченных [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82_%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8 психологических портретов], характеров, не очерчены образы адресатов, даже образ возлюбленной абстрактен. Нет и [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9 лирического героя] в узком смысле: о его социальном положении, жизненном опыте, привычках ничего не известно. Основное место «действия» - вообще сад, вообще дом и т.д. Время представлено как «космическое» (существование жизни на земле – ее исчезновение), природное (время года, время суток) и лишь в самом общем виде как биологическое (жизнь-смерть, молодость или, точнее, годы полноты сил – старость, причем какие-либо вехи и границы здесь отсутствуют), но ни в коем случае не историческое время. Выражаются мысли, чувства, ощущения, призванные иметь общечеловеческое значение, пусть небольшое, частное, но понятное любой думающей и чувствующей личности»

Фет – поздний романтик с явным тяготением к психологическому [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC_(%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0) реализму] и точности предметных описаний, но тематически узок. Три основные его темы – природа, любовь, искусство (обычно поэзия и чаще всего «песня»), объединяемые темой красоты. Фет чрезвычайно изобретателен в их конкретном наполнении..

=== Поэзия ===
Творчество Фета характеризуется стремлением уйти от повседневной действительности в «светлое царство мечты». Основное содержание его поэзии — [[любовь]] и [[природа]]. Его стихотворения отличаются тонкостью поэтического настроения и большим художественным мастерством.

Фет — представитель так называемой чистой поэзии. В связи с этим на протяжении всей жизни он спорил с [[Некрасов, Николай Алексеевич|Н. А. Некрасовым]] — представителем социальной поэзии.

Особенностью поэтики Фета является то, что разговор о самом важном ограничивается прозрачным намёком. Самый яркий пример — стихотворение [[:s:Шёпот, робкое дыханье (Фет)|«Шёпот, робкое дыханье…»]]


{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
Строка 40: Строка 107:
</poem>
</poem>
{{конец цитаты}}
{{конец цитаты}}

В этом стихотворении нет ни одного [[глагол]]а, однако статичное описание пространства передаёт само движение времени.

Стихотворение принадлежит к числу лучших поэтических произведений лирического жанра. Впервые опубликовано в журнале «[[Москвитянин]]» (1850 год), потом переработано и в окончательном варианте, спустя шесть лет, напечатано в сборнике «Стихотворения А. А. Фета» (издан под редакцией И. С. Тургенева)<ref name="lingvotech.com">[http://www.lingvotech.com/grinbaum-01a ''О. Н. Гринбаум.'' Гармония ритма в стихотворении А. А. Фета «Шопот, робкое дыханье…» (Язык и речевая деятельность. — СПб., 2001. — Т. 4. Ч. 1. — С. 109—116.)]</ref>.

Написано разностопным хореем с женской и мужской перекрёстной рифмовкой (достаточно редким для русской классической традиции размером). Как минимум, трижды становилось объектом литературоведческого анализа<ref name="lingvotech.com" />.

На стихи Фета написан романс «На заре ты её не буди».

Ещё одно знаменитое стихотворение Фета:
{{начало цитаты}}
:: Я пришёл к тебе с приветом
:: Рассказать, что солнце встало,
:: Что оно горячим светом
:: По листам затрепетало.
{{конец цитаты}}

=== Переводы ===
* обе части «[[Фауст (трагедия)|Фауста]]» [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гёте]] ([[1882]]—[[1883|83]]),
* целый ряд латинских поэтов:
:* [[Гораций|Горация]], все произведения которого в фетовском переводе вышли в 1883 г.
:* сатиры [[Ювенал]]а ([[1885]]),
:* стихотворения [[Катулл]]а ([[1886]]),
:* элегии [[Тибулл]]а ([[1886]]),
:* XV книг «Превращений» [[Овидий|Овидия]] ([[1887]]),
:* «[[Энеида]]» [[Вергилий|Вергилия]] ([[1888]]),
:* элегии [[Проперций|Проперция]] ([[1888]]),
:* сатиры [[Персий|Персия]] ([[1889]]) и
:* эпиграммы [[Марциал]]а ([[1891]]).

В планах Фета был перевод «[[Критика чистого разума|Критики чистого разума]]», однако [[Страхов, Николай Николаевич|Н. Страхов]] отговорил Фета переводить эту книгу [[Кант]]а, указав, что русский перевод этой книги уже существует. После этого Фет обратился к переводу [[Шопенгауэр, Артур|Шопенгауэра]]. Он перевёл два сочинения Шопенгауэра: «[[Мир как воля и представление]]» (1880, 2-е изд. в 1888 г.) и «О четверояком корне закона достаточного основания» (1886).

== Издания ==
* ''Фет А. А.'' Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост. и примеч. Б. Я. Бухштаба. — Л.: Сов. писатель, 1986. — 752 с. (Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье.)
* ''Фет А. А.'' Собрание сочинений и писем в 20-ти тт. — Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2003—… (издание продолжается).

== Примечания ==
{{примечания}}

== Литература ==
* {{ВТ-ЭСБЕ|Шеншин, Афанасий Афанасьевич}}
* ''Благой Д. Д.'' Мир как красота (О «Вечерних огнях» А. Фета) // Фет А. А. Вечерние огни. — М., 1981 (серия «Литературные памятники»).
* ''Бухштаб Б. Я.'' А. А. Фет. Очерк жизни и творчества. — Изд. 2-е — Л., 1990.
* ''Лотман Л. М.'' [http://fet.ouc.ru/lotman-fet.html А. А. Фет] // История русской литературы. В 4-х томах. — Том 3. — Л.: Наука, 1980.
* ''Эйхенбаум Б. М.'' Фет // Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л., 1969.

== Ссылки ==
{{Навигация
|Тема = Афанасий Фет
|Викисловарь =
|Викицитатник = Афанасий Афанасьевич Фет
|Викитека = Категория:Афанасий Афанасьевич Фет
|Викиновости =
}}
* {{Rodovid|265161|Афанасий Фет}}
* [http://md-eksperiment.org/athanasy-fet Афанасий Фет на культурном портале Эксперимент. Статьи, произведения, биография.]
* [http://www.school-city.by/index.php?option=com_content&task=view&id=10952&Itemid=159 Собрание стихотворений Фета]
* [http://www.stihi-rus.ru/1/Fet/ Стихи Фета] в [http://www.stihi-rus.ru/page3.htm Антологии русской поэзии]
* [http://fet.ouc.ru/ Собрание сочинений Афанасия Фета (Шеншина)]
* [http://strochki.ru/fet/ Стихи Фета]
* [http://vpn.int.ru/index.php?name=Biography&op=page&pid=800 Фет, Афанасий Афанасьевич — Философские и эстетические взгляды. Библиография]


[[Категория:Выпускники историко-филологического факультета Московского университета]]
[[Категория:Выпускники историко-филологического факультета Московского университета]]

Версия от 16:46, 9 ноября 2014

Афанасий Афанасьевич Фет
Дата рождения 23 ноября (5 декабря) 1820[1]
Место рождения
Дата смерти 21 ноября (3 декабря) 1892[1] (71 год)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, переводчик, автобиограф, писатель
Годы творчества с 1839
Жанр лирическая поэзия
Язык произведений русский
Награды
орден Святой Анны 3-й степени орден Святой Анны 3-й степени
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Афана́сий Афана́сьевич Фет (правильно — Фёт, нем. Foeth; первые 14 и последние 19 лет жизни официально носил фамилию Шенши́н; 23 ноября [5 декабря1820, усадьба Новосёлки, Мценский уезд, Орловская губерния — 21 ноября [3 декабря1892, Москва) — русский поэт-лирик немецкого происхождения, переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН (1886).

Биография

Отец — Иоганн-Петер-Карл-Вильгельм Фёт (1789—1825), асессор городского суда Дармштадта. Мать — Шарлотта-Елизавета Беккер (1798—1844). Сестра — Каролина-Шарлотта-Георгина-Эрнестина Фёт (1819—1868). Отчим — Шеншин Афанасий Неофитович (1775—1855). Дедушка по матери — Карл-Вильгельм Беккер (1766—1826), тайный советник, военный комиссар. Дедушка по отцу — Иоганн Фёт, бабушка по отцу — Миленс Сибилла. Бабушка по матери — Гагерн Генриетта[3].

18 мая 1818 года в Дармштадте состоялось сочетание браком 20-летней Шарлотты-Елизаветы Беккер и Иоганна-Петера-Карла-Вильгельма Фёта. В 1820 году в Дармштадт на воды приехал 45-летний русский помещик, потомственный дворянин Афанасий Неофитович Шеншин, и остановился в доме Фётов. Между ним и Шарлоттой-Елизаветой вспыхнул роман, несмотря на то, что молодая женщина ждала второго ребенка. 18 сентября 1820 года Афанасий Неофитович Шеншин и Шарлотта-Елизавета Беккер тайно выехали в Россию[3]. 23 ноября (5 декабря1820 год в селе Новосёлки Мценского уезда Орловской губернии у Шарлотты-Елизаветы Беккер родился сын, 30 ноября крещённый по православному обряду и нареченный Афанасием. В метрической книге он был записан как сын Афанасия Неофитовича Шеншина. Однако повенчались супруги лишь в 1822 году, после того как Шарлотта-Елизавета приняла православие и стала зваться Елизаветой Петровной Фёт. В 1821—1823 годах у Шарлотты-Елизаветы родились от Афанасия Шеншина дочь Анна и сын Василий, умершие в младенчестве, а в мае 1824 года -- дочь Люба.

Иоганн Фёт в 1824 году женился на воспитательнице своей дочери Каролины. 7 ноября 1823 года Шарлотта-Елизавета написала письмо в Дармштадт своему брату Эрнсту Беккеру, в котором жаловалась на бывшего мужа Иоганна-Петера-Карла-Вильгельма Фёта, пугавшего её и предлагавшего усыновить сына Афанасия, если будут оплачены его долги. 25 августа 1825 года Шарлотта-Елизавета Беккер писала письмо брату Эрнсту о том, как хорошо заботится Шеншин о её сыне Афанасии: «никто не заметит, что это не кровный его ребёнок». В марте 1826 года она вновь написала брату, что умерший месяц назад её первый муж не оставил ей и ребёнку денег: «чтобы отомстить мне и Шеншину, он забыл собственное дитя, лишил его наследства и наложил на него пятно… Попытайся, если это возможно, упросить нашего милого отца, чтобы он помог вернуть этому ребёнку его права и честь; должен же он получить фамилию…» Затем, в следующем письме: «… Очень мне удивительно, что Фёт в завещании забыл и не признал своего сына. Человек может ошибаться, но отрицать законы природы — очень уж большая ошибка. Видно, перед смертью он был совсем больной…»[3].

Когда Афанасию Шеншину было 14 лет, епархиальное начальство выяснило, что он был рожден до заключения брака, и он был лишен фамилии, русского подданства и дворянства и стал "гессендармштадским подданным Афанасием Фётом". Это событие круто изменило всю жизнь молодого человека. Вместе с фамилией он лишился положения в обществе и права на наследство. Целью его жизни стало получение дворянского звания, поэтому он пошел служить в кирасирский полк, несмотря на то, что закончил словесное отделение философского факультета Московского университета. По тогдашним законам вместе с офицерским чином давалось и дворянское звание, а младший офицерский чин можно было получить уже через полгода службы. Однако именно в это время Николай I издал указ, по которому дворянство полагалось лишь старшим офицерам, и это означало, что Афанасию придется служить 15-20 лет.

Лишь в 1873 году Афанасий Фёт официально вернул себе фамилию Шеншин, но литературные произведения и переводы продолжал подписывать фамилией Фет.

В 18351837 годах Афанасий учился в немецком частном пансионе Крюммера в Верро (ныне Выру, Эстония). В это время он начал писать стихи, проявлять интерес к классической филологии. В 1838 году поступил в Московский университет, сначала на юридический факультет, затем — на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета. Учился 6 лет: 1838—1844 годы.

В 1840 году вышел сборник стихов Фета «Лирический пантеон» при участии Аполлона Григорьева, друга Фета по университету. В 1842 году — публикации в журналах «Москвитянин» и «Отечественные записки». В 1845 году поступил на военную службу в кирасирский Военного ордена полк, стал кавалеристом. В 1846 году ему присвоено первое офицерское звание.

В 1850 году вышел второй сборник Фета, получивший положительные отзывы критиков в журналах «Современник», «Москвитянин» и «Отечественные записки». В это время погибла Мария Козьминична Лазич[4], возлюбленная поэта, воспоминаниям о которой посвящена поэма «Талисман», стихотворения «Старые письма», «Ты отстрадала, я ещё страдаю…», «Нет, я не изменил. До старости глубокой…» и многие другие его стихи.

В 1853 году Фета перевели в гвардейский полк, расквартированный под Петербургом. Поэт часто бывал в Петербурге, тогда — столице России. Там произошли встречи Фета с Тургеневым, Некрасовым, Гончаровым и др., а также его сближение с редакцией журнала «Современник».

В 1854 году проходил службу в Балтийском Порту, которую он описал в мемуарах «Мои воспоминания».

В 1856 году вышел третий сборник Фета под редакцией И. С. Тургенева.

В 1857 году Фет женился на Марии Петровне Боткиной, сестре критика В. П. Боткина.

В 1858 году вышел в отставку в чине гвардейского штаб-ротмистра и поселился в Москве.

В 1859 году произошёл разрыв поэта с журналистом Долгоруким А.В. из «Современник».

В 1863 году вышло двухтомное собрания стихотворений Фета.

В 1867 году Афанасий Фет избран мировым судьёй на 11 лет.

В 1873 году Афанасию Фету возвращено дворянство и фамилия Шеншин. Литературные произведения и переводы поэт и в дальнейшем подписывал фамилией Mc. Smouck.

В 18831891 годы — публикация четырёх выпусков сборника «Вечерние огни».

Скончался 21 ноября 1892 года в Москве. По некоторым данным, его смерти от сердечного приступа предшествовала попытка самоубийства[5]. Похоронен в селе Клейменово, родовом имении Шеншиных.

Семья

Жена — Боткина Мария Петровна (1828—1894), из семьи Боткиных (старший её брат, В. П. Боткин, известный литературный и художественный критик, автор одной из самых значительных статей о творчестве А. А. Фета; С. П. Боткин — врач, именем которого названа больница в Москве; Д. П. Боткин — собиратель картин).

В браке детей не было. Племянник — Е. С. Боткин, расстрелянный в 1917 году в Екатеринбурге вместе с семьей Николая II.

Творчество

Будучи одним из самых утончённых лириков, Фет поражал современников тем, что это не мешало ему одновременно быть чрезвычайно деловитым, предприимчивым и успешным помещиком[6]. М. Е. Салтыков-Щедрин во многих произведениях, особенно в романе «Дневник провинциала в Петербурге», неоднократно и совершенно несправедливо обвинял его в приверженности к крепостному строю.

Известная фраза-палиндром, написанная Фетом и вошедшая в «Приключения Буратино» А. Н. Толстого — «А роза упала на лапу Азора».

Филолог О. Шаровская пишет о нём: «В лирике Фета нет законченных психологических портретов, характеров, не очерчены образы адресатов, даже образ возлюбленной абстрактен. Нет и лирического героя в узком смысле: о его социальном положении, жизненном опыте, привычках ничего не известно. Основное место «действия» - вообще сад, вообще дом и т.д. Время представлено как «космическое» (существование жизни на земле – ее исчезновение), природное (время года, время суток) и лишь в самом общем виде как биологическое (жизнь-смерть, молодость или, точнее, годы полноты сил – старость, причем какие-либо вехи и границы здесь отсутствуют), но ни в коем случае не историческое время. Выражаются мысли, чувства, ощущения, призванные иметь общечеловеческое значение, пусть небольшое, частное, но понятное любой думающей и чувствующей личности»

Фет – поздний романтик с явным тяготением к психологическому реализму и точности предметных описаний, но тематически узок. Три основные его темы – природа, любовь, искусство (обычно поэзия и чаще всего «песня»), объединяемые темой красоты. Фет чрезвычайно изобретателен в их конкретном наполнении..

Поэзия

Творчество Фета характеризуется стремлением уйти от повседневной действительности в «светлое царство мечты». Основное содержание его поэзии — любовь и природа. Его стихотворения отличаются тонкостью поэтического настроения и большим художественным мастерством.

Фет — представитель так называемой чистой поэзии. В связи с этим на протяжении всей жизни он спорил с Н. А. Некрасовым — представителем социальной поэзии.

Особенностью поэтики Фета является то, что разговор о самом важном ограничивается прозрачным намёком. Самый яркий пример — стихотворение «Шёпот, робкое дыханье…»

Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья
Серебро и колыханье
Сонного ручья

Свет ночной, ночные тени
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..

В этом стихотворении нет ни одного глагола, однако статичное описание пространства передаёт само движение времени.

Стихотворение принадлежит к числу лучших поэтических произведений лирического жанра. Впервые опубликовано в журнале «Москвитянин» (1850 год), потом переработано и в окончательном варианте, спустя шесть лет, напечатано в сборнике «Стихотворения А. А. Фета» (издан под редакцией И. С. Тургенева)[7].

Написано разностопным хореем с женской и мужской перекрёстной рифмовкой (достаточно редким для русской классической традиции размером). Как минимум, трижды становилось объектом литературоведческого анализа[7].

На стихи Фета написан романс «На заре ты её не буди».

Ещё одно знаменитое стихотворение Фета:

Я пришёл к тебе с приветом
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало.

Переводы

В планах Фета был перевод «Критики чистого разума», однако Н. Страхов отговорил Фета переводить эту книгу Канта, указав, что русский перевод этой книги уже существует. После этого Фет обратился к переводу Шопенгауэра. Он перевёл два сочинения Шопенгауэра: «Мир как воля и представление» (1880, 2-е изд. в 1888 г.) и «О четверояком корне закона достаточного основания» (1886).

Издания

  • Фет А. А. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост. и примеч. Б. Я. Бухштаба. — Л.: Сов. писатель, 1986. — 752 с. (Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье.)
  • Фет А. А. Собрание сочинений и писем в 20-ти тт. — Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2003—… (издание продолжается).

Примечания

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Фет Афанасий Афанасьевич // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  3. 1 2 3 Блок Г. П. Летопись жизни Фета // А. А. Фет: Проблема изучения жизни и творчества. — Курск, 1984. — С. 279.
  4. В «Ранних годах моей жизни» Фет называл её Еленой Лариной. Её настоящее имя установил в 1920-х годах биограф поэта Г. П. Блок.
  5. А. Ф. Лосев в своей книге «Владимир Соловьёв» (Молодая гвардия, 2009. — С. 75) пишет о самоубийстве Фета, ссылаясь на работы В. С. Федины (А. А. Фет (Шеншин). Материалы к характеристике. — Пг., 1915. — С. 47—53) и Д. Д. Благого (Мир как красота // Фет А. А. Вечерние огни. — М., 1971. — С. 630).
  6. Г. Д. Гулиа. Жизнь и смерть Михаила Лермонтова. — М.: Художественная литература, 1980 (ссылается на воспоминания Н. Д. Цертелева).
  7. 1 2 О. Н. Гринбаум. Гармония ритма в стихотворении А. А. Фета «Шопот, робкое дыханье…» (Язык и речевая деятельность. — СПб., 2001. — Т. 4. Ч. 1. — С. 109—116.)

Литература

  • Шеншин, Афанасий Афанасьевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Благой Д. Д. Мир как красота (О «Вечерних огнях» А. Фета) // Фет А. А. Вечерние огни. — М., 1981 (серия «Литературные памятники»).
  • Бухштаб Б. Я. А. А. Фет. Очерк жизни и творчества. — Изд. 2-е — Л., 1990.
  • Лотман Л. М. А. А. Фет // История русской литературы. В 4-х томах. — Том 3. — Л.: Наука, 1980.
  • Эйхенбаум Б. М. Фет // Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л., 1969.

Ссылки