Википедия:К переименованию/14 октября 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Есть мнение, что основное значения слова Карабулак - город в Ингушетии. Я в этом не уверен: Карабулаков много, причём, например, Карабулак в Казахстане вполне сравним по населению с Карабулаком в Ингушетии. Dinamik 15:17, 14 октября 2009 (UTC)

15 109 чел. у Карабулака в Казахстане, 35 818 чел. у Карабулака в Ингушетии. Разница более чем в два раза не может считаться вполне сравнимой. --DonAvero 09:35, 16 октября 2009 (UTC)
15 109 и 35 818 - цифры одного порядка (не 1000 и 100 000). Тем более Карабулаков не две штуки, а много. Dinamik 09:51, 16 октября 2009 (UTC)

Итог

Не были приведены убедительные аргументы в пользу явно преобладающего значения ингушетского Карабулака. Поэтому названия статей остаются как есть. — Obersachse 17:39, 31 октября 2009 (UTC)

При создании статьи взял название для города в {{Вермонт}}. Потом обратил внимание, что в печатном атласе дана другая транскрипция (Ратленд). И действительно, Rutland — закрытый слог, и буква u должен (по идее) передоваться через [а].

Возможные нюансы: штат Вермонт изначально был колонизирован французами, и м.б. стоит обратиться к французской орфоэпии.

Попутно: en:Rutland (city), Vermont окружен со всех сторон en:Rutland (town), Vermont, прошу совета как назвать второе по-русски. — А.Крымов 12:17, 14 октября 2009 (UTC)

  • В одном Ратленд, в другом — Рутленд. Обычно транслитерируем, за исключением редких случаев. И на закрытые-открытие слоги в Английском не надо смотреть, а то до Ландана и Ню-Йока дойдём. Насчёт французского - Рутленд явно английское название. --Pauk 12:37, 14 октября 2009 (UTC)
    Поскольку позиция за/против не обозначена, перейдём к «беседе на тему»
    1.1. Мой источник: Атлас мира. — М..: Федеральная служба геодезии и картографии России: Издательский дом «ОНИКС 21 век», 2003. — 448 с, ил.
    1.2. Других печатных источников пока нет
    2.1. Ратленд/Рутленд совершенно не известен в России, так что традиционная передача не может иметь места
    2.2. Почему фонетическая передача в данном случае хуже транслитерации?
    3. Да, естественно, французы тут излишни — А.Крымов 12:47, 14 октября 2009 (UTC)
  • Ратленд — Атлас мира (1984) и карта США (ГУГК СССР 1988). Причём там второй есть в Иллинойсе. Эти шаблоны по штатам вообще не очень надёжный источник, их по-моему создавая никто не проверял по картам/атласам и уже возникали вопросы в связи с неправильным там написанием. Что касается en:Rutland (town), Vermont — после непродолжительных баталий :) Township стал не волостью, а тауншипом. Так как en:New England town в целом эквивалентен Civil township, то наверно можно их тоже называть тауншипами. Хотя в этом случае волость была бы универсальней. В крайнем случае — таун, но ни в коем случае не город, ибо это обычно сельская административная единица. --Koryakov Yuri 08:06, 15 октября 2009 (UTC)
  • Для транскрипции географических названий используется (1) карты Роскартографии, а если населенного пункта на картах нет, то (2) общепринятые системы транскрипции (а не «транслитерация за исключением редких случаев»). В данном случае и официальные карты, и правила транскрипции согласны: надо писать Ратленд поскольку слово rut («колея», «гон») читается [rʌt] (см. любой словарь английского языка). Так что однозначно → Переименовать. — Tetromino 22:38, 16 октября 2009 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам Koryakov Yuri и Tetromino -- номинатор, А.Крымов 22:01, 21 октября 2009 (UTC)

Спасская башня

В 2007 году Спасская башня была переименована в Спасская башня (Москва), а Спасская башня использована как список значений. После расчистки неоднозначностей я сегодня выяснил, что на список значений ссылается ровно 1 статья из основного пространства. Основная масса участников, конечно же, пишет в статье просто "Спасская башня", имея в виду башню в Московском кремле (и, конечно же ссылку не проверяет :-). Имеет смысл переименовать обратно.

Против переименования. Спасская церковь, Спасская башня, Спасские ворота — самые распространённые названия в российских кремлях, крепостях и острогах. Наверное, в каждом остроге была своя Спасская башня и Спасские ворота. Оставить название Спасская башня (Москва). Кузнецов 05:19, 14 октября 2009 (UTC)
Так не используют ведь страницу значений :-) Все (очень многочисленные) неопределённые ссылки (я их сегодня руками переделал) были на одну и ту же Спасскую башню (в Москве). И естественно: тот, кто пишет о какой-то другой Спасской башне, найдёт и укажет правильную ссылку, а проверить, что Спасская башня без дополнительных определений - это не Спасская башня (Москва) никому и в голову не придёт. Викидим 05:27, 14 октября 2009 (UTC)
А мне вот, например, то, что Спасская башня может не быть страницей разрешения неоднозначности, как-то и в голову не приходило: скажем, в Новгороде Спасскую башню построили на 200 лет раньше, чем в Москве, да и называлась она так сразу, в отличие от московской. Неочевидно, что это название должно быть застолблено именно за Москвой. Dinamik 15:12, 14 октября 2009 (UTC)
А где у нас написано, что возраст определяет всё? Прямое название — не почётная привилегия за какие-то заслуги, а необходимость для наиболее употребительного значения. - NKM 15:37, 14 октября 2009 (UTC)
Нет, конечно же, возраст не является единственным определяющим показателем. Просто бывает так, что в честь чего-нибудь известного начинают называть всё подряд и потому получается много одноимённых объектов; я хотел показать, что в случае со Спасской башней это не так: Спасских башень (и ворот) много, причём они назывались не в честь друг-друга или Спасской башни в Москве, а в честь спаса; например, в Новгороде и Казани Спасские башни тоже весьма значимы и известны (нашли за полтысячи лет своё отражение в культуре). Подчеркну, что прямое название привилегия не за самое распространённое название, а за основное (самое распространённое не значит основное). Кремль тоже у многих с Москвой ассоциируется, но ведь мы не направляем статью на Московский кремль, тут ситуация практически такая же: кремлей много, много и Спасских башень. Dinamik 16:59, 14 октября 2009 (UTC)
В данном случае это конфликт имён собственных. Кремль сюда нельзя приписать, потому что это понятие нарицательное - это вид укрепления. Кроме того, спорно утверждение о большом количестве спасских башен. Вы сможете его подтвердить? - NKM 17:18, 14 октября 2009 (UTC)
Я добавил в Спасская башня полтора десятка башень, про которые информация лежит на поверхности, если что-то не удастся проверить простым поиском - спрашивайте, пожалуйста. Dinamik 20:07, 14 октября 2009 (UTC)
Никто же не отрицает того, что Спасских башен много. Вопрос лишь: когда участник пишет ссылку на Спасская башня без других указаний, что он имеет в виду? Как показал мой сегодняшний опыт, это всегда Спасская башня в Москве: в процессе разрешения неоднозначностей я ни разу не изменил "Спасская башня" на какую-либо немосковскую. Ваше изменение в списке, кстати, сделало обнаружение в нём этой (наиболее интересной) башни гораздо труднее. Викидим 21:35, 14 октября 2009 (UTC)
И сколько из них вообще проходят по общему критерию значимости? Я сильно сомневаюсь, что несуществующим башням посвящены отдельные публикации или о них есть достаточно материала. AndyVolykhov 06:56, 15 октября 2009 (UTC)
  • → Переименовать. Новогодние куранты по телевизору сделали своё дело, Спасская башня Московского кремля самая известная, термин "Спасская башня" ассоциируется в первую очередь с ней, поэтому для удобства и читателей, и авторов Спасская башня в Москве должна получить прямое название. Другие башни, зная о существовании башни в Москве, заведомо ищут с уточнениями. - NKM 13:01, 14 октября 2009 (UTC)
Разве на новогодних курантах пишут, что это Спасская башня в Москве? Бывают и другие восприятия: зная о существовании башни в Новгороде и Москве, ищут другие башни без уточнений, т. к. Спасская башня разрешает неоднозначность и на этой странице можно получить нужную ссылку. Dinamik 15:12, 14 октября 2009 (UTC)
  • Оставить как есть. Спасских башень много, московская - далеко не самая старая и далеко не раньше всех получила такое название. То, что кто-то не проверяет страницу при установке на неё ссылки, огорчает, но не даёт основания забивать название многих объектов под один из них, далеко не очевидно имеющий основное значение. Dinamik 15:12, 14 октября 2009 (UTC)
  • → Переименовать, среди 30 первых ссылок на "спасская башня" в яндексе нашёл лишь одну не про Москву. Очевидно, что это понятие имеет основное и общеизвестное значение, как и требует ВП:ИС для именования без уточнения. Красных площадей тоже несколько, однако статья называется Красная площадь. AndyVolykhov 15:18, 14 октября 2009 (UTC)
А у меня в Гугле из первых 30 ссылок про Спасскую башню Московского кремля - не более 10-ти:) Фестивали, фирмы, ну и, конечно, Спасские башни Новгорода и Казани (Спасская башня Казанского кремля - один из её символов, кстати). Dinamik 15:33, 14 октября 2009 (UTC)
А фестиваль назван явно в честь московской башни, ибо проводился в Москве с ней рядом, так что это показатель именно её значимости. И у вас гугл какой-то неправильный - у меня он в первых 30 выдаёт только одну ссылку не про Москву :) AndyVolykhov 18:31, 14 октября 2009 (UTC)

Спасская башняСпасская башня (значения)

На статью практически нет ссылок. Викидим 05:00, 14 октября 2009 (UTC)

Это очень хорошо, что ссылок нет: на страницы неоднозначностей, по идее, их и не должно быть. Dinamik 15:12, 14 октября 2009 (UTC)
Это сейчас нет - после того как я почти 20 ссылок уточнил. Все до одной имели в виду Спасская башня (Москва). Если оставить как есть - появятся новые нечаянные ссылки на страницу значений - и опять-таки все будут про московскую башню. Чтобы избежать такой проблемы в будущем, я и предлагаю переименовать. Викидим 16:58, 14 октября 2009 (UTC)
  • (−) Против, таких башен достаточно, а распространённая легенда в москве об отсутствии жизни за МКАДОМ, не повод для переименования --User№101 19:16, 14 октября 2009 (UTC)
Мы всё-таки здесь обсуждаем стандартное словоупотребление, по-моему :-) Викидим 22:21, 14 октября 2009 (UTC)
дык и надо писать, как причину для переименования, что Спасская башня в Москве - это наиболее узнаваемая из всех перечисленных башен для носителей русского языка, а то про ссылки, список значений, гуглопоиск и т.д. А так к примеру приедте, к примеру в Новгород и спросите какая из башен новгородского кремля Cпасская? процентов 80%, а то и больше новгородцев вам точно не ответят на этот вопрос, а половина вообще не знает что такая башня есть в Новгороде, большинство знают башню Кокуй в новгородском кремле и Белую башню (официально - Александровская, не в кремле)..., а про Спасскую башню в Москве знают почти все.... --User№101 23:52, 15 октября 2009 (UTC)
Вопрос: а Вы уверены, что почти все не просто примерно представляют, как Спасская башня выглядит, а знают, что это именно Спасская башня? Я уже спрашивал, т. к. сам не помню, но, видимо, другие тоже не помнят навскидку: когда показывают куранты, где-нибудь пишут, что это Спасская башня? Dinamik 08:32, 16 октября 2009 (UTC)

Спасская башня (Москва)Спасская башня

На статью очень много ссылок. Без переименования новые статьи снова начнут ссылаться на страницу со значениями. Викидим 05:00, 14 октября 2009 (UTC)

Потому, что написавшему словосочетание "Спасская башня" в двойных квадратных скобках и в голову не придёт (как показал мой сегодняшний опыт) проверить ссылку, так как практически любой русскоговорящий на вопрос "где расположена Спасская башня?" ответит: "в Москве". Ещё раз повторюсь, это не моя теория, а практика. Из почти 20 разрешённых мною сегодня ссылок ни одной не было на немосковские башни. Как и Красная площадь, Спасская башня (без дополнительных указаний) расположена, видимо, в Москве. Викидим 22:14, 14 октября 2009 (UTC)
Смущает меня такой опыт, честно говоря:). Может, один ленивый участник проставил все эти 20 ссылок, не проверив, а мы теперь под него переименовывать будем:D. Или это может говорить, например, о том, что кто-то внимателен при проставлении ссылок, а кто-то - нет. Или, например, о том, что кто-то допускает возможность существования жизни за пределами своего города и потому проверяет на наличие других значений, а кто-то - нет:). Да и не факт, что эти ссылки на неоднозначность появятся. Мне как-то довелось поучаствовать в переименовании статьи про некий объект, который некоторые считали очевидно основным значением для некого термина, и обосновывали это наличием большого количества ссылок из статей в сооветствующем значении. Термин в итоге-таки оставили под страницу неоднозначностей, а ссылки я поправил. Сейчас проверил: ссылок на страницу неоднозначностей новых так и не появилось, при том, что прошло уже много времени. Значит, либо ссылки проверяют, либо значение не такое уж и основное, либо ссылки успевают проверять и исправлять. Это я к тому, что 20 ссылок мало о чём говорят. Dinamik 23:30, 14 октября 2009 (UTC)
Увы, другого опыта у меня нет. Для меня счёт 18:0 на основе очень разнородных статей (от Ах, мой милый Августин и до Северный речной вокзал) очень убедителен. Викидим 23:36, 14 октября 2009 (UTC)
  • (−) Против, Спасской башней в разных кремлях называли обычно главную проездную башню, если набрать в поисковике название Спасская башня, то он конечно выдаст информацию о Московском Кремле, но так и же и о нескольких других Кремлях в России. А у меня еще предложение может писать в скобках не Москва, а Московский Кремль? Так все таки энциклопедически точнее. Sergius 14:20, 15 октября 2009 (UTC)
Спасской называли башни, связанные с термином "спас". В Москве это икона Спаса Нерукотворного над воротами башни, в Хлынове — Спасская площадь, у которой стояла Спасская церковь. И т. д. Где доказательство того, что Спасскими нарекали башни по принципу главенства, и что это не совпадение, а целенаправленная деятельность? - NKM 15:45, 15 октября 2009 (UTC)
Ага, а ещё всю статью можно в скобках в названии написать. Будет совсем энциклопедически точно :) А если серьёзно - не вижу аргументов в пользу того, что другие башни сопоставимы по значимости. Про то, что выдаёт поисковик, я написал выше: не про Москву - одна ссылка из тридцати. AndyVolykhov 15:55, 15 октября 2009 (UTC)
  • Следует также рассмотреть посещаемость статей: про новгородскую башню в месяц читают 100-150 человек, про тульскую - даже меньше ста, про московскую - 2000-3000. AndyVolykhov 15:55, 15 октября 2009 (UTC)
На Спасскую башню Московского кремля идёт очень много ссылок за счёт шаблона {{Достопримечательности Москвы}}. Если бы на Спасская башня (Москва) выходили через Спасская башня, у них была бы сравнимая посещаемость, а она у Спасская башня (Москва) заметно выше: значит, люди приходят по ссылкам из других статей или через поисковик. А поисковики, в свою очередь, высоко оценивают Спасская башня (Москва) за счёт большого числа ссылок из других статей. Dinamik 21:19, 15 октября 2009 (UTC)
Это какая-то недоступная мне логика :( Если на статью о неинтересном мне объекте будут ссылки хоть в каждой строчке, я её читать всё равно не пойду - а зачем? В моём понимании, если статью читают, значит, для читателя она действительно представляет интерес. Более того, я уверен, что существование нынешняя ситуация несколько завышает посещаемость другим Спасским башням: читатель, переходя по запросу "Спасская башня", подразумевая московскую, видит некий список и читает заодно и другие статьи из списка. Это неплохо, конечно, но для такой общеобразовательной цели и шаблона "другие значения" в начале статьи будет достаточно. AndyVolykhov 21:49, 15 октября 2009 (UTC)
Попробую сформулировать чётче: если бы мы имели следующие данные: 1000 человек пришли в статью Спасская башня и 900 из них нажали на ссылку Спасская башня (Москва), то могли бы говорить о том, что по запросу «Спасская башня» люди обычно ищут Спасскую башню Московского кремля. Но это совсем не так: большинство читателей приходят в статью Спасская башня (Москва) из других статей или через поисковики. Это может говорить просто о том, что статья Спасская башня (Москва) лучше связана с другими статьями: если ссылку на одну статью расставить в 100 статьях, а ссылку на другую - в одной, то на первую статью и тыкать будут чаще, и поисковики оценивать более высоко. Ты допускаешь, что люди читают статьи про немосковские Спасские башни «за компанию», но ведь точно так же «за компанию» могут тыкать и по ссылке Спасская башня (Москва), расставленной в огромном количестве статей. В качестве резюме: у нас нет данных о том, куда читатели уходят из статьи «Спасская башня», при этом видно, что большинство читателей статьи Спасская башня (Москва) попадают в неё другими путями, а не через страницу разрешения неоднозначности. Большинству читателей статьи Спасская башня (Москва) существование неоднозначности Спасская башня не мешает, т. к. они теми или иными способами попадают в статью напрямую. Dinamik 22:15, 15 октября 2009 (UTC)
Зато страницу Спасская башня посещает гораздо больше людей, чем статьи о других башнях, вместе взятые. Так что даже если те башни ищут только через страницу неоднозначности (что, конечно же, не так), всё равно наличие страницы неоднозначности мешает большинству. AndyVolykhov 07:49, 16 октября 2009 (UTC)
Пикантность данной конкретной ситуации заключается как раз в том, что большинству страница неоднозначности не мешает, ибо в статью о Спасской башне Московского кремля они попадают минуя неоднозначность:). Мешает - это когда подавляющее большинство попадает не туда, куда надо. Здесь же как раз большинство попадает сразу в статью. Dinamik 08:27, 16 октября 2009 (UTC)
На мой взгляд, не имеет никакого смысла рассматривать "большинство" среди тех, кто про эту страницу неоднозначности ничего и не знает. Факт в том, что большинству тех, кто попадает на страницу неоднозначности, эта страница мешает, им было бы удобнее попасть сразу на статью о московской Спасской башне. AndyVolykhov 09:58, 16 октября 2009 (UTC)
  • термин Спас впервые слышу такое определение этого слова)) ну конечно давайте все писать только то что обычно подразумевается под словом, чтобы всех запутать. и зря вы осмеяли мое предложени. Например Спасской башней могут назвать вообще что то не относящееся к кремлю. Спасские башни и являются главными потому что носить имя Спасителя нарекали только самые красивые башни. Sergius 20:46, 15 октября 2009 (UTC)
    • Хорошо, термины производные от спаса (у нас, например, есть и праздник преображения — яблочный спас). "могут назвать вообще..." что за допущения, вы покажите, что не "могут", а "назвали". "Спас", "Спаситель" всё же понятие религиозное, а башня в религиозном плане сама по себе значения не имеет. Я вам уже приводил примеры логики получения названий двух башен. - NKM 09:39, 16 октября 2009 (UTC)
  • ну может не совсем удачный пример, но у нас на орловском вокзале в 50-х годах построили спасскую башню из картона. Конечно никто не собирается делать их этого отдельную статью, но сам факт.
    • действительно неудачный пример. Скорее, он говорит против вашей позиции, потому что там речь о бутафорской копии Спасской башни Московского кремля, а то что именно Московского, не упоминается (подразумевается только из "Спасская башня"). - NKM 15:36, 16 октября 2009 (UTC)

Итог

В целом, есть консенсус о том, что Спасская башня - по умолчанию московская. Что делать, телевидение, Кремль. Partyzan XXI 00:45, 30 октября 2009 (UTC)

Может быть лучше не русифициривать аглоязнычные названия компаний. То как будто Google перевел--83.149.49.132 11:53, 14 октября 2009 (UTC)

Не Англоязячные. Китайский. (Old talk at Обсуждение:Сычуань Тенгжонг Тяжелые промышленные машины) -- 李博杰  | Talk contribs 12:26, 14 октября 2009 (UTC)
Разве Tengzhong это не Тэнчжун? Geoalex 17:08, 16 октября 2009 (UTC)

Итог