Гроссман, Давид

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Гроссман, Давид
דויד גרוסמן
David Grossman Bibliothèques idéales Strasbourg 4 septembre 2015.jpg
Давид Гроссман (2015)
Имя при рождении:

ивр.דויד גרוסמן‎‏‎‎

Дата рождения:

25 января 1954(1954-01-25)[1] (62 года)

Место рождения:

Иерусалим, Израиль[2]

Гражданство (подданство):

Flag of Israel.svg Израиль

Род деятельности:

прозаик, журналист, драматург, публицист

Язык произведений:

иврит[3]

Награды:
Премия Ганса и Софи Шолль Литературная премия имени Бялика Премия мира немецких книготорговцев Prix Médicis for foreign literature Премия Сапира Премия Нелли Закс
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Давид Гроссман (ивр.‏דויד גרוסמן‎‏‎‎; * 1954, Иерусалим, Израиль) — израильский писатель.

Биография[править | править вики-текст]

Родился в Иерусалиме. Отец будущего писателя был родом из местечка Динов в Польше. Он смог добраться до Земли Израиля в 1933 г. Почти все его родные и близкие были убиты или пропали без вести во время Холокоста. Мать Давида родилась в Иерусалиме.

Отслужил в Армии обороны Израиля. Окончил Еврейский университет, где изучал философию и театральное искусство. Работал радиоведущим на Голосе Израиля.

Литературная деятельность[править | править вики-текст]

Первую книгу опубликовал в 1979 году. За свой первый роман «Улыбка козлёнка» (חיוך הגדי), о жизни в Иудее и Самарии под израильской властью, получил Литературную премию премьер-министра Израиля. По мотивам романа был также снят фильм.

В 1986 году издал роман «См. статью „Любовь“» о жизни евреев, переживших Холокост.

В 1987 году опубликовал серию документальных статей «Жёлтое время» (הזמן הצהוב) осуждающих оккупацию Израилем Западного берега реки Иордан, ставшую результатом поражения арабов в Шестидневной войне.

Детективно-приключенческий роман Гроссмана «С кем бы побегать» (2000) стал крупным бестселлером (тираж более 150,000 в Израиле); по нему также был снят фильм.

В 2003 году написал текст песни «Шират ха-стикер».

Общественно-политическая деятельность[править | править вики-текст]

Известен своими левыми[4] взглядами.

В 1988 году покинул работу на радио, протестуя против любых ограничений свободы журналистов.

В 2006 году сын Гроссмана Ури[5], служивший в израильской армии, погиб во Второй Ливанской войне. В 2007 году Гроссман на церемонии вручения ему литературной премии ЭМЕТ отказался пожать руку премьер-министру Эхуду Ольмерту, так как считал его виновным в гибели сына. Сам Гроссман служил в армии во время Войны Судного Дня, и служил резервистом в Израильской армии[4].

В 2010 году подписал призыв[6] группы израильских деятелей искусств бойкотировать еврейские поселения в Иудее и Самарии.

В январе 2014 года выступил в Иерусалиме на митинге африканских нелегальных мигрантов, выразив надежду, что государство Израиль в конце концов удовлетворит их требования натурализации[7].

В январе 2016 года подверг резкой критике правительство Израиля за «замораживание мирного процесса» и выразил удовлетворение тем, что ЕС начал помечать «клеймом позора» продукты, выращенные за «Зеленой чертой»[8].

Переводы на русский язык[править | править вики-текст]

Признание[править | править вики-текст]

Отзывы[править | править вики-текст]

  • "…романы израильтян Давида Гроссмана «См. статью „Любовь“» и Лиззи Дорон «Почему ты не пришла до войны?» описывают фрустрацию выживших в Катастрофе и их потомков — по сути дела, фрустрацию всего современного израильского общества, так до конца и не изжившего кошмар Катастрофы, а потому долгое время пытавшегося вытеснить её на периферию сознания."[9]
  • «Не на все заданные вопросы может ответить сам Гроссман, не со всеми его чувствами и выводами согласится читатель, но в целом, закрыв последнюю страницу „Львиного меда“, можно, кажется, вспомнить машинистку Томаса Манна. После перепечатывания „Иосифа и его братьев“ она сказала писателю, что теперь будто увидела все своими глазами. Гроссман же, что немаловажно, обошелся без манновских объемов…»[10]
  • «Давид Гроссман именно и есть поставщик потребительского товара на литературный рынок. Поставщик, надо сказать, солидный, уважаемый коллегами, прекрасно чувствующий потребности рынка. Начиная с 1987 года, он написал семь романов; искры Б-жией нет ни в одном, но все они прекрасно продаются, переводятся в Европе, получают всевозможные премии. Чтобы написать то, что сейчас называют труднообъяснимым сочетанием „культовый роман“, надо быть хорошим ремесленником, пропагандирующим идеи, банальность которых чудовищна, но которые доныне вполне пригодны для выкрикивания в качестве великого морального принципа.»[11]
  • «…В этом романе тонешь. Почти тысяча страниц, почти тысяча и одна ночь, четыре разных романа под одной обложкой. Точнее, четыре подхода к одному и тому же роману и к теме Катастрофы, четыре попытки автора посмотреть на себя в зеркало текста. Искусственные макабрические сюжеты, занудные писательские жалобы на творческий кризис (вторую часть романа очень хочется сократить), повторы и логические нестыковки — но первые же страницы оказываются черной дырой, затягивают в бесконечность, слова одеваются плотью, начинают дышать, выходят на сушу. Становятся людьми.»[12]
  • «…пожизненные страдания писателя — будь то автор или герой — непропорциональны творческим результатам. Все его существование посвящено Катастрофе, а на выходе — натянутые метафоры, многостраничные тоскливые разговоры, нудные жалобы, вымученные истории. Мальчик выращивает Нацистского Зверя из вороненка, котенка, ежа и ящерицы. Бруно Шульц не был убит в Дрогобыче, а отправился плавать в море вместе с лососями и даже отрастил себе плавники. Младенец прожил 64 года за 21 час и при этом покончил самоубийством. Комендант концлагеря узнал в одном из узников любимого писателя своего детства. И что? Да ничего.»[13]

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Person Profile // Internet Movie Database
  2. Record #118970399 // Каталог Немецкой национальной библиотеки — 2012—2016.
  3. http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12081713m
  4. 1 2 Cooke, Rachel. David Grossman: 'I cannot afford the luxury of despair'.
  5. Д.Гроссман получил «Премию мира» в Германии
  6. Список деятелей культуры, призывающих к дискриминации евреев
  7. Писатель Давид Гроссман извинился перед нелегалами за «закупоренный» Израиль
  8. Знаменитый израильский писатель рад, что ЕС маркирует продукцию Иудеи и Самарии
  9. «О евреях и не только» Журнал «Иностранная литература» 2008, № 12
  10. Рецензия на книгу «Львиный мед. Повесть о Самсоне» на сайте booknik.ru
  11. Рецензия на книгу «С кем бы побегать» на сайте lechaim.ru
  12. Рецензия на книгу "См. статью «Любовь». на сайте booknik.ru
  13. Рецензия на книгу "См. статью «Любовь» М.: Текст, 2007. (Серия «Проза еврейской жизни»)