Зима близко

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
 Зима близко / Winter Is Coming
Эпизод сериала «Игра престолов»
Эддард Старк в пилотном выпуске сериала Игра престолов.jpeg
Лорд Винтерфелла Эддард Старк собирается обезглавить дезертира из Ночного дозора
Основная информация
Номер серии

Сезон 1
Эпизод 1

Режиссёр

Тим Ван Паттен

Автор сценария

Дэвид Бениофф
Д. Б. Уайсс

Музыка

Рамин Джавади

Оператор

Алик Сахаров

Дата показа

17 апреля 2011 года

Продолжительность

62 минуты

Приглашённые актёры
Хронология серий
◄ — Королевский тракт ►
Список эпизодов

«Зима близко» (англ. Winter Is Coming) — первый эпизод фэнтезийного сериала «Игра престолов», впервые вышедший на канале HBO 17 апреля 2011 года. Сценарий был написан создателями сериала Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом и представляет собой адаптацию первых глав романа Джорджа Р. Р. Мартина «Игра престолов». Режиссёром данного эпизода стал Тим Ван Паттен, который переделал работу предыдущего режиссёра Тома МакКарти.

В первом эпизоде показываются сеттинг и главные персонажи сериала. Главной темой эпизода стала семья Старков и, в частности, лорд Винтерфелла Эддард Старк, которого король собирается сделать главным управителем королевства — «Десницей Короля». Эпизод получил в основном положительные отзывы и собрал аудиторию в 2,2 миллиона человек. За неделю до выхода эпизода в эфир HBO выложили 15 минут сериала на своем сайте.

Сюжет[править | править вики-текст]

Действия данного пилотного эпизода происходят как в самом королевстве Вестерос, так и за его пределами. Большая часть сюжета посвящена северным землям, хранителем которых является лорд Винтерфелла Эддард Старк (Шон Бин). За пределами Вестероса, через Узкое море, идёт повествование о двух последних членах семьи дома Таргариенов, наследниках предыдущих правителей Вестероса, живущих в изгнании.

За Стеной[править | править вики-текст]

Эпизод начинается с того, как три разведчика Ночного Дозора, сир Уэймар Ройс (Роб Остлер), Уилл (Бронсон Уэбб) и Гаред (Дермот Кини), были отправлены на разведку за пределы Стены, гигантского барьера из льда в северной части королевства. После того, как они находят изуродованные трупы Одичалых, которые населяют территорию на севере за Стеной, на них нападают сверхъестественные существа, зовущиеся Белыми ходоками. Чудовища убивают двух дозорных, но по какой-то причине оставляют Уилла нетронутым. Боясь за свою жизнь, он дезертирует из Ночного Дозора.

В Королевской Гавани[править | править вики-текст]

Королева Серсея (Лена Хиди) и её брат-близнец Джейме Ланнистер (Николай Костер-Вальдау) наблюдают, как за мёртвым телом Джона Аррена — Десницы короля (Джон Стэндинг) — ухаживают Молчаливые Сёстры. Они обсуждают, раскрыл ли он кому-нибудь перед своей смертью опасную информацию, касающуюся их обоих. Джейме уверяет свою сестру, что если бы Аррен кому-нибудь рассказал, то их бы уже казнили.

На Севере[править | править вики-текст]

После вступительных титров представляются Старки из Винтерфелла, включая лорда Эддарда «Неда» Старка, его жену, леди Кейтилин «Кэт» Старк (Мишель Фэйрли), и их пятерых детей: наследника Робба (Ричард Мэдден), старшую дочь Сансу (Софи Тёрнер), младшую дочь Арью (Мэйси Уильямс), десятилетнего сына Брана (Айзек Хэмпстед-Райт) и младшего сына Рикона (Арт Паркинсон). Также представлен незаконнорождённый сын Неда, Джон Сноу (Кит Харингтон), и заложник/подопечный Теон Грейджой (Альфи Аллен), которые, как и Робб, являются подростками.

Неду сообщают, что в плен захвачен Уилл — дезертир из Ночного Дозора. Члены Ночного Дозора поклялись никогда не покидать свои посты под страхом смертной казни. Нед берёт всех своих сыновей, чтобы они стали свидетелями казни Уилла. Уилл встречает смерть храбро, признав, что он сбежал со Стены, когда на них напали, но настаивает на своём заявлении, что видел Белых Ходоков. Нед сам выносит приговор и обезглавливает его. Когда Бран спрашивает отца о Белых Ходоках, Нед отвергает это как бред безумца, настаивая на том, что Ходоков считают вымершими уже тысячи лет.

На обратном пути Старки находят мёртвого оленя – герб Дома Баратеонов. Поодаль они находят погибшую самку лютоволка и её выживших детёнышей. Заметив, что лютоволк — герб семьи Старков, и что здесь столько же волчат, сколько и детей Старков (даже волчонок-альбинос для Джона), они забирают волчат себе.

Вернувшись в Винтерфелл, Кейтилин сообщает своему мужу о письме, извещающем о смерти лорда Аррена, старого наставника Эддарда и шурина Кейтилин. В дополнительном сообщении, принесенном вороном, говорится, что в Винтерфелл едет сам король. Винтерфелл принимает королевскую свиту, включающую короля Роберта Баратеона (Марк Эдди); его жену, королеву Серсею; их троих детей: наследника принца Джоффри (Джек Глисон), принцессу Мирцеллу (Эйми Ричардсон) и младшего принца Томмена (Каллум Уорри); а также брата-близнеца Серсеи, Джейме Ланнистера, члена Королевской Гвардии; и их младшего брата, Тириона Ланнистера (Питер Динклэйдж), карлика, известного как «Бес». Когда Роберт отдаёт дань почтения Лианне Старк, его покойной невесте и сестре Неда, Роберт признаётся своему старому другу, что больше никому не доверяет из своего окружения. Он решает назначить Неда новым Десницей короля, и, чтобы укрепить союз между двумя семьями, предлагает обручить дочь Неда Сансу с его сыном Джоффри.

Ночью Кейтилин получает тревожное письмо от своей сестры, вдовы лорда Аррена. Она подозревает, что её мужа Джона убили могущественные Ланнистеры. Нед, который сначала отказывался принять должность Десницы короля, принимает её, чтобы защитить своего старого друга. Бран, который любит лазать по стенам Винтерфелла, забирается на заброшенную башню, где натыкается на королеву Серсею и Джейме, занимающихся сексом. Чтобы сохранить кровосмесительную связь в тайне, Джейме сбрасывает Брана с высокого окна.

За Узким морем[править | править вики-текст]

Принц в изгнании Визерис Таргариен (Гарри Ллойд) замышляет свергнуть короля Роберта и вернуть трон своего отца. С этой целью он организует брак между его сестрой Дейенерис (Эмилия Кларк) и могущественным вождём кхалом Дрого (Джейсон Момоа), предводителем кочевой орды дотракийцев.

Дейенерис боится вождя варваров, но её брат убеждает её выйти за него замуж. Во время свадебной церемонии Дейенерис дарят два свадебных подарка. Первый — коллекция книг Семи Королевств, подаренная сиром Джорахом Мормонтом (Иэн Глен), рыцарем-изгнанником, верным Таргариенам. Второй подарок — ларец с тремя окаменелыми драконьими яйцами, — преподнесен магистром Иллирио Мопатисом (Роджер Аллам), человеком, который помог устроить брак.

Производство[править | править вики-текст]

Концепция и разработка[править | править вики-текст]

Ряд голливудских киностудий обращались к Джорджу Р. Р. Мартину о возможной адаптации его серии книг «Песнь Льда и Огня» в кино, однако Мартин высказал мнение, что по этим книгам нельзя снять фильм, поскольку придётся многое вырезать из книг, но подумал, что по ним можно снять телесериал.[1] В январе 2006 года, Дэвид Бениофф поговорил с литературным агентом Мартина о книгах, которые он представил для возможной адаптации, и агент прислал первые четыре книги «Песни Льда и Огня» Дэвиду Бениоффу.[2] Бениофф прочитал несколько сотен страниц первой книги цикла, «Игра престолов»,[3] позвонил Д. Б. Уайссу и сказал: «Может быть, я сумасшедший, но за последние 20 лет мне не было так весело читать книги. Так что взгляни, потому что я думаю, что из этого может получиться большой сериал HBO.»[4] Уайсс, который затем прочитал первую книгу за два дня, был очень восторженным по поводу возможного телевизионного проекта по мотивам книг. Они организовали встречу с Джорджем Р. Р. Мартином, который спросил их, знали ли они, кто могла быть настоящей матерью Джона Сноу, и он был доволен их ответом.[3]

В марте 2006 года, спустя несколько недель после встречи с Мартином, Бениофф и Уайсс предоставили шоу каналу Showtime и Кэролин Штраусс из HBO, которая приняла их предложение.[3][5] HBO приобрёл права на романы, чтобы снять по ним телесериал,[6] где Бениофф и Уайсс будут сценаристами и исполнительными продюсерами сериала. Производство сериала началось в январе 2007 года.[7] Сериал начался с книги 1996 года из цикла «Песнь Льда и Огня», «Игра престолов», с намерением, что каждый роман будет основой для соответствующего сезона.[7] Однако, Бениоффу и Уайссу пришлось представить новое предложение после того, как Кэролин Штраусс ушла с поста президента HBO в 2008 году.[8] Первый и второй набросок пилотного сценария, написанные Бениоффом и Уайссом, были предоставлены в августе 2007 и в июне 2008 соответственно.[9] Поскольку HBO нашло два наброска себе по вкусу, пилот не был заказан до ноября 2008 года.[10]

Сценарий[править | править вики-текст]

Создатели сериала Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс написали сценарий к эпизоду.

Сценарий был написан создателями сериала Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом, пилотный эпизод включает в себя 1-7, 9 и 12 главы романа (Пролог, Бран I, Кейтилин I, Дейнерис I, Эддард I, Джон II, Кейтилин II, Бран II, Дейнерис II). В ходе адаптации сериала была изменена последовательность событий в прологе (в книге выжил Гаред, а не Уилл, который впоследствии был обезглавлен Эддардом Старком), были добавлены сцены которые более подробно рассматривали характер близнецов Ланнистеров и Дейнерис, в которой показывалась её брачная ночь с Дрого, который занялся с ней сексом, не дожидаясь её согласия.[11]

Съёмки[править | править вики-текст]

Шон Бин изображает Неда Старка в сериале.

Том Маккарти был выбран, чтобы снять пилотный эпизод, снятый между 24 октября и 19 ноября 2009 года, в местах Северной Ирландии, Шотландии и Марокко.[12] Однако, пилот был неудовлетворительным и его пришлось переснимать.

Новый пилотный эпизод был снят в 2010 году новым режиссёром Тимом Ван Паттеном, а несколько актёров, появившиеся в оригинальном пилоте, не вернулись в сериал. Тамзин Мерчант была заменена Эмилией Кларк в роли Дейнерис Таргариен, и Дженнифер Эль была заменена Мишель Фэйрли в роли Кейтилин Старк.[13] Кроме того, Иэн Макнис был заменён Роджером Алламом[14] в роли магистра Иллирио, Ричард Райдингс[15] был заменён Дермотом Кини в роли Гареда, и Джейми Кэмпбелл Бауэр[15] был заменён Робом Остлиром в роли сира Уэймара Ройса.[16]

Ещё одно отличие заключается в том, что пилот включает сцены, снятые в Шотландии, а сцены Пентоса были сняты в Марокко,[17][18] но в вышедшем сериале, Винтерфелл был снят в сочетании мест в Северной Ирландии, в то время как сцены из Пентоса были сняты в Мальте.[19] Замок Дун был изначально использован для воссоздания Винтерфелла, а его большой зал был использован для некоторых внутренних съёмок. Некоторые сцены выжили, но поскольку возвращаться в Шотландию для повторного снятия материала было непрактичным, для сериала была воссоздана точная копия большого зала Дуна в павильоне Белфаста. Замок Уорд в Северной Ирландии был использован для повторных съёмок прихода свиты короля Роберта в замок Винтерфелла.[20] Автостоянка была использована для двора Винтерфелла, а винный погреб использовали в качестве семейной крипты Старков.[21] Лесной парк Толлимор был использован для начальной сцены встречи с Белыми Ходоками.[22]

Все сцены, снятые в Марокко, были пересняты в Мальте.[17] Оригинальный пилот повторно использовал декорации из «Царства небесного» в Марокко для съёмок Пентоса и места свадьбы Дрого и Дейенерис.[23] В Мальте, дворец Вердала, летний дворец 16-го века президента Мальты, был использован для натурных сцен особняка Иллирио. Лазурное окно было использовано в качестве фона для свадьбы.[24] Однако съёмки у Лазурного окна вызвали некоторые споры, когда экосистема была повреждена субподрядчиком.[25]

В секс-сцене Лена Хиди, в то время беременная, была заменена дублёршей; производство скрывало её беременность до конца сезона.[26] В сцене, когда Старки наткнулись на убитого лютоволком оленя, когда они возвращались с казни, было использовано настоящее животное, а не реквизит. Поскольку олень был мёртв уже два дня, он так вонял, что актёрам пришлось приложить немало усилий, чтобы не показывать это на лицах.[27] Некоторые снятые сцены так и не были показаны, как например флэшбек смерти брата Эддарда Старка, а также смерть Джона Аррена.[28]

Оригинальный пилотный эпизод[править | править вики-текст]

Оригинальный пилот 2009 года получил прохладный приём на частном показе с друзьями, один из которых, Крэйг Мазин, сказал Бениоффу и Уайссу: «У вас большая проблема», и сказал «изменить всё», когда у него спросили о его идеях.[29] Уайсс сказал о показе: «Наблюдать за тем, как они смотрели пилот, было глубоко унизительным, болезненным опытом, потому что они очень умные люди, и это явно не сработало для любого из них на самом базисном уровне.»[30][31] Например, никогда не было установлено, что два основных персонажа, Джейме и Серсея Ланнистер, на самом деле были братом и сестрой, основная сюжетная мысль.[31]

HBO не принимало решение в течение четырёх месяцев после того, как был доставлен пилотный эпизод.[31] В марте 2010 года, было объявлено решение HBO дать зелёный свет сериалу, включая пилоту,[32] и производство сериала должно было начаться в июне 2010 года.[33] Однако, HBO почти полной пересъёмки и хотело, чтобы все сцены из Марокко были убраны. Следовательно, камео Джорджа Р. Р. Мартина в пентосийского дворянина на свадьбе Дейенерис, снятой в Марокко, также было вырезано.[34] 90 процентов пилота было переснято в 2010 году, что включало некоторые изменения в актёрском составе и другого режиссёра.[30]

Вышедший эпизод[править | править вики-текст]

Оригинальный пилот не был выпущен в эфир, хотя некоторые кадры из оригинального пилота были использованы в первом вышедшем в эфир эпизоде.[35] Среди них есть сцены Сансы с Кейтилин (кадры Мишель Фэйрли были использованы поверх выступления Дженнифер Эль),[30] поездка Уилла по лесу (сохранившиеся кадры, хотя с другим актёром) и сцена Неда и Роберта в крипте. Эта сцена является одной из немногих, которую сняли на 35-мм плёнку, и, впоследствии, в HD-версии эпизода можно увидеть небольшую зернистость.[27]

Отзывы и критика[править | править вики-текст]

Предварительный показ[править | править вики-текст]

3 апреля 2011 года, за две недели до премьеры серии в эфире, первые 15 минут эпизода «Зима близко» были доступны для просмотра на официальном сайте HBO.[36] Редактор журнала Wired, Дэйв Бэнкс, высказался на счёт этого превью: «Гораздо лучше, чем ожидалось.»[37] Скотт Стинсон из «Toronto’s National Post» отметил: «…и вы вдруг понимаете, что перед глазами не очередная дешёвая драма, когда за первые 15 минут происходит два обезглавливания».[38]

Рейтинги[править | править вики-текст]

Первый эпизод сериала «Игра престолов» сумел собрать 2,2 миллиона зрителей в день своей премьеры и ещё 2 миллиона во время повторного показа серии в ту же ночь. На следующий день после премьеры HBO транслировали эпизод ещё шесть раз, тем самым добавив к аудитории ещё 1.2 миллиона зрителей[39]. Повторный показ эпизода на следующей неделе повысил общую аудиторию до 6.8 миллиона человек[40].

В других странах[править | править вики-текст]

Премьера сериала в Канаде состоялась в один день с США. 18 апреля 2011 года прошла премьера в Великобритании и Ирландии на канале Sky Atlantic, аудитория зрителей составила 750 000 человек. В России премьера состоялась на канале Fox Life 8 сентября 2011 года[41]. Позже на канале РЕН ТВ, 11 марта 2012 года состоялся показ дублированной версии сериала[42].

Награды[править | править вики-текст]

Тим Ван Паттен получил номинацию на премию «Эмми» за лучшую режиссуру драматического сериала в 2011 году, и эпизод был также номинирован за лучший грим в телесериале.[43]

Награды[править | править вики-текст]

Год Награда Категория Номинант(ы) Результат
2011 63-я церемония премии «Эмми» Лучшая режиссура драматического сериала Тим Ван Паттен Номинация
63-я творческая премия «Эмми» Лучший грим в сериале (несложный) Пол Энгелен и Мелисса Лакерстин Номинация
2012 Golden Reel Awards Лучший монтаж звука — краткая форма звуковых эффектов на телевидении Победа
64-я церемония премия Гильдии режиссёров США Драматический сериал Тим Ван Паттен Номинация

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Davis, Cindy Mindhole Blowers: 20 Facts About "Game of Thrones" That Might Leave You Crippled, a Bastard or a Broken Thing. Pajiba (March 12, 2012).
  2. Cogman Bryan. Inside HBO's Game of Thrones. — Gollancz.
  3. 1 2 3 UpClose: Game of Thrones with David Benioff and D.B. Weiss (FULL LENGTH). KCRW. Проверено 15 мая 2013.
  4. Windolf, Jim The Gathering Storm. Vanity Fair (April 2014).
  5. Radish, Christina Producers David Benioff, Dan Weiss & George R.R. Martin Talk GAME OF THRONES Season 3 and 4, Martin’s Cameo, the End of the Series, and More. Collider (March 20, 2013).
  6. Martin, George R.R. Winter Is Coming... Around the Globe. Not A Blog (April 9, 2010). Проверено 8 января 2012.
  7. 1 2 Fleming, Michael. HBO turns Fire into fantasy series, Variety (January 16, 2007). Проверено 26 мая 2011.
  8. The Surprising Connection Between Game of Thrones and Monty Python. Vanity Fair (March 24, 2014).
  9. Martin, George R. R. Ice & Fire on HBO. Not a Blog. Проверено 26 мая 2011.
  10. Hibberd, James. HBO orders fantasy pilot 'Thrones', The Hollywood Reporter (November 11, 2008). Проверено 26 мая 2011.
  11. Garcia, Elio EP101: Winter is Coming. Westeros.org. Проверено 26 мая 2011.
  12. Lacob, Jace. Game of Thrones: 10 Secrets About HBO's Adaptation, The Daily Beast (April 4, 2011). Проверено 9 января 2012.
  13. Ryan, Maureen. Exclusive: 'Game of Thrones' recasts noble role, Chicago Tribune (May 21, 2010). Проверено 8 января 2012.
  14. Tonnel, Merwin. Changement d’acteur pour Illyrio Mopatis (September 17, 2010). Проверено 8 января 2012.
  15. 1 2 Martin, George R.R. Three for the Prologue. Not A Blog (October 20, 2009). Проверено 8 января 2012.
  16. «Зима близко» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  17. 1 2 Itzkoff, Dave. A Heroic Fantasy for Skeptics, New York Times (April 8, 2010). Проверено 7 января 2012.
  18. Martin, George R. R. Magic in Morocco. Not a Blog. Проверено 26 мая 2011.
  19. Interview with Harry Lloyd. Westeros.org (May 24, 2011). Проверено 7 января 2012.
  20. Cogman Bryan. Chapter II: Winterfell // Inside HBO's Game of Thrones. — Gollancz.
  21. Jennings, Mike 46 things we learned from the Game Of Thrones Blu-rays. Den of Geeks (February 2012).
  22. Cogman Bryan. Chapter I: The Wall // Inside HBO's Game of Thrones. — Gollancz.
  23. George R.R. Martin Talks Santa Fe, Interactive Art, and 'Game of Thrones'. National Geographic (April 21, 2016).
  24. McGloin, Catherine 44 incredible Game of Thrones locations. Skyscanner (April 18, 2016).
  25. Peregin, Christian. ‘Total elimination of ecosystem’ at Dwejra, The Times (Malta) (17 November 2010). Проверено 21 августа 2011.
  26. Vineyard, Jennifer. Lena Headey on The Purge, Game of Thrones Nudity, and Finding Peace in Horror Movies (7 June 2013). Проверено 8 июня 2013.
  27. 1 2 Jennings, Mike. 46 things we learned from the Game Of Thrones Blu-rays (29 February 2012). Проверено 1 марта 2012. Citing the extra material of the season 1 Blu-ray box set.
  28. Vincent, Alice. Game of Thrones cut a 'lunatic' Jon Arryn death scene from pilot (January 27, 2016).
  29. Scriptnotes, Ep 235: The one with Jason Bateman and the Game of Thrones guys — Transcript. johnaugust.com.
  30. 1 2 3 Robinson, Joanna Game of Thrones Show-Runners Get Extremely Candid About Their Original "Piece of Sh—t" Pilot. Vanity Fair (February 3, 2016).
  31. 1 2 3 Birnbaum, Debra ‘Game of Thrones’ Creators: We Know How It’s Going to End. Variety (April 15, 2015).
  32. Hibberd, James. HBO greenlights 'Game of Thrones', The Hollywood Reporter (March 2, 2010). Проверено 26 мая 2011.
  33. Poniewozik, James HBO Picks Up Thrones, Places Bet on Dustin Hoffman. Time (March 3, 2010).
  34. Jackson, Matthew Why you'll never see the Thrones cameo George R.R. Martin filmed. Blastr (December 17, 2012).
  35. O'Neill, Phelim. Game Of Thrones: don't believe the gripes, The Guardian (April 19, 2011). Проверено 24 мая 2011.
  36. Hatzigiannis, Marielena. "Игра престолов" предварительный просмотр (VIDEO), CBS News (April 4, 2011). Архивировано из первоисточника 21 июля 2012.
  37. Banks, Dave. 10 Reasons Why You Should Watch Game Of Thrones, Wired (April 4, 2011). Архивировано из первоисточника 5 января 2013.
  38. Stinson, Scott. Game of Thrones is behead of the class, National Post (April 14, 2011).
  39. Hibberd, James 'Game of Thrones' premiere ratings are in. Inside TV. Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012.
  40. Hibberd, James 'Game of Thrones' ratings steady for second episode. Inside TV. Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012.
  41. Игра Престолов/Foxlife. Проверено 4 ноября 2011. Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012.
  42. «Игра престолов» С 11 по 15 марта в 23:00. Проверено 1 апреля 2012. Архивировано из первоисточника 9 июня 2012.
  43. Game Of Thrones. Emmys.com. Проверено 5 марта 2013.

Ссылки[править | править вики-текст]