Обсуждение:Бриллиантовая рука/Архив/1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Концовка фильма[править код]

Не понял, а к чему в конце фильма должен быть ядерный взрыв? Вообще не в зуб ногой. Карма2 03:46, 22 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Во-первых, там вроде бы понятно все написано. Во-вторых (но это уже мое личное мнение), это очень смахивает на актерскую байку, коим несть числа. --KVK2005 07:18, 22 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Вряд ли - об этом много раз говорила сама Нина Гребешкова.--Fred 04:19, 23 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Ах да, действительно написано. Это меня подвела привычка читать по диагонали с середины. Карма2 22:10, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Байка, которую не повторяют много раз - не байка :) --KVK2005 08:38, 25 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Причём это взрыв потом вернули в фильм - видел по ТВ концовку со взрывом. animal 20:48, 8 марта 2011 (UTC)[ответить]
По какому ТВ видели? Кто вернул? АИ в студию, короче. --KVK2005 08:22, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Помнил бы по какому - вывесил бы в статью. Сам удивился, но взрыв был. animal 18:01, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Взрыва не было. Однозначно. Может быть просто для прикола вставили. Но на самом деле его нет. Sv888 (обс.) 06:27, 17 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Год выхода фильма[править код]

Собираюсь написать описание к этому фильму, а не могу определить нормально год выхода фильма. (1968 или 1969)? Какого же он года??? Не сильно важно для написания, но все же стоит навести порядок. Так в основном он в википедии стоит за 1968 год, а на странице 28 апреля он написано, что 1969 года. --Allexander 20:49, 2 января 2006 (UTC)[ответить]

1968. См.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=84 . Kurochka 21:03, 2 января 2006 (UTC)[ответить]
Ок. на том и порешим... и подправим вышеупомянутую страничку. --Allexander 11:23, 3 января 2006 (UTC)[ответить]
Фильм был снят в 1968 г. (мои родители видели процесс съемок в Сочи), на экраны вышел в 1969 (я лично присутствовал на премьере фильма в нашем городе  :) Отсюда, к слову, и фраза "мини-бикини шестьдесят девять". 212.15.149.192 08:39, 18 июня 2009 (UTC)[ответить]

Ваши родители видели процесс съёмок?! Повезло! Sv888 (обс.) 06:29, 17 декабря 2020 (UTC)[ответить]

В разделе Сюжет убрали шаблон

, а зря. Так, как сейчас описан сюжет, только кинорецензии пишутся, когда не хотят спойлерить содержание. А в шаблоне же ясно сказано о необходимости "полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и концовку." Buntaro 04:39, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]

Ошибки / промахи[править код]

"лондон"

Вряд ли "лондон" - ошибка. Скорее всего, это ешё одна шутка, основанная на представлении "заграницы" как единого целого. ср. со стихотворением Высоцкого "Загранкомандировка".

"шеф"

Шеф - не валютчик, он "цеховик", получающий доход от нелегального центра ТО автомобилей, на территории которого проходила вторая часть фильма. Контрабанда была нужна для маскировки "клада", поскольку отечественные ценности было довольно легко проследить. А "клад" - для легализации нетрудовых доходов. (было обсуждение в Фидо, ссылку не помню.)

Что характерно - написанное выше было очевидным для всех зрителей 1969 года. Никому не нужно было объяснять про "зачем клад". 93.88.48.248 22:42, 24 февраля 2013 (UTC)[ответить]
будильник

"Когда жена будит Горбункова после ресторана звоном будильника, то видно, что на часах 8 часов, а стрелка будильника на 7, то есть звонить он не мог."

цветки

— Считаю что "Наде Горбунковой Геша дарит 2 (чётное количество) цветка" можно не считать киноляпом, это скорее тонкий юмор сценаристов - своеобразный намек на намерения Кеши и Лёлика. --Edelwolf 10:06, 30 марта 2009 (UTC)[ответить]

а вот и нифига (хотя подобная мысль тоже может зародится) - всё гораздо проще - а по сколько же надо вручать двум(!) людям?? (даже по два и то уже многовато, букет) - а так - "просто цветочек", каждому. --Tpyvvikky (обс) 21:36, 27 июня 2016 (UTC)[ответить]
теплоход

- А теплоход на котором исполняется песня "Остров невезения" стоит как мне кажется на месте, возможно даже на земле уж больно ровно горизонт к палубе, и когда камера разворачивается виден берег... а море под ним как у берега приливается, и отливается... да и ракетницы какие-то на нем... точно! вот нашел Победа_(теплоход)

«Победа» продолжала работать в составе Черноморского пароходства на внутренних и зарубежных линиях. В середине 50-х годов она числилась среди лучших судов пароходства. В 1962 г., во время карибского кризиса, судно использовали для перевозки советских войск на Кубу...

- может поэтому Гайдай решил "шантажировать" ядерным взрывом приемную комиссию в конце фильма ???

Теплоходы «Победа» и «Россия» снимались в комедии Леонида Гайдая — «Бриллиантовая рука» как «Михаил Светлов» и именно на палубе Победы, Андрей Миронов поёт песню про Остров невезения.

станция техобслуживания

Где можно найти "режиссёрскую версию" чтобы подтвердить безосновательное "Псевдо-ошибка: на станции техобслуживания, в ремонтной яме, Семён Семёнович Горбунков оказывается посередине между двумя контрабандистами..."? При просмотре чётко видно, что если яма и Т-образная, то именно из её отростка и вылезает Лёлик, а ССГ оказывается между двумя контрабандистами в яме с абсолютно глухими стенами (в них только неглубокие ниши). Во второй части все трое оказываются не в яме, а вне её. Можно предположить, что ССГ просто вылез через край, что косвенно подтверждается его взглядами наверх. Так что, вероятнее всего, это не киноляп, но объяснение с помощью Т-образной ямы несостоятельно. 80.234.17.183 16:35, 10 октября 2010 (UTC)Ховмяк®[ответить]

Да, и "когда начинается вторая часть, он окружён только с одной стороны" - явно фича, а не баг. Klangtao 01:12, 13 марта 2008 (UTC)[ответить]
сцена с пьяницей

В сцене с пьяницей, которого увозит милиция, самого пьяницу играл Л. Гайдай, песню же пел Г. Вицин. Об этом правильно указано в разделе "Озвучивание", но в "Съёмках" утверждается, что и играл, и пел Гайдай. Рубиконов 19:45, 23 марта 2012 (UTC)[ответить]

Пел скорее всего, сам Гайдай - в "Новостях" на Первом канале об этом говорили: "Кстати, это был голос Гайдая". У Вицина голос более тонкий. 89.19.193.218 10:54, 29 октября 2012 (UTC)[ответить]
Вицин был только голосом пьяницы, а Гайдай - телом. Но в каком же третьем моменте появлялся Гайдай? И кого там играли Ерёменко-старший и Куприянов? А Леонид Гайдай ещё появлялся в том фрагменте, где Козодоеву снится, что он отрезает руку Горбункову и она его бьёт по лицу. Это была рука самого Гайдая.
Вообще-то, впервые Гайдай появляется в самом начале фильма - он был одним из туристов в толпе, когда к семье Горбунковых подошёл журналист. Master Shadow 15:17, 23 апреля 2009 (UTC)[ответить]
И голосом, и телом пьяницы был Леонид Гайдай! Вицин в этом фильме никого не озвучивал. 89.19.193.218 20:36, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]


  • Кто понаставил {{источник?}} в разделе "Ошибки / промахи"? Единственный источник для таких вещей сам фильм. Для любителей правил: перечитайте правила, там про это есть. Убираю. Леголегс 22:51, 13 марта 2009 (UTC)[ответить]
Сам фильм может быть источником только для сюжета. Для всего остального, включая ляпы, АИ никто не отменял. Если не ставить запрос источники то статья, особенно в разделах "ошибки" и "интересные факты", быстро захламляется мусором. В этом легко убедится, если пройтись по статьям о популярных фильмах. Saidaziz 02:56, 14 марта 2009 (UTC)[ответить]
Сам фильм может быть источником только для сюжета - смех, да и только. Пересмотреть фильм и поверить своим глазам нельзя, нужно мнение авторитетного источника. А мусор можно и прибрать. KVK2005 08:08, 14 марта 2009 (UTC)[ответить]
Статьи в вики пишутся не по мотивам того, что "видел своими глазами", а с чужого авторитетного взгляда. Читаем ВП:АИ и ВП:ПРОВ. Ляпы в фильме такой же объект анализа и разбора, для которого также требуются источники. Мы же не описываем анализ актёрской игры по собственным впечатлениям (хотя соблазн велик) - требуется стороннее мнение критика. Почём знать - может все эти ляпы это такой авторский замысел и они были специально внесены в сценарий? Saidaziz 11:44, 14 марта 2009 (UTC)[ответить]
Сейчас я о ляпе с фотоаппаратами напишу на www.maxage.ru, они с благодарностью его опишут, и вуаля - готов АИ. А что изменилось-то? Появилась гарантия, что это не ошибка реквизитора? KVK2005 12:52, 14 марта 2009 (UTC)[ответить]
Да ладно, не нужно так напрягаться. Вся проблема с ляпами в том, чтобы народ на захламлял малозначительной информацией статью. На мой взгляд ляп про фотоаппарат интересный, но нужен источник. А то что у Миронова меняется причёска когда он танцует - ей богу ерунда не заслуживающая упоминания. Что делать. Устраивать голосование по каждому пункту? Мы так поседеем, пока добьёмся результата. Проще запрашивать источники. Saidaziz 17:24, 14 марта 2009 (UTC)[ответить]
Два кадра из фильма в качестве источника устроят? KVK2005 22:32, 14 марта 2009 (UTC)[ответить]

Волга в "такси на Дубровку"[править код]

  • Про "Волгу" мне не понятно. Пишут, что якобы "такси на Дубровку" снималось в роли машины Семицветова в "Берегись автомобиля" и в "Три тополя на Плющихе". Но Семицветов ездил на "Волге" 3-й серии (ГАЗ-21Р), а Лёлик - на "Волге" 2-й серии (ГАЗ-21И), т.е. это НЕ могла быть одна и та же "Волга". Разве что если машина Семицветова снялась в "Бриллиантовой руке" в роли машины оперативников, а Лёлик ездил на той же машине, что и взяточник Стелькин в "Берегись автомобиля" (это тоже была ГАЗ-21И). А в то, что эту "Волгу" специально перелицовывали во 2-ю серию для "Бриллиантовой", мне не верится.

Кстати, и с такси тоже не понятно. В начале фильма Лёлик ездит на самой обычной Волге 21И - разве что фигурка на капоте откровенно таксишная: у обычных Волг на капоте был олень, а у такси - "капля". Горбункова же Лёлик увозит на той же "Волге", на которой появляются "шашечки" и "зелёный огонек" (неизвестно где добытый Лёликом), однако на машине остаются антенна и радиоприёмник (у таксомоторов антенну над лобовым стеклом не ставили, а вместо приёмника стоял таксометр)moskvichok, 6 октября 2012.

прототип героя[править код]

http://www.rusactors.ru/story/bruka.shtml - сообщается о прототипе. Найти бы точную ссылку.

Семён или Сеня[править код]

Это неправда, что Семёна можно называть Сеней. Т.е., конечно, можно и Марию Виталием называть, это как нравится, но уменьшительная форма от Семёна всё же Сёма. А вот Сеня -- от Арсения. Действительно, такие заблуждения распространены, самое знаменитое -- Вадим/Дима, и как разговорные варианты, наверное, вполне допустимы (Чёрный Лукич -- Он Вадим Кузьмин по паспорту, но неоднократно упоминается как Дима Кузьмин), но с художественной точки зрения оснований для подобных ошибок нет и употребление уменьшительного Сени вместо Сёмы вполне можно считать киноляпом. В конце концов киноляпы -- это не только ошибки декораторов, гримёров и монтажёров. Newsmumrik 15:29, 2 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Тренируетесь в доведении до абсурда? Кстати, впервые слышу, что Вадимов часто называют Димами. Не повезло, наверное. KVK2005 16:39, 2 сентября 2009 (UTC)[ответить]
При чём здесь доведение до абсурда? -- реальность самая что ни на есть. Насчёт "впервые слышу про Вадим/Дима"... В Москве проживаете? Newsmumrik 19:29, 2 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Доведение при том, что уменьшительные - вообще слабо регламентируемая область и вдаваться в такие детали имеет смысл в статье об имени, а не о фильме. Добро бы от этого "Сеня" что-то зависело в сюжете - так и того нет. Проживаю далеко от Москвы, а что? Безотносительно к "Сене" замечу, что если автор заставил персонажа говорить с ошибками, то, вероятно, автор имеет на то причины. KVK2005 08:14, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Да вот это и странно, что не в Москве. Я б ещё понял, если кто местный так заявлял -- "впервые слышу", будто от того, что он впервые слышит, зависит положение вещей в мире, а раз далеко проживаете, то знайте, что Пол-Сибири так считает.
Да автор никого не заставлял, такие вещи просто уходят из поля зрения, когда взгляд сосредоточен на сверхзадаче. А что, есть киноляпы от которых что-то в сюжете зависит? Newsmumrik 11:46, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Да вот это и странно, что не в Москве. Я б ещё понял, если кто местный так заявлял -- "впервые слышу", будто от того, что он впервые слышит, зависит положение вещей в мире, а раз далеко проживаете, то знайте, что Пол-Сибири так считает. - Не пугайте. Я вообще-то живу в краях, где русскоязычного народу хватит на пару Пол-Сибирей. Так что давайте-ка перейдем в формальную плоскость: гоните АИ. KVK2005 12:59, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Что это за дешёвые понты? А есть АИ на "Ольга -- Оленька", или "Александр -- Шура" и т. д.? Это всё знания из области аксиом. Если вы не можете доказать, что Семён = Сеня -- это авторская задумка, значит юридически и логически верней считать её киноляпом. Newsmumrik 13:54, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Как покажите АИ, что Сеня - это не Семён, так и вставим.--Skazi -talk- 13:59, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]

А вы мне найдёте доказательства, что Шура -- это Саша, а не, к примеру, Шурави, а? Или так трудно удержаться от использования своей маленькой властишки? 89.178.72.223 15:20, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Какой же вы дотошный, гражданин из Корбины. Вот вам Александр, он же Шура (ссылка раз, ссылка два). Если захотите, там же почитаете и про Семёнов, и про Арсениев и даже про Дим. Удачи, всего хорошего, гражданин из Корбины.--Skazi -talk- 15:57, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Да, дотошный. И не доверяю источникам, которые путают, например, "венчик" и "веничек" -- это про "Грамоту". А ваша мерзкая манера общаться -- что это за "товарищ из Корбины"? завидуете, что ли? я не "из Корбины", а тогда уж "на Корбине", это всего лишь провайдер, услугами которого я пользуюсь -- лишает всякого желания продолжать общение.Newsmumrik 11:20, 6 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Не "товарищу из Корбины", а "гражданину из Корбины". Вы просили ссылки, я привёл, а Вы нет. Агрессия ни к чему хорошему не приведёт (Вы сами начали обсуждать чью-то невидимую властишку). Считаю наш разговор оконченым, всего хорошего, удачного дня.--Skazi -talk- 11:24, 6 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Александр и Шура — правильно говорить. Актера,который Шуриком назывался, который играл в "Кавказской пленнице" и "Операции Ы" зовут Александр. То есть Саша, Шура, Шурик. Так что это не ляп. Sv888 (обс.) 06:48, 17 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Здесь Семёнов и Сеней обсуждают, а вовсе не Александров и Шур. 89.19.198.39 15:06, 29 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Кадр из фильма[править код]

  • На фото не переулок "Цигель-цигель-ай-лю-лю", а аптека "Чёрт побери" с другой стороны.

http://my.mail.ru/community/fotolyubitel/2a134601959b4801.html М.Истомин 109.94.67.40 08:45, 18 августа 2010 (UTC)[ответить]

Из ВП:Сообщения об ошибках
Перенесено со страницы ВП:СОО#Файл:Chortpoberi1.JPG.
  • сцена " ай люлю" снята на улице Сабира, там на фоне виден наш балкон. На данном фото не то место.

Автор сообщения: Ульви Новрузов. 109.237.113.184 11:24, 10 января 2011 (UTC)

Несвободные изображения[править код]

Напихали же... Господа из Баку и Сочи могли бы помочь свободными фотографиями с мест съёмок. --Акутагава 22:06, 30 января 2012 (UTC)[ответить]

Бриллиантовая рука-2[править код]

Выходит фильм «Бриллиантовая рука-2»!

Жаль. Такой добрый фильм был… --russian nature 07:30, 24 октября 2010 (UTC)[ответить]

Нужно изменить марку машины шефа, там где об этом сказано.[править код]

http://ru.wikipedia.org/wiki/Москвич-408#cite_note-4 -- В фильме показан Москвич-408. 85.236.160.72 13:40, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]

в рубрике "М-408 в кино" об этом сказано. У 412-го не было вообще версий с таким оформлением передней части.
Позвольте не согласиться, 412-й выпускался с 1967 года в кузове 408-го. Смотрим здесь http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D1%87-412

Джеймс Бонд?[править код]

Отсылка к Джеймсу Бонду основана на чём-либо, кроме ОРИССа? Мне, например, перстень и скрываемое лицо шефа напомнили не Бонда, а Приключения Врунгеля: там тоже тщательно скрывалось лицо шефа, а перстень был скрыт под перчаткой при первом появлении (когда не было ещё намёков на то, кто является шефом), а далее демонстрировался перстень без узнаваемой части лица (режиссёр мультфильма мог себе позволить показать даже нижнюю часть лица, благо по нечёткой анимации опознание затруднительно).— Эта реплика добавлена участником 89.139.195.182 (о · в) 00:47, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]

А теперь сравните год выхода БР и "Приключений Врунгеля". --KVK2005 10:25, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я этим хотел лишь подчеркнуть лёгкость притягивания за уши похожестей. Вопрос, с которого я начал, не снимается. Выделяю жирным шрифтом для ясности. — Эта реплика добавлена участником 46.116.253.62 (о · в) 23:27, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
А я - что "Врунгеля" снимали для людей, которые наверняка видели "БР". Фильмы о Бонде в 1969 году в СССР видели очень немногие, а притянуть за уши действительно можно что угодно. --KVK2005 09:24, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • ха - так "Приключения Врунгеля" и есть явная пародия на бондиану:) (ето уже как весьма давний факт), так что ничего удивительного что "мне перстень и скрываемое лицо шефа напомнили не Бонда, а Приключения Врунгеля"...))) --Tpyvvikky 00:48, 5 февраля 2013 (UTC)[ответить]
  • кстати - данная "отсылка к Джеймсу Бонду" не есть некий орисс, а об этом вполне официально заявленно во вполне АИ - д/фильме к юбилею Гайдая. Так что... --Tpyvvikky 00:43, 5 февраля 2013 (UTC) ..хотя.. можно конечно и утверждать что это тоже "орисс от ПК-журналистов" -)[ответить]

сцена с бронзовым конем[править код]

Этого же бронзового коня можно увидеть и в фильме "17 мгновений весны" --VictorS 94.158.107.78 17:04, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]

Козодоев или Козадоев?[править код]

Мне непонятно, из каких соображений Раззаков пишет эту фамилию через «а», если она происходит от слова Козодой. INSAR о-в 00:17, 29 апреля 2011 (UTC)[ответить]

В интернете без особых сложностей можно найти реальных носителей фамилии КозАдоев. Вот, например:
Козадоев Василий Никифорович Дата рождения __.__.1918
Воинское звание лейтенант Последнее место службы 568 СП 149 СД
Причина выбытия убит Дата выбытия 11.09.1941
Название источника информации ЦАМО Номер фонда источника информации 33
Номер описи источника информации 11458 Номер дела источника информации 14
http://www.obd-memorial.ru/Image2/getimage?id=2949376
На каком основании погибший носил такую фамилию, сказать не могу. Но он её всё-таки носил. Вы отрицаете право сценариста использовать любую реальную или нереальную фамилию без предварительной консультации с вами? 91.78.152.139 23:22, 29 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Единственным АИ в данном случае мог бы быть оригинальный сценарий. В его отсутствие логично принять самое распространенное написание фамилии. --KVK2005 06:56, 29 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Поскольку в жизни встречаются оба варианта написания фамилии, то самое распространённое не значит верное. Больше того: то обстоятельство, что вариант написания через "о" более распространён в жизни, делает более вероятным в сценарии вариант написания через "а", чтобы обезопасить его от совпадения с фамилией реального человека. В предыдущем фильме Гайдая - "Кавказской пленнице" - авторам много неприятностей доставил первый вариант фамилии героя Этуша. Первоначально он именовался не Сааховым, а Охоховым, но оказалось, что есть чиновник с такой фамилией и Охохова пришлось срочно переименовать. Связанные с этим обстоятельства слишком памятны были сценаристу и режиссёру, чтобы считать, что был использован более распространённый вариант. Чем менее распространена фамилия отрицательного персонажа, тем меньше шансов нарваться на чиновника-однофамильца с болезненным самомнением. Что же касается "единственности" сценария как АИ, то в отсутствии такового косвенное свидетельство также может быть АИ. Если не считать книгу Раззакова АИ, то логичным было бы вообще убрать ссылку на неё, да и всё прочие ссылки, по авторитетности сильно уступающие сценарию. 91.78.152.139 23:09, 29 апреля 2011 (UTC)[ответить]
А еще встречаются Казадоев и Казодоев. Все это, простите, гадания - кроме утверждения, что вариант написания через "о" более распространён в жизни. --KVK2005 10:37, 18 октября 2011 (UTC)[ответить]
Мало ли что распространено в жизни? В жизни отмывать деньги способом, описанным в сценарии, тоже мало кому доводилось, но это не значит, что фильм плох. В данном случае можно сослаться на Раззакова и на самого Козадоева, в ответ на "Не беспокойся, Козлодоев" Лёлика поправляет: "КозАдоев". "А" там слышится более, чем отчётливо.91.77.40.134 19:02, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Глазам не верю! Вы ли написали «Козлодоев», несмотря на то, что у Раззакова и это слово написано «КозлАдоев»! Боюсь, что, если апеллировать к его книге, будет как в анекдоте — «один кофе и один булочка». --М. Ю. (yms) 04:03, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
(Личные оскорбления удалены. — М. Ю.) Папанов произносит фамилию "Козлодоев" не форсируя произношение отдельных звуков, фамилия "Козлодоев" у Раззакова или в других авторитетных источниках не упоминается, поэтому в данном случае можно написать как угодно. В то же время версия "Козадоев" подтверждается и произношением (в очередной раз предлагаю просто прослушать сцену из фильма), и мнением АИ. Доступно? Или для прикладного математика это слишком сложно? Если так, пейте кофе. С булочка, если так произносят в ваших краях. КозадоевГП 08:59, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Если вы хотите продолжать разговор, вам придется показать, что все три оскорбления — в этой реплике и в двух других: [1][2] — непреднамеренны, и извиниться. --М. Ю. (yms) 09:12, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Если ВЫ хотите продолжать разговор, вам придется доказать, что книга Раззакова не является АИ, либо признать свою неправоту. Продолжать дискутировать с субъектом, в качестве доводов использующим анекдоты с длинной бородой и заявляющего, что не совпадающая с его мнением точка зрения является следствием неграмотности, бесполезно. КозадоевГП 09:20, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Вот и славно, я тоже не хочу продолжать разговор. Напомню, что, по ВП:БРЕМЯ, доказывать исключительную авторитетность данного источника в вопросе написания фамилии должны вы. --М. Ю. (yms) 06:22, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
В своём институте мне приходится иметь дело с большей аудиторией ничего не знающих и не желающих знать студиозусов, и нечего, как-то справляюсь. Что касается доказательств, это вас кто-то обманул. Или посмеялся над вами. Не я добавил ссылку на Раззакова в статью о "Бриллиантовой руке" и два десятка других, так что не на мне лежит и бремя доказывания. Но если именно вы не считаете его АИ, то вам и флаг в руки. Не слишком сложно? Впрочем, можете не отвечать. На мой вопрос вы уже ответили. КозадоевГП 09:12, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
Не вы добавили, но вы triggered (как это будет по-русски?) обсуждение, которое в итоге привело к улучшению двух статей, за что вам спасибо. У меня это не первый такой случай и, возможно, не последний. --М. Ю. (yms) 10:24, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
По-русски любой выриант фамилии будет произноситься "казадоев", если только это не какой-нибудь окающий говор. --KVK2005 20:51, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Не теоретизируйте попусту. Любое слово в русском языке можно произнести так, что не останется сомнений в его написании. Надеюсь, в том, что Андрей Александрович Миронов мастерски владел и русским языком, и своей профессией, сомнений у вас нет? Тогда прослушайте тот самый фрагмент. Только внимательно. 91.77.40.134 21:23, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Вы думаете, участники тут не слышали этого фрагмента? :) Там речь идет об отсутствии Л, а не о разнице между О и А. --М. Ю. (yms) 21:52, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Переадресовываю Ваш совет Вам: не теоретизируйте попусту. Рискуете нырнуть на мелком месте. --KVK2005 22:33, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Встречное предложение: попробуйте обойтись без угроз и откровеннгого хамства. Это не так сложно. Попробуйте, вам понравится!91.77.40.134 22:42, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Перечитал свои сообщения. Ни хамства, ги тем более угроз не обнаружил. Если Вы о "нырнуть на мелком месте" - так это метафора. А Вы что подумали? --KVK2005 07:58, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Подумал, что если кроме метафор и телефонного справочника других аргументов у вас нет, то как человеку порядочному (?), вам давно следовало признать откровенную слабость своей позиции. Продолжать настаивать на своей точке зрения, не имея серьёзных аргументов в её пользу - значит смпорить исключительно ради спора, т.е. вести себя откровенно по-хамски. КозадоевГП 09:03, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ну, Вы-то продолжаете смпорить. На всякий случай поясню смысл метафоры: Вы тратите массу сил на доказательство утверждения, которые а) все равно остается более чем спорным и б) не имеет никакого существенного значения. --KVK2005 12:40, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Боюсь, в данном случае как раз на Раззакова сослаться нельзя: необычные утверждения требуют серьёзных доказательств. --М. Ю. (yms) 21:59, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Вы произвольно толкуете "необычные утверждения". По приведённой вами ссылке нет ни единого слова, позволяющего считать утверждение Раззакова необычным. Если бы вы лучше знали русские фамилии (или хотя бы воспользовались поиском в каком-нибудь Гугле за неимением личного опыта), то могли бы обнаружить, что фамилия КозАдоев является и обычной, и даже распространённой. Фамилии Плющ и Ладыженский (вам не хочется исправить на ЛОдыженский?) распространены значительно меньше.КозадоевГП 23:16, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Вы всерьёз считаете, что сценарист ОБЯЗАН выбирать фамилии персонажей, ориентируясь на их распространённость в телефонном справочнике? Фамилия Козадоев встречается достаточно часто, чтобы считать её необычной, а вашу точку зрения заслуживающей уважения. Простите, Ымс, но это уже ни в какие ворота не лезет!91.77.40.134 22:42, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
Необычно оно тем, что на одну книгу с упоминанием БР с неграмотным (с точки зрения орфографии русского языка) вариантом фамилии приходится более десятка с грамотным, и на вебсайтах соотношение примерно такое же. Косвенно — также тем, что вашу версию здесь не поддержали.
Напоминаю вам, что, по ВП:НО, искажение ника является нападками на личность. --М. Ю. (yms) 03:53, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
(Личные оскорбления удалены. — М. Ю.) Запись кириллицей вашего ника не является его искажением. Когда на родине вам выдали загранпаспорт, ваша фамилия была написана в нём латиницей. Надеюсь, вы подали в суд на ОВИР за "нападки на личность"? КозадоевГП 09:10, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Написание кириллицей моего ника указано на моей пользовательской страничке. Что касается загранпаспорта — в моей стране сначала спрашивают, как я записываю свою фамилию латиницей (они этого знать не могут), и потом впечатывают ее в документ. Хамское отношение чиновника к записи фамилии латиницей характерно лишь для совка. --М. Ю. (yms) 23:14, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
То, что Охохова поменяли на Саахова, а не на Ахохова, говорит против вашей версии. --М. Ю. (yms) 20:55, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
В самом деле? :) 91.77.40.134 21:23, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
А то вы типа сами не поняли :) Разумеется, цели избежать совпадения с фамилией Козодоев не было. --М. Ю. (yms) 21:52, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Не думаю, что книга журналиста Раззакова настолько авторитетна, что должна перевешивать остальные источники: [3] [4] --М. Ю. (yms) 21:52, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    • Не думаю, что авторы сценария "Бриллиановой руки - 2" не читали сценария "Бриллиановой руки". А в "Бриллиановой руке - 2" фигурирует Козадоев, причём в титрах. Хотите начать войну правок? Милости просим. Но на последствия не жалуйтесь. И ещё. Если Раззаков - источник НЕ авторитетный, уберите все ссылки на него. 91.77.40.134 22:05, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Думаю, нет необходимости убирать все ссылки на него. Пусть будут. Только его книги пока недостаточно для необычного написания фамилии Козодоев.
    Никакой Бриллиантовой руки-2 я не знаю и о грамотности ее сценаристов судить не берусь. Речь о другом фильме, и продавливать необычную версию, опираясь на одну подобную книгу, нельзя. --М. Ю. (yms) 22:11, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Ничего не знааю и знать не хочу, но войну правок начать готов. На мнение оппонентов плевать хотел, на АИ - тоже. Так? Я правильно пронял вашу точку зрения? Вы адресом не ошиблись? Википедия - не базар! 91.77.40.134 22:20, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Нет, вы неправильно поняли мою точку зрения. --М. Ю. (yms) 22:41, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Я понял то, что вы написали. Что вы при этом думали, боюсь, вы и сами забыли.91.77.40.134 22:44, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Нет, вы неправильно это поняли. Что касается АИ — советую перечитать ВП:АИ, особенно первый абзац раздела «Оценка источников». Факты из книги Раззакова могут быть в основном верными, и ее можно принять при отсутствии более авторитетного источника, но это не значит, что он безгрешен во всех вопросах. --М. Ю. (yms) 22:41, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    МСоветую и вам перечитать то, к чему вы меня отсылаете. Источник, признаваемый авторитетным, перестаёт таковым считаться только в том случае и только по тому вопросу, по которому находится не менее авторитетный, аргументированно опровергающий его. В данном случае такого источника вы привести не смогли, стало быть, написанное вами - примитивный вандализм.КозадоевГП 08:52, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Слово «вандализм» в данном случае оскорбление. Делаю вам второе предупреждение по ВП:НО. АИ в статью добавлены. Аргументированно опровергать нужды нет, поскольку у Раззакова нет никаких аргументов в пользу «Коз(л)адоева». Это простая безграмотность. --М. Ю. (yms) 09:06, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
    (Оскорбление удалено. — М. Ю.) "Вандализм - явно вредительское добавление, удаление или изменение содержания, совершённое умышленно в целях скомпрометировать достоверность и авторитетность энциклопедии". Ваша правка противоречит АИ, следовательно, компрометирует "достоверность и авторитетность энциклопедии" и по определению является вандализмом. КозадоевГП 09:16, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
    По поводу оскорблений вы уже предупреждены и, надеюсь, сделали выводы. Всю оскорбительную реплику я удалять не стал. --М. Ю. (yms) 23:14, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Думаю, что авторы БР-2 (кстати, их фамилии Костюковский и Слободской? Или нет?) могли читать сценарий БР, могли не читать, могли его слышать в пересказе Рабиновича по телефону, и это ровным счетом ничего не меняет. Конан Дойл путал имя доктора Ватсона, а тут и вовсе говорить не о чем. --KVK2005 22:33, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Намекаете, что знаете нечто такое, чего уж точно не знают ни Раззаков, ни авторы сценария "Бриллиановой руки - 2"? Читали сценарий Костюковского и Слободского? Так поделитесь! 91.77.40.134 22:47, 21 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Не намекаю, говорю прямо: и я не знаю ничего такого, и Вы (уверен) не знаете, и потому аргументом это не может служить априори. Сценарий К. и С. я не читал, и Вы тоже (уверен) не читали, иначе уже заявили бы об этом. --KVK2005 07:58, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Если сами признаёте, что "не знаете ничего такого", то на каком основании изуродовали приведённые мной данные, согласующиеся с АИ? КозадоевГП 08:48, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Мне казалось, что я выше объяснил, почему. Даже несколько раз. Попробуйте перечитать. --KVK2005 12:37, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Насчет обсуждаемого эпизода: вот что пишет нам кандидат филологических наук Павел Лион:

    Это уже не Бананан, поющий про Козлодоева. Это сам Козлодоев! Или -Козодоев? «Нэ бэспокойся, Казладоеу! — КозАдоев… — КазЛАдоеу!» Мы знаем, как его зовут. Геннадий Петрович. Он мог бы быть отцом Бананану. В год выхода «Треугольника» Геше Козодоеву исполнилось сорок лет. Как мы знаем? Очень просто. Ведь это Андрей Миронов.

    --М. Ю. (yms) 10:09, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

Коллеги, давайте зайдём с другой стороны. Если достаточно авторитетных источников на то, как пишется фамилия персонажа, нет, может быть достаточно указать оба варианта? Если же таковые источники есть, вы можете их привести ниже, естественно, с соблюдением правил этичного поведения и не переходя на личность оппонентов:)? --D.bratchuk 09:50, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

Версия "Козодоев", существует также версия "Козадоев". Упомянуть оба варианта мне представляется не только разумным, но и - в высшем смысле - справедливым. КозадоевГП 20:11, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Я нашел АИ только с одной стороны — «Козодоев», штук пять наибоее авторитетных добавил в статью. Если с другой — одна-единственная книга Ф. Раззакова, то указывать ее «в противовес» не есть гут, как раз по вышеизложенным соображениям («необычные утверждения требуют серьёзных доказательств»). Насколько мне известно, Раззаков не является ни филологом, ни киноведом. Скорее это обычная орфографическая ошибка, пропущенная корректорами. --М. Ю. (yms) 09:55, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Фамилия "Козадоев" существует, поэтому ссылки на корректоров выгляджят мягко говоря неубедительными. В течение последних 6 лет у мною было подготовлено 4 совместных публикации с моим коллегой Синициным. Заметьте, не Синицыным (более правильный вариант написания той же фамилии), а именно Синициным. Будете утверждать, что и здесь виноваты корректоры? Или всему виной орфографическая ошибка? КозадоевГП 20:11, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Пожалуй, соглашусь. Поиск по гугл-букс даёт 12 результатов для «Козодоева» (в контексте «Бриллиантовой руки») и один для «Козадоева». На мой взгляд, это очень серьёзный аргумент за то, что в подавляющем большинстве авторитетных источников используется именно первое написание, и в статье стоит использовать именно его, не упоминая «Козадоева» вообще. Есть ли сопоставимые аргументы, позволяющие полагать, что написание «Козадоев» распространено не меньше? --D.bratchuk 11:40, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Распространённость варианта "Козодоев" связана - поскольку сценария никто из участников дискуссии (равно как и авторов публикаций, о которых вы пишете) не видел - связана с большей распространённостью именно такого варианта написания фамилии. Но означает ли это автоматически, что именно такой вариант был в сценарии? Поиск в гугле по "козадоев бриллиантовая рука" дал 4170 ссылок (в их числе - http://amironov.ru/?chrazdel=5&chmenu=17&idsource=2009), по "козодоев бриллиантовая рука" 18200. Означает ли это, что первым вариантом можно пренебречь? КозадоевГП 20:11, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Поиски в гугле при наличии АИ не значат ничего. Даже если бы КозАдоев в гугле встречался чаще. --М. Ю. (yms) 23:14, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Вы плохо понимаете... Поиски в гуле показывают, что написание фамилии КозАдоев не является необычным, стало быть, этот ваш довод является всего лишь плодом вашей фантазии. Если вам не нравится книга Раззакова, это не значит, что она не является АИ. Даже если вам этого очень хочется. Объявлять неавторитетным источником любой, противоречащий вашим заявлениям, вы, конечно, можете, но на авторитетность источника такая манера ведения дискуссии не влияет. (Личные оскорбления удалены. — М. Ю.) КозадоевГП 00:17, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
Увы, но именно с такими плохо понимающими людьми (уже тремя) вам приходится иметь здесь дело, доказывая им исключительную авторитетность Раззакова в вопросе написания фамилии. --М. Ю. (yms) 06:36, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
На всякий случай: в тексте по одной из ссылок на источники, которые вы объявили авторитетными, сказано, что фильм "Бриллиантовая рука" был снят в 1969 году, в другой персонаж Андрея Миронова именуется "Геной", тогда как в фильме он либо Геша, либо Геннадий Петрович. Хорошие "АИ"! Куда до них Раззакову! И - прошу заметить - эти источники названы якобы обиженным мной оппонентом "наиболее авторитетными". О менее авторитетных после этого даже спрашивать неловко. КозадоевГП 23:12, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Книга Пушновой как раз здесь наименее важна: как я понял, она одного калибра с книгой Раззакова. Хотя Геша и Гена — одно и то же имя. А насчет 1969 — это год выхода на экраны, его часто упоминают вместо года завершения фильма. --М. Ю. (yms) 23:45, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Книга Пушновой - никак не одного калибра с книгой Раззакова, поскольку посвящена она совершенно другой теме, о "Бриллиантовой руке" в ней всего лишь несколько страниц. Геша и Гена - не одно и то же имя. Владимира Ульянова в семье звали Володей, но никак не Вовочкой. Персонаж Папанова звали Лёликом, но не Алексеем или Алёшей, хотя Лёлик - уменьшительная форма от Алексея. Тем не менее, "Володя" и "Вовочка", "Лёлик" и "Алёша" - вопреки вашему заявлению - не одно и то же имя. В 1969 году состоялась премьера фильма в СССР, но премьер у фильма может быть несколько, например, в США - в 1998 году. Надеюсь, вы не станете вспоминать кофе с булочкой, если я не соглашусь с тем, что "Бриллиантовая рука" вышла в 1998 году? "Бриллиантовая рука" - фильм 1968 года, о чём совершенно справедливо написано в Википедии и о чём не догадываются авторы ваших "АИ". КозадоевГП 23:59, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
И ещё. Ссылаясь на источники, которые вы считаете авторитетными, можете ли вы назвать хоть один, пусть отдалённо, но сопоставимый c книгой Раззакова по объёму, охвату и полноте описания съёмок фильма, взаимоотношений режиссёра, сценаристов и актёров, географии и хронологии съёмочного процесса? Раззаков проделал гигантскую работу, собрал огромное количество фактов и написал совершенно замечательную книгу. Когда она вышла, Яков Аронович Костюковский был жив, слава Богу, живы Гребешкова, Светличная, Ясулович и др. (долгих лет жизни этим замечательным людям), но никто из них, насколько мне известно, не выступил с опровержением изложенных Раззаковым фактов. Здесь же походя объявляют Раззакова неграмотным и заявляют, что доверять ему ну никак нельзя. Это разумно? Псой Короленко с его гениальным предположением о тождестве старика Козлодоев и Геши Козадоев - вот истинный авторитет? КозадоевГП 20:52, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Не берусь судить о качестве материала в книге Раззакова, да это и не нужно: опять-таки cм. первый абзац из ВП:АИ#Оценка источников. Автор использует необычное написание фамилии, не поясняя, откуда он его взял. Апелляция к перечисленным вами актерам, даже если они читали книгу Раззакова (что не факт), необоснованна: вряд ли они стали бы заниматься ее вычиткой. Псой Короленко хотя бы филолог, его статью я привел в основном для того, чтобы показать отношение профессионала к упомянутому вами эпизоду, где Геша говорит «казАдоев». Для остального достаточно имеющихся АИ (они еще не все указаны — напр., есть журнал «Искусство кино»). --М. Ю. (yms) 23:31, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ещё раз. Читать медленно. Написание фамилии "Козадоев" является совершенно обычным в России. Выше я приводил ссылки на результаты поиска в гугле. Не всё, что необычно в Рамат-Гане или Черновцах (надеюсь, эти топонимы не кажутся вам оскорбительными), необычно также и в России. Мнение филолога Псоя Короленко по обсуждаемому вопросу является всего лишь его частным мнением. На АИ оно никак не тянет. КозадоевГП 23:45, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ну так ведь мнение криминального журналиста без ученой степени еще менее тянет на АИ, вы уж не обессудьте… А необычное оно, если вы до сих пор не поняли, не в том, как оно соотносится с вашими рассуждениями о распространенности фамилии, а в том, что оно расходится со всеми остальными АИ, в том числе более авторитетными. --М. Ю. (yms) 23:54, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Если следовать вашей логике, мнение программиста вообще никого интересовать не должно "вы уж не обессудьте…", но вы наредактировали кучу статей по не имеющей к вашей специальности тематике и совесть по этому поводу вам спать не мешает. Могу вспомнить химика Бородина, бывшего одновременно неплохим композитором. Вас это не смущает? Только умоляю вас, не лезьте по этому поводу со своими правками в Википедию, не пишите, что Бородин не авторитет в музыке, поскольку не был профессиональным композитором. И Тютчев, знаете ли, не был профессиональным литератором... Более авторитетных АИ, "вы уж не обессудьте…", вы так и не назвали. Ну в самом деле, не считать же таковыми те безграмотные статьи на десяток строчек, которые вы именуете АИ! КозадоевГП 00:10, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
Абсолютно верно. Если бы я, как Раззаков, выпустил бы популярную книгу, и написал там про "казадоева", то на мою книгу точно так же нельзя было бы сослаться в статье википедии, как и на Раззакова. Да вы, похоже, на этом теперь и не настаиваете. Рад, что мы пришли к согласию. --М. Ю. (yms) 05:44, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
У вас серьёзные проблемы и с пониманием прочитанного (всатавку о Бородине и Тютчеве вы простьо не осилили): наличие диплома не тождественно профессионализму. Как правило. И вот это вы, похоже, так и не поняли.КозадоевГП 09:05, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
Ну кто я такой, чтобы это понимать? Важно не это, а то, что наличие степени (а не диплома) является одним из факторов, учитываемых при оценке источника по ВП:АИ. С другими факторами у Раззакова не лучше. Ответов на лирические отступления я не пишу, чтобы не захламлять СО. --М. Ю. (yms) 09:17, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]

Цитата: "Мнение — это точка зрения, которой кто-либо придерживается, содержание которой может быть, а может и не быть проверяемым. Однако то, что какой-то человек или группа лиц придерживается этого мнения, является фактом, который может быть опубликован в Википедии (при условии проверенности этого факта, то есть, если предоставлен достоверный источник, из которого следует, что человек или группа действительно придерживаются подобного мнения)." И уже поэтому нельзя просто объявить "орфографической ошибкой" это самое мнение. КозадоевГП 22:50, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]

Вот и прекрасно. Вам требуется предоставить достоверный АИ, из которого следует, что Ф.Раззаков действительно придерживается этого мнения, и тогда в статью о Раззакове вы сможете вписать этот любопытный факт. Понятно, что сама книга не может об этом свидетельствовать, поскольку то или иное написание слова может говорить о мнении корректора, а не автора. Если он об этом сам где-то писал - я такой источник сочту достаточным для помещения в статью о Раззакове. --М. Ю. (yms) 08:26, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Что касается написания фамилии Ладыженский (как я понял, ссылка на источник там стояла именно для этого?), то, поскольку Раззакову в вопросах написания доверять нельзя, я предпочел ссылку убрать. Если у кого возникнут возражения по поводу написания, придется дать обе версии, пока одна из них не будет подкреплена АИ. Лично мне в данном случае достаточно простого большинства результатов поиска. --М. Ю. (yms) 08:37, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Этого недостаточно. Вы не изложили свою аргументацию. --М. Ю. (yms) 17:20, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Излагаю. Считаю источник авторитетным. Авторитетность его подтверждается огромным числом ссылок на него и (практически) полным отсутствием обоснованных критических замечаний относительно его данных. Наберите в поисковике и сравните с любым другим источником. 217.67.177.50 17:37, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Этого всего недостаточно. Ознакомьтесь, пожалуйста, с правилами (ВП:АИ) и откатите свое исправление. --М. Ю. (yms) 17:42, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
    Думаю, что вы ошибаетесь. Будем руководствоваться правилами (ВП:АИ). В них приводятся критерии авторитетности источника, однако, в данном случае большинство критериев не работают. Является ли автор уважаемым экспертом в данной области? На мой взгляд - несомненно.
    Публиковались ли работы автора по данной теме в авторитетных научных журналах? Не работает, поскольку автор биограф, а не учёный. В списке ВАК нет специальности "биограф", биографии артистов не публикуются в научных журналах.
    Были ли получены негативные отзывы от известных экспертов в данной области на предыдущие или нынешнюю публикации автора? На этот вопрос ответьте сами. Со ссылками, если найдёте.
    Ссылаются ли на работы автора как на достоверный источник другие авторы, работающие в данной области, в своих статьях (также опубликованных в научных журналах)? Относительно научных журналов смотри выше. Относительно отрицательных отзывов также см. выше.
    Есть ли у автора учёная степень ПО ДАННОЙ ОБЛАСТИ ЗНАНИЙ? Когда биографы начнут получать учёные степени, возможно будет.
    Когда в суде свидетеля приводят к присяге, учёная степень не требуется. Достаточно того, что свидетель может сообщить какие-то факты, на которые суд опирается как на факты, пока не доказано обратное. И в этом случае ситуация аналогична. ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА НЕАВТОРИТЕТНОСТИ ИСТОЧНИКА, ПРИВЕДИТЕ ИХ. Если нет, предлагаю создать соответствующую тему и выслушать мнение разных авторов википедии. Если консолидированное мнение будет против моего, с удовольствием откачу внесённые мной изменения. И даже извинюсь перед вами. Так, на всякий случай. Если нет - надеюсь, всё останется, как есть. С уважением, 217.67.177.50 18:04, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
Речь ведь идет о квалификации автора, а не о его роде занятий. То, что он пишет популярные книги, мало что говорит об их авторитетности. «Биограф» может быть квалифицированным историком или искусствоведом, а может им не быть, он может публиковаться в авторитетных рецензируемых изданиях, а может за свой счет издавать книги, в которых он пишет все, что захочет. В данном случае речь идет о втором в обоих случаях.
Но даже если принять авторитетность Раззакова в плане сбора фактов, то под вопросом остается предлагаемый им способ написания фамилии персонажа, отличающийся от остальных источников (таких, как энциклопедий кино, статей, журнала «Искусство кино» и пр.). См. ВП:АИ#Опасайтесь ложной авторитетности. И проблема именно в том, что он единственный пишет «не так», причем этого не обосновывает. Согласно правилам, необычные утверждения требуют серьезных доказательств. Необычность утверждения состоит в том, что в серьезных АИ фамилия персонажа пишется «Козодоев», а этот пишет по-другому. Если все пишут «Козодоев», то другое написание возможно по двум причинам: а) у автора есть доступ к информации о написании фамилии персонажа, которого нет у других, б) автор или корректоры книги недостаточно грамотны. Предполагать а) помогло бы, например, собственное утверждение автора о том, что написание ему достоверно известно от одного из авторов фильма. Если такого нет, то элементарное скептическое отношение к источникам, требуемое правилами, диктует выбор в пользу б).
Я не должен приводить «доказательство неавторитетности источника», бремя доказательства лежит на вас. Перечитайте, пожалуйста, эту страницу — на ней мнение одного участника, специально заведшего аккаунт, против всех остальных мнений. --М. Ю. (yms) 04:38, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]

Несогласна. Геша и Гена одно и тоже. Sv888 (обс.) 07:13, 17 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Владимир и Вова тоже. Sv888 (обс.) 07:22, 17 декабря 2020 (UTC)[ответить]

...он же Граф[править код]

Поясняю: 1) статья - о фильме; 2) в фильме - внимание - Граф не упоминается в титрах, ни по ходу действия, и никакие АИ этого отменить не могут; 3) что Геша в сценарии поначалу звался Граф - в статье упомянуто. --KVK2005 12:47, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

А, тогда не возражаю, я не обратил внимания на остальной текст статьи. Просто в энциклопедии кино 1985, когда я хотел посмотреть там написание "Козодоева", вместо фамилии оказался Граф. --М. Ю. (yms) 13:37, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
Насколько я припоминаю, кличка "Граф" упоминалась то ли в каких-то анонсах БР, то ли в "Кинопанораме" вскоре после выхода фильма. Я еще удивился тогда - что за Граф. --KVK2005 15:23, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

Вопросы (по фильму)[править код]

  • Как расшифровать название учреждения «Гипрорыба» (где служит Семён Семёнович)? В каком эпизоде оно упоминается?
  • Что за агрегат (напоминающий торпеду), которым манипулирует под водой Лёлик в эпизоде рыбалки?
  • что за имя Геша (сокращение от какого)?
Tpyvvikky 23:29, 11 марта 2012 (UTC)[ответить]
1) Например, "ГидроПромышленнаяРыба" (юмор сценаристов, скорее всего), упоминается в самом начале, когда у Горбунковых берут интервью для радио; 2) цитата из статьи: «Андрей Миронов — Геннадий Петрович Козодоев, он же Геша»; 3) в какой-то статье упомянуто, что использовалась торпеда с изъятым взрывчатым веществом. -- Lord Akryl 04:05, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
1) ГИПРО означает Государственный институт проектирования; 3) В статьях часто пишут всякую чушь. --KVK2005 08:03, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
"торпеда с изъятым взрывчатым веществом" - ну, для настоящей боевой торпеды она явно замаловата. скорее некий спецаппарат для подводников. --Tpyvvikky 10:48, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
В 60-е - 70-е было несколько публикаций про подводные буксиры для аквалангистов, но с ручным приводом не встречал. --KVK2005 11:01, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]

^^* и еще по п.2 - появилась ст. Подводный велосипед, которая может помочь в разгадке (но инфы там мало) --Tpyvvikky (обс.) 20:07, 5 сентября 2018 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий: в Санкт-Петербурге и ныне существует и действует ОАО «Гипрорыбфлот» — Государственный проектно-конструкторский институт рыбопромыслового флота, если официально. См. также Гипроград, Гипрогор, Гипрошахт и пр. --Mieczeslaw 00:06, 5 февраля 2013 (UTC)[ответить]
И, кстати, это вполне мог быть юмор сценаристов: так, в фильме "Жених с того света" - в моменте, где камера показывает таблички с названиями учреждений, есть "Гипропиво" и "Гипроквас". ~~94.124.246.130 09:41, 14 марта 2013 (UTC)[ответить]

Вторая роль Мордюковой[править код]

обоснуйте, почему отменили правку?--Galaser 20:28, 19 марта 2012 (UTC)[ответить]

Это ваше мнение (орисс). Второй роли Мордюковой в фильме нет. --М. Ю. (yms) 10:28, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]
Да, могу добавить по существу: трансформация лиц во сне персонажа не означает, что появилась отдельная роль. Во сне Горбункову является все та же управдом. --М. Ю. (yms) 10:33, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]
Та же управдом, с перламутровыми пуговицами, блондинными волосами и пританцовывающая :) А почему предлагаю изложить вторую роль? Кому то ведь из любопытства будет интересно узнать, а кто та исполнительница "потолстевшей героини" Светличной. Мы ведь написали, кто исполнил руку во сне Миронова (Гайдай).--Galaser 13:54, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]
Ну да, ведь своих глаз и мозгов у любопытствующего может и не оказаться. --KVK2005 13:59, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]
Руку еще можно назвать «отдельной ролью», но управдом, в которую превратилась героиня Светличной — всё та же управдом, тот же персонаж. --М. Ю. (yms) 14:09, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]

"Краткое содержание первой части"[править код]

"Краткое содержание первой части" (в начале второй) — каково содержание (и есть ли связное вообще) — в статье вообще не упомянута эта фишка. --Tpyvvikky 00:18, 18 июня 2012 (UTC)[ответить]

Да, анонимы пару раз даже пытались написать, что фильм двухсерийный :) --KVK2005 10:18, 18 июня 2012 (UTC)[ответить]
не, ну то что фильм состоит из двух частей это надо упромянуть по-любому, да. но всё же - кто-нить прочитал это "Краткое содержание.."? :()
Пытался в свое время вглядываться - там нет содержания - текст написан "неразличимыми" буквами (квадратиками, бесформенными мелкими фигурками). Это по всей видимости еще одна шутка от авторов фильма. -- Lord Akryl 15:17, 18 июня 2012 (UTC).[ответить]
...которую надо отметить. Tpyvvikky
✔ Сделано --Tpyvvikky 22:02, 1 января 2013 (UTC)[ответить]

..ну - так и чего, собственно, удалено? упоминание --Tpyvvikky 18:21, 27 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Съёмки[править код]

Гостиница "Атлантик"[править код]

"сцены фильма снимались.. в Сочи." - Пресловутый "отэль «Атланти́к» - это реально существовавшая/существующая гостиница в Сочи? --Tpyvvikky 16:51, 30 июля 2013 (UTC)[ответить]

Не нашёл нормального АИ, «Горизонт» это или «Чайка», так что пока удалил. ~~Викизавр (обс.) 20:17, 1 мая 2019 (UTC)[ответить]

почему роль Гайдая - камео? Не согласен[править код]

Почему роль, исполненная Гайдаем (пьяный, которого забирает милиция) - камео? Не согласен. Убрал вики-ссылку на камео. Внешность даже знаменитого режиссера вряд ли можно считать общеизвестной и сразу всеми (кроме фанатов и специалистов) узнаваемой. Тем более, он не играет здесь самого себя. Это просто экономия на несколько-секундной роли, чтобы специально не привлекать какого-то актёра. ~~Zatvornik 07:11, 9 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Аллюзии и намёки[править код]

Интересно, а упомянуты ли где в АИ данные достаточно ясные намеки на "реалии советской жизни":) -

...?
--Tpyvvikky 13:29, 2 марта 2014 (UTC)[ответить]


Инт. факты: Кафе в городе Красноперекопск носит название "Плакучая ива", стилизованное под ресторан, показанный в фильме.

в "интересное" можно добавить: когда миллиционер-таксист везет Горбункова после турне домой - это "цитата" эпизода из фильма Государственный преступник (когда стюардессу везет "в Ригу" такси) 84.242.233.115 10:07, 20 января 2010 (UTC)[ответить]

смысл абзаца непонятен[править код]

Впоследствии выяснилось, что главная интрига фильма не имеет юридических оснований: граждане СССР имели право открыто ввозить в страну драгоценности, однако вывоз драгоценностей из государства, откуда их вывозят, является там противозаконным. Да и само по себе такое количество драгоценностей, как в фильме, и их происхождение вызвали бы неминуемый интерес со стороны милиции. Так что в этом смысле контрабанда (а это была именно контрабанда, так как ввоз осуществлялся тайно) в фильме имеет абсолютно логичное объяснение в канве сюжетной линии. Это же подтверждается побочной сюжетной линией: историей покупки шефом контрабандистов автомобиля.

- вот общий смысл этого абзаца непонятен

Автор сообщения: 188.234.175.6 13:40, 24 июля 2015 (UTC)[ответить]

Да, несколько путано изложено. Может, кто поправит, давайте отправим К обсуждению. --Mihail Lavrov 11:02, 27 июля 2015 (UTC)[ответить]

Театральные представления[править код]

Сообщение об ошибке

В разделе "" в конце статьи несуществующему проекту уделен целый абзац. Мало ли кто что планировал (тем более, уж 7 лет назад), этому не место в статье о культовом фильме.

Автор сообщения: Антон Краснодар 213.138.92.24 20:42, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Можно обсуждать, но это  Не ошибка. --KVK2005 21:32, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]

К обсуждению

"Сцена с капитаном корабля, где в пачке сигарет встроен радиоприёмник."

Неверно. С замаскированным приемопередатчиком сидит в холле гостиницы "Атлантик" оперативник Володя (актер В.Гуляев).

Время действия[править код]

"- Новыми??.." - получается что действие идет на след.-п.след. год после Реформы 1961 года --Tpyvvikky (обс)

Получается, что лопух Горбунков никак не может забыть "старые". Время действия достаточно хорошо датируется новым "Москвичом". --KVK2005 (обс) 16:06, 27 июня 2016 (UTC)[ответить]
Учите матчасть. Дело не только в "лапухе Горбункове". Парфенов тоже свидетельствовал, что люди еще лет 10 после реформы 1961 года, уточняли в разговоре: "новыми что ль?". Да, никак не могли привыкнуть. --Dubrovin S. (обс) 16:53, 27 июня 2016 (UTC)[ответить]
Нельзя ли полюбезнее, любезный? Эта матчасть вообще-то у меня на глазах происходила, я уже был во вполне сознательном возрасте и в свидетельствах Парфенова не нуждаюсь. Во второй половине 60-х уточнять "новыми?" уже было смешной шуткой. --KVK2005 (обс) 19:43, 27 июня 2016 (UTC)[ответить]
Гайдай был мастак на подобные гэги. Его фильмы буквально пропитаны стебом над "советским образом жизни", вам то должно это быть известно. А как там Грбунков, стебался над самим собой, или действительно засомневался что деньги "новые", одному только Никулину и Гайдаю известно.--Dubrovin S. (обс) 12:59, 2 июля 2016 (UTC)[ответить]

"Его фильмы буквально пропитаны стебом над "советским образом жизни" - в Ваших фантазиях, возможно. 89.19.198.39 15:14, 29 декабря 2020 (UTC)[ответить]

спокойней, спокойней, товарищи... --Tpyvvikky (обс), 27 июня 2016 ..для меня (как пережившего тоже неск. раз подобную байду) тоже было бы странновато (у)знать что - и спустя более чем на след.год-черезгод возникает уточнение "Новыми?"

Поддерживаю Парфенова, в 1970 году моя бабуля тратя при мне 1 (один) рубль (новыми) говорила «Старыми бы десять — ни за что!»--Bogdanov-62 (обс.) 09:05, 1 января 2017 (UTC)[ответить]

кстати - по поводу "время действия достаточно хорошо датируется "новым Москвичом" — «Москвич-408» — машина Шефа — как посмотрел — "Выпускался в Москве на заводе МЗМА с августа-сентября 1964 года.." (т.е. время действия действительно отодвигается, на гдето 65-й год) --Tpyvvikky (обс) 21:26, 27 июня 2016 ..и тогда Горбунков, действительно, - "лапух"))

Вы диалог то полностью приведите и всё понятно станет. 500 рублей (новых) это очень немаленькие деньги - 2-3 зарплаты. Понятно что он удивился и уточнил на всякий случай.

- Ну, в-общем, все понятно? Потолкайтесь по комиссионкам, загляните на рынок, посидите в ресторане...
- На вокзал можно.
- Зайдите. Одним словом будьте больше на виду! Естественно, у вас будут расходы... Вот, возьмите!
- Нет, нет, не надо, я сам...
- Семен Семеныч, ну давайте без самодеятельности! Вот здесь 500 рублей.
- Новыми??

--Laur Balaur (обс) 19:15, 6 июля 2016 (UTC)[ответить]
Вы обсуждение почитайте, о чем речь идет. --KVK2005 (обс) 20:30, 6 июля 2016 (UTC)[ответить]
ну, примерно об том речь и идет (может действительно шибко удивился/неповерил)) --Tpyvvikky (обс.) 22:46, 31 декабря 2016 (UTC)[ответить]


..режиссёр фильма, Леонид Гайдай, сначала видел Георгия Вицина, но рискнул и пригласил 27-летнего Андрея Миронова — в то время он считался в кинематографических кругах представителем «золотой молодёжи». Позже советские кинокритики писали: «Судьба протянула Миронову свою „бриллиантовую руку“» — именно этот фильм стал началом сумасшедшей популярности Андрея (впоследствии это выражение было обыграно в эпиграмме Валентина Гафта — «Ушёл Державин в „Кабачок“, но Ширвиндт пережил разлуку — ему Миронов протянул свою „бриллиантовую руку“»).

- стоит ли упоминать это? (аноним удалил) --Tpyvvikky (обс.) 19:54, 10 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Козодоев или Козадоев? ч.2[править код]

Поскольку Википедия не хочет ВП:ОРИСС, предлагаю обсудить источники информации, где написано как правильно пишется фамилия Геши. При наличии в нескольких АИ разных написаний, они должны быть представлены все. Например, Козодоев (по другим источникам (каким?) - Козадоев). --Sergei Frolov (обс.) 05:21, 19 ноября 2019 (UTC)[ответить]

  • Два варианта — это не лучшая мысль. Дело в том, что есть реальная фамилия Козодоев (по птице козодой). И в разных последующих публикациях она могла совершенно незаметно и неосознанно авторами заместить первоначальную шуточную Козадоев. Т. е. реальной фамилии Козадоев не существует. Предполагаю, что её придумали по двум причинам. Во-первых, она не должна уж очень оскорблять реальных Козодоевых. Во-вторых, тут легко обыгрывается шутка от Лёлика с Козлодоевым. И есть два убийственных АИ, которые не перешагнуть. Первый — это список утверждённых артистов на роли. Там указан Козадоев. Второй — это слова самого героя Миронова, когда он, возражая Лёлику чётко проговаривает: "Козадоев!". Вот те на! Оказывается, тут выше уже была рубка на эту же самую тему. Бегло просмотрел, но мнения своего не изменил. — Сергей 6662 (обс.) 12:24, 19 ноября 2019 (UTC)[ответить]
  • Я не придерживаюсь этих глупых и вредных обычаев. Должна быть только правда и ничего кроме правды. Брехню не залакировать формальными правилами. Именно так ретивые законники тут покалечили немало нормальных статей. — Сергей 6662 (обс.) 12:41, 19 ноября 2019 (UTC)[ответить]
  • «чётко проговаривает: „Козадоев!“» — во-первых, он проговаривает «Казадоев», во-вторых, ну и что? Он разве в других словах окает? Если нет, то никакого вывода из обычного акающего произношения делать нельзя. --М. Ю. (yms) (обс.) 01:48, 20 ноября 2019 (UTC)[ответить]
  • Он не найдется никогда. Его не существует. Кстати, как фамилия Семен Семеныча? Горбунков или Гарбунков? Предлагаю обсудить досконально. — KVK2005 (обс.) 20:42, 19 ноября 2019 (UTC)[ответить]

считаю что реально Козодоев (ибо реальное), а прочие - от "ховора" Папанова ) — Tpyvvikky (обс.) 07:04, 20 декабря 2019 (UTC) ..а вообще - написать Козо(а)доев[ответить]

тогда уж Ко(а)зо(а)дое(и)в. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:12, 20 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Гайдай в роли алкоголика[править код]

Анонимные подборки "интересностей" в интернете ну никак не тянут против официального фильма о фильме, подготовленного с участием очевидцев, в котором чётко говорится, что Гайдай в этой сцене - актёр озвучания. Для внесения версии о "голосе Вицина" нужен вторичный АИ, отмечающий распространённость этой версии, или хотя бы источник сравнимой авторитетности, её придерживающийся.— Yellow Horror (обс.) 09:16, 2 марта 2020 (UTC)[ответить]