51°11′02″ с. ш. 7°05′23″ в. д.HGЯO

Поджог в Золингене

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Поджог в Золингене
Демонстрация немцев и турок перед сгоревшим домом
Демонстрация немцев и турок перед сгоревшим домом
51°11′02″ с. ш. 7°05′23″ в. д.HGЯO
Место нападения Германия Золинген, Северный Рейн-Вестфалия, Германия
Цель нападения Турецкая семья
Дата 29 мая 1993 года
1:38 (UTC+1)
Способ нападения Поджог
Оружие Бензин
Погибшие 5
Раненые 14
Число террористов 4
Террористы НС-скинхеды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Поджог в Золингене (нем. Solinger Brandanschlag) — один из самых жестоких случаев насилия над иммигрантами в современной Германии. В ночь с 28 на 29 мая 1993 года четверо молодых немецких мужчин, относящиеся к ультраправому движению скинхедов, имеющему связи с неонацизмом, подожгли дом большой турецкой семьи в городе Золинген в земле Северный Рейн-Вестфалия. Три девочки и две женщины погибли; четырнадцать остальных членов семьи, включая несколько детей, получили ранения, некоторые из них серьёзные. Нападение вызвало бурные протесты со стороны турок в различных городах Германии и крупные демонстрации немцев в поддержку жертв трагедии[1]. В октябре 1995 года преступники были признаны виновными в убийстве и получили сроки тюремного заключения от 10 до 15 лет.

Социальный контекст[править | править код]

В начале 1990-х после объединения Германии тема иммигрантов, особенно беженцев, широко обсуждалась в Германии. Партия ХДС и таблоид Bild были основными силами, выступающими за ограничения их числа[2].

Несколько случаев насилия над иммигрантами предшествовали событиям в Золингене. В декабре 1988 года немецкий крайне правый боевик Йозеф Селлер поджег жилое здание «Habermeier Haus» в Швандорфе, Бавария, убив турецкую пару Фатму и Османа Джана вместе с их сыном Мехметом. В результате поджога также погиб гражданин Германии Юрген Хюбнер[3][4]. В сентябре 1991 года из-за беспорядков в Хойерсверде пришлось эвакуировать общежитие беженцев. Во время трёхдневных беспорядков в ростокском районе Лихтенхаген в августе 1992 года несколько тысяч человек окружили высотное здание и одобрительно смотрели, пока боевики бросали коктейли Молотова; вьетнамцам, жившим в этом доме, едва удалось спастись, убежав на крышу[2]. В ноябре 1992 года поджог в Мёльне, совершённый ультра-правой молодёжью, унёс жизни трёх турок[5].

В декабре 1992 года по всей Германии прошли демонстрации против ксенофобии, в которых участвовало более 700 тыс. человек[6]. Несколько неонацистских групп были объявлены вне закона к концу 1992 года.

За три дня до нападения, 26 мая 1993 года Бундестаг Германии при необходимых 2/3 голосов принял решение изменить Основной закон ФРГ, ограничив количество беженцев[7]. До этого Основной закон ФРГ гарантировал каждому беженцу по политическим причинам в мире право на получение статуса беженца в Германии.

Нападение в Золингене было в то время самым значительным проявлением насилия против иммигрантов в Германии. Неделю спустя поджог дома во Франкфурте-на-Майне с 34 жильцами-иммигрантами был вовремя обнаружен и никто не погиб[8]. Случай поджога общежития иммигрантов в Любеке в 1996 года, в котором погибло 10 человек, так и не был раскрыт[9]. По состоянию на 2008 год всего 135 иммигрантов погибли в Германии от аналогичных преступлений на почве национальной ненависти.[10].

События 29 мая[править | править код]

Согласно отчётам полиции, пожар начался в подъезде дома по адресу Унтере Вернерштрассе 81, в 1:38 утра 29 мая. Поджог был произведён с помощью бензина. 50-летняя Мевлюде Генч, самый старший член семьи, смогла выбраться через окно и предупредить соседей. Она потеряла двух дочерей, двух внучек и племянницу в эту ночь[7].

Пожарные прибыли через пять минут, но было слишком поздно. 27-летняя Гюрсюн Индже выпрыгнула из окна и погибла. Её 4-летняя дочь, которую она держала на руках, выжила. Девушки Хатидже Генч (18 лет), Гюлистан Озтюрк (12 лет), Хюлья Генч (9 лет) и Саиме Генч (4 года) погибли в огне. 15-летний Бекир Генч, выпрыгнувший из окна, выжил, но получил серьёзные травмы[7]. Два ребёнка, шести месяцев и трёх лет, получили травмы, угрожающие жизни.

Обвиняемые[править | править код]

Обвиняемыми были:[7][11]

  • Феликс Кёнен (Felix Köhnen), на момент совершения преступления 16-летний студент. Его отец был доктором, активным участником пацифистского движения, а мать — архитектором, участвующей в экологическом движении. Имелись отчёты о том, что Феликс попал в ультраправый круг общения, потому что чувствовал, что не может соответствовать академическим ожиданиям своих родителей.
  • Кристиан Реер (Christian Reher), 16-летний студент, выросший в детском доме. Он жил недалеко от подожжённого дома и был арестован первым. Ранее распространял листовки, в которых выражал свою ненависть к иммигрантам.
  • Кристиан Бухгольц (Christian Buchholz), 19 лет, имел случайные заработки. Был сыном рабочего среднего класса. Его дневник содержал записи националистического толка.
  • Маркус Гартман (Markus Gartmann), 23 года, получал социальное пособие. В юности он был одиночкой, непопулярным среди девушек. Состоял в националистической партии Немецкий народный союз.

Все они были членами ультраправого сообщества скинхедов Золингена и посещали вместе школу боевых искусств. Позже выяснилось, что эта школа была создана информатором Федеральной службы защиты конституции Германии, которая выполняет функции государственной контрразведки.[2]

Судебные разбирательства[править | править код]

Пустырь на месте сгоревшего дома
Мемориал жертвам поджога на месте сгоревшего дома

Суд в Дюссельдорфе, под председательством пяти судей Верховного суда земли, начался в апреле 1994 года. Кёнену, Рееру и Бухгольцу были предъявлены обвинения как несовершеннолетним (ограничение максимального наказания — 10 лет заключения), в то время как Гартмана судили как совершеннолетнего. Обвинение утверждало, что основным мотивом была ненависть к иммигрантам.

Гартман сознался в совершении преступления в полиции, затем он подтвердил свои показания в суде в присутствии своего адвоката. Он также извинился перед жертвами[12]. По признанию самих обвиняемых, Гартман, Кёнен и Бухгольц имели конфликт с иммигрантами во время вечеринки той ночью, встретились с Реером и затем, будучи пьяными, решили «припугнуть» турок[13]. К концу судебного процесса Гартман отказался от своих показаний, утверждая, что они были получены под принуждением и угрозой того, что его посадят в одну камеру с турками[14]. Во время интервью в тюрьме через 4 месяца после вердикта суда, он объяснил, что дал ложные показания, потому что полиция убедила его в том, что это единственный способ избежать пожизненного заключения[15].

Реер также сознался, но неоднократно менял свои показания, к концу судебного процесса утверждая, что действовал один[13]. Кёнен и Бухгольц отрицали свою причастность к преступлению[14].

Никаких прямых доказательств причастности обвиняемых к преступлению найдено не было, отчасти потому что полиция осматривала место преступления крайне небрежно. Свидетели не смогли прояснить события[13].

В октябре 1995 года четыре обвиняемых были признаны виновными в убийстве, покушении на убийство и поджоге. Три несовершеннолетних обвиняемых получили максимальный срок в 10 лет, а Гартман был приговорён к 15 годам заключения[14]. Верховный суд Германии подтвердил приговор по апелляции в 1995 году.

Турецкая семья подала в суд на взыскание убытков в гражданском порядке и выиграла. Они получили примерно 270 тыс. немецких марок и ежемесячную пенсию для одной сильно обгоревшей жертвы преступления[16].

Последствия[править | править код]

Мемориал перед школой Mildred-Scheel-Schule
Памятная доска на мемориале

В поминальной церемонии приняли участие несколько высокопоставленных немецких чиновников, первым выступил президент Рихард фон Вайцзеккер. Канцлер Гельмут Коль был подвергнут критике за то, что не посетил Золинген, не принял участия ни в похоронной, ни в поминальной церемониях;[1] он в ответ критиковал остальных политиков за так называемый «Beileidstourismus» («похоронный туризм»).[17]

Данные события были широко освещены в международной прессе. После кампании на радио в Нидерландах, 1,2 миллиона почтовых открыток с надписью «Ik ben woedend!» («Я в ярости!») были посланы в знак протеста канцлеру Германии Гельмуту Колю.

Мемориал в память о событиях был открыт через год после поджога перед школой Mildred-Scheel-Schule, которую посещала Хатиче Генч. Он представляет собой две металлические фигуры, разрывающие свастику и поддерживаемые большим количеством колец, каждое из которых создано на деньги отдельного человека. Изначально городские власти согласились на установку монумента в самом центре, но затем поменяли своё решение, ссылаясь на то, что это может угрожать «социальному миру».[2] Место поджога на Untere Wernerstraße Nr. 81 отмечено пятью каштановыми деревьями и памятной доской. На площади Hülyaplatz в районе Бокенхейм Франкфурта-на-Майне в память о событиях в Золингене установлена статуя человека, бьющего молотком по свастике.

В 1996 году немецкое правительство наградило Мевлюде Генч орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия», потому что после поджога она продолжала выступать за взаимопонимание и дружбу между турками и немцами. В 2008 году в Германии была создана награда её имени, которая вручается людям, работающим на взаимопонимание и интеграцию.[17] Один из награждённых стал турок Камиль Каплан, который в феврале потерял свою жену, двух дочерей и мать во время крупного пожара в Людвигсхафене, в котором всего погибло девять человек; первой версией был поджог неонацистов, но в дальнейшем было установлено, что это несчастный случай. Каплан, как и Мевлюде Генч, призвал к мирному взаимодействию между турками и немцами[16]. В 2012 году Генц был выдвинут от партии ХДС на членство в 15-м Федеральном собрании по избранию следующего президента Германии[18].

Трое из четырёх осуждённых были освобождены досрочно за хорошее поведение. В сентябре 2005 года другой осуждённый, Кристиан Реер, был посажен в тюрьму на четыре месяца за то, что дважды использовал нацистское приветствие.[19]

По данным на 2008 года выжившие жертвы поджога до сих пор живут в Золингене в доме, построенном на выплаты по страховке и пожертвования[17] и защищённом камерами наблюдения и специальными пожарными окнами.[2]

Книги и фильмы[править | править код]

  • Yvonne Dobrodziej: Der Solinger Brandanschlag — 10 Jahre danach. Документальный фильм.
  • Metin Gür, Alaverdi Turhan: Die Solingen-Akte. Patmos Verlag, Düsseldorf 1996, ISBN 3-491-72352-3
  • Duisburger Institut für Sprach- und Sozialforschung: SchlagZeilen — Rostock: Rassismus in den Medien. 1993, ISBN 3-927388-32-7

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Thousands of Germans Rally for the Slain Turks Архивная копия от 5 июня 2008 на Wayback Machine, The New York Times, 4 Июня 1993 года.  (англ.)
  2. 1 2 3 4 5 Die Lücke in der Stadt Архивная копия от 9 сентября 2010 на Wayback Machine, TAZ, 28 May 2008.  (нем.)
  3. Hürriyet Avrupa newspaper, Tuesday, December 11, 2012, p. 12.
  4. "Die Anschlagsopfer bleiben unvergessen". Mittelbayerische Rundschau (нем.). 10 December 2009.
  5. 2 Germans Admit Arson Attack That Killed 3 Turkish Nationals Архивная копия от 5 июня 2008 на Wayback Machine, The New York Times, 2 Декабря 1992 года (англ.)
  6. Was die Deutschen auf die Straße treibt Архивировано 5 июня 2008 года., Süddeutsche Zeitung, 17.08.2004.  (нем.)
  7. 1 2 3 4 Mord aus der Mitte Архивировано 28 мая 2008 года., Die Zeit, 21 мая 2009 года  (нем.)
  8. «Der Held hat am Morgen danach keine Worte mehr», Frankfurter Allgemeine Zeitung, 9 June 1993  (нем.)
  9. "Lübeck, 18. Januar 1996". Die Zeit (нем.). 23 March 2013.
  10. Rechtsextremismus Архивная копия от 16 января 2011 на Wayback Machine, Bundeszentrale für politische Bildung. Проверено 28 мая 2008 (нем.)
  11. Geschlagen, behütet, abgerutscht. TAZ, 14 октября 1995 года.  (нем.)
  12. Neo-Nazi Asks Forgiveness for Death of Turks Архивная копия от 5 июня 2008 на Wayback Machine, The New York Times, 14 апреля 1994 года  (англ.)
  13. 1 2 3 Statt Gewissheiten groessere Zweifel, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 12 октября 1995 года.  (нем.)
  14. 1 2 3 Germans Sentenced in Arson Killing of Turks Архивная копия от 19 апреля 2016 на Wayback Machine, The New York Times, 14 октября 1995 года  (англ.)
  15. «Man hat mir nur die Lügerei geglaubt» Архивная копия от 19 марта 2012 на Wayback Machine, Die Welt, 11 Марта 1996 года.  (нем.)
  16. 1 2 Familie Genç lebt heute ohne einen Gedanken an Rache Архивная копия от 5 июня 2008 на Wayback Machine, Westdeutsche Zeitung, 27 мая 2008 года (нем.)
  17. 1 2 3 Miteinander in der Stunde des Schmerzes Архивная копия от 22 мая 2011 на Wayback Machine, Spiegel Online, 27 мая 2008 года.  (нем.)
  18. "Wahlmänner und -frauen fahren nach Berlin" (нем.). WDR.de. 28 February 2012. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012. Дата обращения: 28 февраля 2012.
  19. Neo-Nazi firebomber gives Nazi salute, back in jail, Deutsche Presse-Agentur, 22 сентября 2005 года  (англ.)

Ссылки[править | править код]