Бармен

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Шуфель (обсуждение | вклад) в 12:31, 3 декабря 2021 (отклонены последние 3 изменения (2A03:32C0:2:272D:7B2C:20BD:EC76:4757, 37.99.47.65 и 5.76.16.203) вандализм). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бармен за барной стойкой с двумя посетителями в салуне Toll Gate, Блэк-Хок, штат Колорадо, США (1897 год)
Барменский набор для приготовления коктейлей: (1, 2) бостонский шейкер,
(6) стрейнер, (7) файн-стрейнер, ситечко, (5) джиггер, (4) мадлер, (8) ручной пресс-сквизер для цитрусовых, (3) барная ложка с кнопкой, (14) малая барная ложка и др. барный инвентарь

Ба́рме́нПерейти к разделу «Произношение слова «бармен» в русском языке» (от англ. bar — барная стойка, man — человек) — работник бара, обслуживающий посетителей за барной стойкой. Бармен приветствует гостей своего заведения, выявляет их вкусовые предпочтения, информирует об ассортименте, предлагает гостям подходящие варианты напитков, принимает заказы и разливает порции алкогольных и безалкогольных напитков, включая приготовленные им самим коктейли.

История

Профессия бармена зародилась в Соединённых Штатах Америки во времена «золотой лихорадки». Тогда в торговых точках в поселениях продавалось сразу всё. Хозяева, чтобы увеличить товарооборот, стали здесь же предлагать и алкогольные напитки. Затем помещение магазина перегородил барьер, разделивший «торговую зону» и «место для отдыха», которое стало называться баром. Тогда же появились и первые бармены. Коктейли в их современном виде появились также в США[1].

В Европе профессия бармена развивалась как расширение профессии maitre liquoriste (фр.) (дословно: «мэтр-ликёрщик»), работавших в первой половине XIX века в кафе[2].

В 1862 году вышла «Bartender’s Guide» — первая книга, содержащая сведения о напитках, рецептуру коктейлей и профессиональный кодекс бармена[3]. Её автор — Джерри Томас[англ.], сам много лет отработал за барной стойкой[4].

В Великобритании работа бармена рассматривается не как долгосрочная профессия, а скорее как вторая работа, для рядовых граждан, или подработка для студентов с целью получения опыта или оплаты учёбы в университете. Таким образом у этого рода деятельности нет устойчивости и смена кадров является обычным делом[5].

Известные в истории бармены

Г. Джонсон разливает коктейль на 6 персон. Гравюра из книги «Руководство бармена Гарри Джонсона». 1888 год

Произношение слова «бармен» в русском языке

В вопросе ударения в слове «бармен» есть серьёзные разночтения и противоречия. В «Словаре трудностей русского языка» Д. Э. Розенталя изданий 1998-го[8] и 2002-го[9] годов указано, что ударение нужно ставить на второй слог (барме́н). В ряде других авторитетных словарей[10] указано единственное ударение на первый слог (ба́рмен). В «Грамматическом словаре русского языка А. А. Зализняка́», признанном нормативным, утверждается, что ударение нужно ставить на второй слог[11], в то время, как девятое издание «Орфоэпического словаря русского языка» за авторством С. Н. Боруновой, В. Л. Воронцовой и Н. А. Еськовой и под общей редакцией Р. И. Аванесова (составленного Институтом русского языка РАН), рецензентом которого является А. А. Зализняк, утверждает, что единственно правильное ударение в слове «бармен» — ударение на первый слог (ба́рмен)[12]. Следует добавить, что одним из источников вышеприведённого словаря Розенталя является первое издание вышеприведённого орфоэпического словаря[13].

См. также

Примечания

  1. А вы отмечаете День бармена?
  2. Libation, a Bitter Alchemy. Deirdre Heekin. (с. 47)
  3. Томас, 2013, с. 15—16.
  4. Коктейльная вечеринка — Всё о коктейлях / История коктейлей. Дата обращения: 8 февраля 2010. Архивировано из оригинала 17 марта 2010 года.
  5. Rosemary, 2004, p. 27–42.
  6. Фёдор Евсевский. Франк Мейер. Друг, который желает вам добра (21 января 2012). Дата обращения: 9 сентября 2014.
  7. Фёдор Евсевский. Глава 2. Бармен; Глава 1. Великая история коктейля. Важнейшие этапы истории коктейля // Библия бармена. — 3-е издание. — М.: Евробукс, 2014. — С. 30—41, 13—27. — 416 с. — ISBN 978-5-904332-10-5.
  8. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. — М.: Рольф, Айрис-пресс, 1998. — С. 30. — 576 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-7836-0043-1.
  9. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. — 3 изд.. — М.: Айрис-пресс, 2002. — С. 44. — 832 с. — 7000 экз. — ISBN 5-8112-0102.
  10. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Ок. 100 000 слов. — 3-е; стер. — М.: Русский язык, 1987. — С. 497. — 880 с. — 100 000 экз.
  11. Борунова С. Н., Воронцова В. Л., Еськова Н. А. Орфоэпический словарь русского языка (справочное издание): Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р. И. Аванесова. — 9-е изд., стереотип.. — М.: Русский язык, 2001. — С. 34. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 5-200-02859-0.
  12. Список использованных словарей на 8-й странице в «Словаре трудностей русского языка».

Литература

  • Фёдор Евсевский. Глава 2. Бармен; Глава 1. Великая история коктейля. Важнейшие этапы истории коктейля // Библия бармена. — 3-е издание. — М.: Евробукс, 2014. — С. 30—41, 13—27. — 416 с. — ISBN 978-5-904332-10-5.
  • Томас, Джерри. Как смешивать напитки, или „Спутник бонвивана“ = How to Mix Drinks or The Bon-Vivant's Companion / Пер. с англ. А. Мороза. — 2-е. — М.: BBPG, 2013. — 400 с. — ISBN 978-5-93679-155-0.
  • Lucas, Rosemary. Employment relations in the hospitality and tourism industries (англ.). — Routledge, 2004. — P. 27—42. — ISBN 978-0-415-29712-7.