Петров, Василий Петрович (поэт)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Василий Петров
портрет работы неизвестного художника, 1790-е гг.
портрет работы неизвестного художника,
1790-е гг.
Имя при рождении Василий Петрович Поспелов
Дата рождения 1736[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 4 (15) декабря 1799 или 15 декабря 1799(1799-12-15)[3]
Место смерти село Троицкое, Ливенский уезд, Орловская губерния
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, переводчик, педагог
Язык произведений русский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Васи́лий Петро́вич Петро́в (при рождении Поспе́лов; 1736, Москва — 4 [15] декабря 1799, село Троицкое, Ливенский уезд, Орловская губерния[4]) — русский поэт, переводчик, педагог. Статский советник.

Биография[править | править код]

Василий Петров родился в 1736 году в городе Москве в семье священника. Рано остался сиротой. Рос в бедности.

В 1752—1761 годах обучался в Московской Славяно-греко-латинской академии, в которую в 1761 году определен учителем.

В 1762 году был учителем синтаксимы, в 1763 году — поэзии, 1767 — риторики. Большим успехом пользовались в это время его проповеди.

В 1767 году получил дозволения носить шпагу. Дружба с Потёмкиным доставила ему в 1768 году место переводчика при кабинете императрицы. Литературная его деятельность началась сочинением двух од: на придворную карусель и по случаю избрания депутатов для сочинения проекта нового Уложения. Последняя очень понравилась Екатерине. За ними следовал ряд од Потёмкину, графу Г. Г. Орлову, графу Румянцеву, А. Г. Орлову и по поводу побед русской армии в турецкую войну.

В 1772 году Петров был отправлен в Англию, где занимался переводом «Потерянного рая» Мильтона. По возвращении назначен придворным библиотекарем императрицы Екатерины II.

В 1780 году вышел в отставку и поселился в селе Троицкое (Городилово тож) на реке Чернаве (Ливенского уезда, Орловской губернии, ныне Липецкая область), где обучал крестьянских детей. В 1780-х годах он выпустил перевод «Энеиды» Вергилия александрийскими стихами и посвятил его великому князю Павлу Петровичу. Перевод близок к подлиннику, но наполнен многочисленными славянскими и вымышленными выражениями.

В 1788 году появилась сатира «Приключения Густава III 6 июля 1788 года», написанная по поводу поражения шведского короля. До конца жизни Петров продолжал сочинять оды, например «На торжество мира» (1793), «На присоединение польских областей к России» (1793), три оды к императору Павлу I.

Отсутствие истинного вдохновения и подражание Ломоносову и другим были замечены его современниками: неодобрительно о таланте Петрова отозвались журнал «Смесь» (1769) и Новиков в своем «Словаре». Своим критикам Петров отвечал «Посланием из Лондона».

Умер в 1799 году в чине статского советника.

Семья[править | править код]

Жена Елизавета Петровна - дочь капитана армии фабриканта Петра Борисовича Белавина[5]. Сын Язон (или Ясон; 1780−1823) был доктором медицины, профессором Медико-хирургической академии в Санкт-Петербурге[6].

Библиография[править | править код]

  • С относительной полнотой стихотворения Петрова были изданы его вдовой и детьми (Сочинения, ч. 1—3. М., 1811).
  • Полное собрание сочинений Петрова издано в Санкт-Петербурге (1809) и вошло в состав «Русской Поэзии» С. Венгерова, т. I.
  • Петров В. П. Оды. Письма в стихах. Разные стихотворения. Выбор Максима Амелина. — М.: Б.С.Г.-Пресс, 2016. — 402 с. — (Поэты Москвы).

Восприятие[править | править код]

При жизни Петров критиковался Сумароковым, Майковым, Новиковым и другими, но благодаря поддержке императрицы был популярен, хотя ещё при жизни стал считаться старомодным. Пятнадцатилетний Пушкин упоминает Петрова в «Воспоминаниях в Царском Селе»:[7]

Их смелым подвигам страшась, дивился мир;
Державин и Петров героям песнь бряцали
Струнами громозвучных лир.

Но уже в «Оде Хвостову» подражает ему явно иронически. Разбор оды Петрова Плетнёвым выглядит как попытка «возрождения памяти о нём»[8]. Белинский разгромил Петрова в первой статье из цикла «Сочинения Пушкина». «Трудно вообразить себе что-нибудь жёстче, грубее и напыщеннее дебелой лиры этого семинарского певца. Грубость вкуса и площадность выражений составляют характер даже нежных его стихотворений…»[9]

В советском литературоведении оценки были смягчены: Гуковский отмечает талант лирика и его остроумие, проявленное в пародии на словарь Новикова. Тем не менее, советский филолог критикует «направление» Петрова и его общественную позицию[10]. М. П. Лепёхин предположил, что поэзия Петрова была связующим звеном между Ломоносовым и Державиным[11]. Современные оценки ещё более доброжелательны. Например, Максим Амелин заявляет, что Петров устарел не более, чем Шекспир[12], а орловский краевед В. Власов хвалит описание Петровым картин природы и батальных сцен[13].

Переводы Петрова высоко ценил М. Н. Муравьёв, написавший поэту неотправленное послание, которое М. П. Алексеев считает слишком хвалебным: по мнению филолога, Петров, скорее всего, не был даже знаком с теми произведениями английской литературы, «чтителем» которых Муравьёв называет своего адресата[14].

Примечания[править | править код]

  1. Vasilij P. Petrov // CERL Thesaurus (англ.)Consortium of European Research Libraries.
  2. Vasilij Petrovič Petrov // NUKAT — 2002.
  3. Словарь русских писателей XVIII века. Выпуск 2: К—П / под ред. А. М. ПанченкоСПб.: Наука, 1999. — 2000 экз. — ISBN 5-02-028095-X
  4. Ныне — в Беломестненском сельском поселении, Ливенский район Орловской области.
  5. Брачный обыск ц. Вознесения на Гороховом поле (рус.). ЦГА Москвы. "Моя семья".
  6. Петров, Язон Васильевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  7. Пушкин А. С. Воспоминания в Царском Селе. Дата обращения: 26 августа 2010. Архивировано 19 сентября 2010 года.
  8. Серман И. З. В. П. Петров. Архивная копия от 6 марта 2011 на Wayback Machine
  9. Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина. Статья первая. Архивная копия от 12 января 2010 на Wayback Machine
  10. Гуковский Г. А. Петров. Архивная копия от 24 июня 2007 на Wayback Machine
  11. Лепёхин М. П. В. П. Петров (1736—1799) Архивная копия от 25 мая 2011 на Wayback Machine
  12. Кучерская М. Мертвящий жар души. Российская газета (13 сентября 2004). Дата обращения: 6 июля 2010. Архивировано 2 августа 2009 года.
  13. Власов В. Русский поэт Василий Петров. Орловская правда (23 сентября 2006). Дата обращения: 6 июля 2010. Архивировано из оригинала 30 апреля 2012 года.
  14. Алексеев М. П. Ранние английские истолкователи русской поэзии. Архивная копия от 8 ноября 2011 на Wayback Machine

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]