Алгонкинско-баскский пиджин
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Алгонкинско-баскский пиджин — пиджин, на котором говорили баскские китобои и различные алгонкинские народы[1]. На нём говорили в районе реки Св. Лаврентия. Последнее свидетельство этого языка датируется 1710 годом[1].
Баски различали среди канадских аборигенов три группы. В хороших отношениях они были с инну и ирокезами; инуитов же они считали враждебными. Баски называли их Montaneses, Canaleses и Esquimoas, соответственно[2].
Примеры слов
[править | править код]Пиджин | Язык оригинала | Перевод на русский |
---|---|---|
Normandia | Normandia (баскский) | французы |
kir |
kir (микмак) | ты |
ania |
anaia (баскский) | брат (брата) |
capitana | capitaina (баскский), kapitaina (станд. баскский[англ.]) | капитан |
endia | andia (баскский), handia (станд. баскский) | большой |
chave | savoir (французский), saber (испанский) | знать |
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Bakker, Peter. "The Language of the Coast Tribes is Half Basque": A Basque-American Indian Pidgin in Use between Europeans and Native Americans in North America, ca. 1540-ca. 1640 (англ.) // Anthropological Linguistics : journal. — 1989. — Vol. 31, no. 3/4. — P. 117—147. — .
- ↑ Echoes from the Past . Дата обращения: 21 марта 2016. Архивировано 29 сентября 2012 года.
- ↑ Gray, Edward. The Language Encounter in the Americas, 1492-1800 (англ.). — Berghahn Books[англ.], 2000. — P. 342. — ISBN 9781571812100.
В другом языковом разделе есть более полная статья Basco-algonquin (фр.). |
Это заготовка статьи о языках мира. Помогите Википедии, дополнив её. |