Аляскинско-инуитские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Инупиак
Самоназвание:

Iñupiatun

Страны:

СШАFlag of the United States.svg США, КанадаFlag of Canada.svg Канада

Регионы:

Аляска

Общее число говорящих:

ок. 2100

Статус:

есть угроза исчезновения

Классификация
Категория:

Индейские языки Северной Америки

Эскимосско-алеутская семья

Инуитская группа
Инупиак
Письменность:

латинский алфавит

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

инп 218

ISO 639-1:

ik

ISO 639-2:

ipk

ISO 639-3:

ipk - инупиак
esi - северный аляскинский инупиак
esk - северо-западный аляскинский инупиак

См. также: Проект:Лингвистика
Инупиак выделен оранжевым

Инупиак (англ. Alaskan Inuit, Inupiat, Iñupiaq, Inupiaq) — ряд диалектов инуитской языковой группы эксимосско-алеутской семьи, на которых говорят инупиаты. В настоящее время на языке (суммарно по всем диалектам) говорит примерно 2100 человек на севере Аляски (США) и на северо-западе Канады.

Общая информация[править | править вики-текст]

Генеалогическая информация[править | править вики-текст]

Как язык инуитской группы, инупиак очень близок к инуктитуту и вместе с ним входит в континуум инуитских языков, который простирается от Гренландии до островов Диомида, по которым проходит граница США и России.

И хотя инуитские языки, перетекая друг в друга, образуют «диалектную цепочку», инупиаты, с которыми мне пришлось работать, считают свой язык достаточно отличающимся от остальных. Они чувствуют схожесть с гренландским языком и инуктитутом, но отмечают, что в самом худшем случае дело может дойти до непонимания. (Линда Ланц)

Ареал распространения[править | править вики-текст]

Распространён на севере Аляски от границы с Канадой через полуостров Сьюард до посёлка Уналаклит, через который проходит граница между группами инуит и юпик. Эскимосов Аляски — 13 тыс. чел., из них владеет языком ок. 2,1 тыс. чел.

Текущее состояние[править | править вики-текст]

До 1971 года инупиак не преподавался в школах; дети коренного населения подвергались наказанию за использование в школе любого языка, кроме английского. После принятия в 1972 г. в США законов о языках аборигенов Аляски ситуация медленно начинает меняться к лучшему. Впрочем, хотя в настоящее время в школах на Аляске и ведётся преподавание инупиака, дети в подавляющем своём большинстве свободно им не владеют, а преподавание всё так же ведётся на английском языке. Инупиак в основном используется в домашнем быту взрослым населением. Имеются сведения, что

  • менее 5 % молодых людей до 18 лет хоть сколько-нибудь владеют инупиаком (при 92 % свободно владеющих им людей старше 65 лет);
  • лишь 21 % населения понимает инупиак хорошо.

Если такая тенденция сохранится, язык вымрет уже через два поколения.

Типологическая характеристика[править | править вики-текст]

Тип выражения грамматических значений[править | править вики-текст]

Инупиак относится к полисинтетическим языкам.

Именная морфология[править | править вики-текст]

Именная схема в инупиаке выглядит так: к основе справа присоединяюся сначала словообразовательные аффиксы, затем — словоизменительные аффиксы (обычно от 0 до 2), затем — аффикс, кумулятивно выражающий падеж и число. Словоизменительные категории — это число, падеж и посессивность.

iḷisautriġayaat
ilisautʐi-ʁaja: t
учитель-MANY
«много учителей»

Имеется арсенал словообразовательных аффиксов, среди которых:

  • диминутив: -uraq;
  • «бывший»: -aluaq;
  • «большой»: -qpak и другие.
taġġaqtuun
taʁʁaqtuq-utə
отражать-NMLZ
«зеркало»
Падежная система[править | править вики-текст]
Обозначение Падеж Функции
Erg Эргатив маркирует
  1. субъект в переходном предложении;
  2. посессора
Abs Абсолютив маркирует субъект в непереходном предложении и объект — в переходном
Instr Творительный (Инструменталис) самый плохо изученный падеж

как минимум, маркирует

  1. инструмент действия;
  2. неопределённый объект у некоторых переходных глаголов;
  3. новую информацию
All Направительный (Аллатив) маркирует направление к цели
Abl Исходный (Аблатив) маркирует
  1. направление от цели:
  2. источник движения
Loc Местный (Локатив) маркирует местоположение и время
Perl Перлатив маркирует:
  1. средство или путь перемещения;
  2. тему сообщения
Sim Симулятив маркирует похожесть
Voc Звательный (Вокатив) маркирует адресата

При этом в именах может быть ровно одна основа.

aksraktuaqłupiaq
akʂaktuaq-qɬuk-piaq-∅
машина-старый-очень-Abs.Sg
«очень старая машина»

Глагольная морфология[править | править вики-текст]

У глаголов к корню присоединяются сначала словоизменительные аффиксы (впрочем, их может и не быть), а затем — один кумулятивно выражающий лицо, число и наклонение аффикс. При этом, как и для других инуитских языков, для инупиака характерна инкорпорация имени, чей корень встаёт слева от глагольного.

Qaqqulaakitpisi? Ii, qaqqulaakitchugut.
qaaqqula: k-it-pisi: i: qaqqula: k-it-tuɣut
крекер-[не иметь достаточно]-2Pl.INTERR да крекер-[не иметь достаточно]-1Pl.INDIC
«У вас (мн.) недостаточно крекеров?» «Да, у нас недостаточно крекеров».
Uqaqsiitigun uqaqtuguk.
uqaqsi: ti-ɣun uqaq-tuɣuk
телефон-Perl.Sg говорить-1Dual.INDIC
«Мы (вдвоём) говорим по телефону».

Характер границы между морфемами[править | править вики-текст]

Инупиак — язык агглютинативного типа, то есть морфемы присоединяются одна к другой и несут, как правило, одно грамматическое значение. Фонетические процессы на стыках достаточно редки.

Aŋuniaqtit siñiktut.
aŋuniaq-tə-t sinik-tut
охотиться-NMLZ-Pl спать-3Pl.INDIC
«Охотники спят».

Тип маркирования в именной группе[править | править вики-текст]

В посессивной именной группе — двойное маркирование. Посессивные суффиксы маркируют число и лицо посессора и зависимого. При этом зависимое может употребляться без посессора, но посессор без зависимого — нет.

Aakauraġa nakuaġiruŋa.
a: kauʐaq-ga nakuaʁi-ʐuŋa
сестра-1Sg.Poss.Abs любить-1.INDIC
«Я люблю мою сестру».

Особая функция эргативного падежа в инупиаке — маркирование посессора в посессивной именной группе.

Qaullum qipmiñi aŋiruq.
qaulluq-m qipmiq-ni aŋi-ʐuq
Кауллук-Erg.Sg собака-3Sg.3Sg.Poss.Abs быть.большой-3Sg.INDIC
«Собака Кауллука — большая».
ilaan qiŋaŋa
ila:-n qiŋaq-ŋa
3Sg.Pronoun-Erg нос-3Sg.3Sg.Poss
«его/её нос»

Тип маркирования в предикации[править | править вики-текст]

В предикации наблюдается вершинное маркирование: категории лица и числа выражены на предикате, а не на его актантах.

Niġisiuŋ!
niʁi-siuŋ
есть-2Pl.3Sg.IMPER
«(Вы) ешьте это!»
Dave-gum umŋiyagaa Bill.
Dave-ɣum umnijaq-ɣa: Bill-∅
Дейв-Erg брить-3Sg.3Sg.INDIC Билл-Abs
«Дейв брил Билла».

Тип ролевой кодировки[править | править вики-текст]

Ролевая кодировка — эргативная.

Aġnam akpik niġigaa.
aʁnaq-m akpik-∅ niʁi-ɣa:
женщина-Erg малина-Abs есть-3Sg.3Sg.INDIC
«Женщина ест малину».
(Uvaŋa) aġnaq tusaagiga.
(uvaŋa) aʁnaq-∅ tusa:ɣiɣa
(1Sg) женщина-Abs слышать-1Sg.3Sg.INDIC
«Я слышу женщину».

Как было отмечено выше, субъект непереходного предложения, а также объект переходного, маркируется абсолютивом.

Aġnaq iglaqtuq.
aʁnaq-∅ iɣlaq-tuq
женщина-Abs смеяться-3Sg.INDIC
«Женщина смеётся».

У личных местоимений эргативность может выражаться только в третьем лице.

число: единственное двойственное множественное
1 uvaŋa uvaguk uvagut
2 ilvich iliptik ilipsi
3 Abs ilaa iliŋik iliŋich
3 Erg ilaan iliŋiknik iliŋisa

Базовый порядок слов[править | править вики-текст]

SOV является базовым порядком слов, однако, в целом порядок достаточно свободный. Так, может присутствовать SVO:

Aŋuniaqtik tautukkaak tuttu.
aŋuniaqtə-k tautuk-ka: k tuttu-∅
охотник-Dual видеть-3Dual.3Sg.INDIC карибу-Abs
«Два охотника видят карибу».

SOV:

Aŋuniaqtik tuttu tautukkaak.
aŋuniaqtə-k tuttu-∅ tautuk-ka: k
охотник-Dual карибу-Abs видеть-3Dual.3Sg.INDIC
«Два охотника видят карибу».

Примечание: карибу = северный олень.

В инупиаке предложение может целиком состоять и из одного слова:

Aullaqsruġniaqaqsiñiqsuk.
aullaqʂuq-niaq-aqsi-niq-tuk
идти.ягода.собирать-Fut-[Начинательный глагол]-вероятно-3Dual.INDIC
«Вероятно, они (вдвоём) пошли собирать ягоды».

Морфосинтаксические особенности[править | править вики-текст]

  • Система времён построена по принципу «будущее ~ не будущее».
  • Время может быть выражено либо глагольным суффиксом, либо наречием времени, напр. ikpaksraq «вчера».
  • Существует три числа у имён: единственное, двойственное и множественное.

Диалектный состав[править | править вики-текст]

Инупиак имеет четыре основных диалекта, объединяющихся в две группы: первая — диалект Берингова пролива и диалект кавиагат (полуостров Сьюард); вторая — диалект малимиут и северный диалект. Диалекты далее распадаются на несколько говоров, из которых самый восточный близок к диалекту языка инуитов Канады, так что лингвистическая граница здесь чисто условная. Все диалекты взаимопонятны, хотя между жителями острова Бартер и посёлка Уналаклит — двух географически крайних точек — могут возникнуть некоторые трудности в понимании.

  • Северно-аляскинский диалект, распространённый к югу от Кивалины, у Коцебу, вдоль реки Кобук и пролива Нортон[en], в Коюке и Уналаклите:
    • говоры малимитун:
      • говор Кобука, племена куунмиут, киитаанмиут, сиильвиим канианирмиут, нуужвинмиут, кууваум каниармиут, акунирмиут, нуатаармиут, напаактурмиут и киваллинирмиут (Kuuŋmiut, Kiitaaŋmiut [Kiitaaġmiut], Siiḷviim Kaŋianiġmiut, Nuurvinmiut, Kuuvaum Kaŋiaġmiut, Akuniġmiut, Nuataaġmiut, Napaaqtuġmiut, Kivalliñiġmiut)[1];
      • говор Коцебу, племена питтармиут, карирмиут, кикиктаржунмиут (Pittaġmiut, Kaŋiġmiut, Qikiqtaġruŋmiut);
    • говоры Норт-Слоуп, южная граница распространения которых проходит по Кивалине:

Письменность[править | править вики-текст]

Создание письменности на латинской основе началось стихийно после Второй мировой войны. Каждый исследователь вносил свои коррективы, пока в 1972 г. не состоялось собрание представителей инуитских общин, закрепившее окончательное правописание. Работа по созданию письменности не была скоординирована с аналогичными усилиями в Канаде.

Аляскинский инупиакский алфавит[править | править вики-текст]

A Ch G Ġ H I K L Ł Ł̣ M N Ñ Ŋ P Q R S Sr T U V Y
a ch g ġ h i k l ł ł̣ m n ñ ŋ p q r s sr t u v y
/a/ /tʃ/ /ɣ/ /ʁ/ /h/ /i/ /k/ /l/ /ʎ/ /ɬ/ /ʎ̥/ /m/ /n/ /ɲ/ /ŋ/ /p/ /q/ /ʐ/ /s/ /ʂ/ /t/ /u/ /v/ /j/

дополнительные диалектные буквы:

  • Diomede : e
  • Bering : w , z , zr
  • Kobuk :
  • Seward : b

Канадский инупиакский алфавит[править | править вики-текст]

A Ch F G H Dj I K L Ł M N Ñ Ng P Q R Ȓ T U V Y
a ch f g h dj i k l ł m n ñ ng p q r ȓ t u v y

Лингвистические замечания[править | править вики-текст]

По структуре аляскинско-инуитский язык практически идентичен другим инуитским языкам и диалектам (Канада, Гренландия), хотя западный диалект, пожалуй, ближе к юпикским. Так, в аляскинско-инуитском языке семь падежей, как в юпикских, а не восемь, как в гренландском: аблатив и инструменталис сливаются в один падеж. Вообще для аляскинско-инуитского языка, особенно в юго-западных диалектах, возможно сильное интерференционное влияние юпикских. Не исключено, что граница между инуитскими и юпикскими языками реально не является такой жёсткой, как принято считать.

Литература[править | править вики-текст]

  • Jenness D. Comparative Vocabulary of Western Eskimo Dialects. Report of the Canadian Arctic Expedition, 1913—1918, 15А, Ottawa, 1928.
  • Jenness D. Grammatical Notes on Some Western Eskimo Dialects. Report of the * Canadian Arctic Expedition. 1913—1918. 15B. Ottawa, 1944.
  • Kaplan L. Phonological Issues in North Alaskan Inupiaq. Fairbanks, 1981.
  • Linda A. Lanz. A Grammar of Inupiaq Morphosyntax. Rice University. Houston, Texas, 2010

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Burch 1980 Ernest S. Burch, Jr., Traditional Eskimo Societies in Northwest Alaska. Senri Ethnological Studies 4:253-304
  2. Spencer 1959 Robert F. Spencer, The North Alaskan Eskimo: A study in ecology and society, Bureau of American Ethnology Bulletin, 171 : 1-490

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на языке инупиак
«Makpiġaaq Kanna»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов языка инупиак содержится в категории «Инупиак»