Википедия:К переименованию/23 декабря 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Не жалонёр и не жолнер, а неведомый бабер. С уважением Кубаноид; 08:38, 23 декабря 2016 (UTC)

  • Переименовать в жалонёров. --SealMan11 (обс.) 21:08, 28 декабря 2016 (UTC)
  • История примерно такая. В русский язык когда-то пришли два иностранных слова с разными значениями и этимологией: 1)слово «жалонёр», от французского «жалон» — шест, означает солдата с флажком, служащего ориентиром при построении; 2)слово «жолнер», происходит от польского «жолнеж» — солдат, означает «польский солдат». Но, хоть слова эти и разные, из-за сходства написания их часто путают и объединяют. Например, они объединены ещё во втором издании словаря Даля (в третьем издании — разделены, но осталось ударение — не «жо́лнер», а «жолне́р»); объединены в «Словаре иностранных слов, вошедших в состав русского языка» Павленкова (1907). И как результат этой путаницы появился гибрид — «жолнёр». Да и у нас статья начинается с жалонёров, а потом переходит на жолнеров :-). Так что переименовать в жалонёров с оставлением редиректа. SealMan11 (обс.) 21:27, 21 февраля 2017 (UTC)

Итог

SealMan11 всё хорошо прояснил, возражений не последовало. Переименовал. — Delasse (обс.) 12:54, 14 октября 2020 (UTC)

Прописная ни к чему. С уважением Кубаноид; 09:06, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Предложение о переименовании создано семь лет назад, поддержки за весь период со стороны других участников оно не получало. Случая здесь аналогичный обсуждаемым ниже на данной странице палатами общин, где участниками отмечено, что согласно действующему правилу (ссылку на которую представил сам тот же номинатор), говорится, что В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. В данном случае Парламент Грузии - это имя собственное для органа власти, поэтому именование с заглавной буквы соотвествует действующему правилу и практике нашего раздела (примеры приведены в указанной аналогичной номинации ниже). Не переименовано. Coucoumber (обс.) 12:00, 13 мая 2023 (UTC)

Унификация по основной статье и сестринской. Прописная ни к чему: § 191 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 09:29, 23 декабря 2016 (UTC)

Давно уж пора переименовать. Illustrator (обс.) 22:43, 19 октября 2018 (UTC)

Предварительный итог

Будет переименовано с объединением историй, т.к. имел место перенос текста в далёком 2011-м. X0stark69 (обс.) 20:03, 21 марта 2019 (UTC)

Итог

Переименовано. X0stark69 (обс.) 02:01, 22 марта 2019 (UTC)

Палаты общин

Депутаты Палаты общин ВеликобританииДепутаты палаты общин Великобритании

Итог

Статья удалена. GAndy (обс.) 01:53, 17 апреля 2019 (UTC)

Акт о дисквалификации Палаты общин (1975)Акт о дисквалификации палаты общин (1975)

Итог

Статья удалена. GAndy (обс.) 20:40, 25 мая 2019 (UTC)

Председатель Палаты общин КанадыПредседатель палаты общин Канады

  • → Переименовать в Спикер Палаты общин Канады. Официально должность именуется по-английски именно как "Спикер". Результаты поиска в гугле тоже говорят сами за себя: по запросу "Спикер Палаты общин Канады" - в основном новости, "Председатель Палаты общин Канады" - ссылки на википедию либо на сайты с кроссвордами. Про большую букву в слова Палата я написал ниже. — MaksOttoVonStirlitz (обс.) 16:15, 19 октября 2019 (UTC)

Итог

Предложение внесено почти 7 лет назад, последние аргументы в обсуждении были почти три года назад; и несмотря на то, что просьба подвести итог была обращена к администраторам, полагаю обсуждение несложным, и подведение итога возможным любым нейтральным участником. Предложение номинатора не поддержано участниками, которые убедительно обосновали свою позицию конкретным положением правил, касающимся официальных составных названий. Также это соответствует сложившейся практике нашего раздела для аналогичных случаев, например Государственная дума Федерального собрания Российской Федерации V созыва. Поэтому регистр букв не меняется, однако предложение о переименовании в части изменения должности "Председателя" на "Спикера" принимается, поскольку должность именуется официально именно так согласно авторитетным источникам. Переименовано в Спикер Палаты общин Канады. Coucoumber (обс.) 05:17, 12 мая 2023 (UTC)

Список созывов Палаты общин КанадыСписок созывов палаты общин Канады

Итог

Предложение внесено почти 7 лет назад, последние аргументы в обсуждении были почти три года назад; и несмотря на то, что просьба подвести итог была обращена к администраторам, полагаю обсуждение несложным, и подведение итога возможным любым нейтральным участником. Предложение номинатора не поддержано участниками, которые убедительно обосновали свою позицию конкретным положением правил, касающимся официальных составных названий. Также это соответствует сложившейся практике нашего раздела для аналогичных случаев, например Государственная дума Федерального собрания Российской Федерации V созыва Поэтому статься не переименована. Coucoumber (обс.) 05:17, 12 мая 2023 (UTC)

По всем (палаты общин)

§ 191 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 09:41, 23 декабря 2016 (UTC)

  • (−) Против в соответствии с этим же пунктом правил: официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. "Палата" - первое слово официального названия, и писаться должно с большой--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 06:56, 17 апреля 2017 (UTC)

К итогу

Просьба к администраторам подвести итог— MaksOttoVonStirlitz (обс.) 06:49, 5 марта 2021 (UTC)

Итог

Подведен по всем. Coucoumber (обс.) 05:17, 12 мая 2023 (UTC)

В текущем виде во втором слрве прописная не нужна: не официальное название, а просто прилагательное от названия территории. Или в Здание парламента Ирландии. См., например, других в Категория:Здания парламентов. С уважением Кубаноид; 10:01, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в Здание ирландского парламента. X0stark69 (обс.) 23:11, 12 декабря 2018 (UTC)

Нет оснований для второй прописной. С уважением Кубаноид; 10:04, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Переименовано. X0stark69 (обс.) 23:05, 12 декабря 2018 (UTC)

Одно ГКО представляется избыточным. Вопрос какое. С уважением Кубаноид; 10:34, 23 декабря 2016 (UTC)

Никакое: cf. Федеральный закон № ...-ФЗ. 93.85.144.132 22:02, 24 декабря 2016 (UTC)
Там тоже избыточно. С уважением Кубаноид; 17:24, 25 декабря 2016 (UTC)
А мужики-то и не знают... В Госдуму с предложением устранить избыточность обращаться не пробовали? Сущности разные: принявший орган и номер. Никакой избыточности. --aGRa (обс.) 18:35, 25 декабря 2016 (UTC)
По поводу избыточности названия самой Госдумы уже, видимо, мужики обратились… С уважением Кубаноид; 00:28, 26 декабря 2016 (UTC)

Итог

Обсуждение начато семь лет назад, тем же временем датируются и последствие доводы. Предложение не нашло поддержки. Единственный довод номинатора - "избыточность" наименования и повторение. Однако, как было отмечено другим участником, это не повторение, а разные вещи, а одном случае - это сокращенное название органа (заметим, если написать целиком, то и повторения не будет), в другом - часть номера документа. Таким образом, сокращение наименования статьи приведёт с серьёзному ухудшению точности. Не переименовано. Coucoumber (обс.) 11:15, 13 мая 2023 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 10:40, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Не переименовано. В большинстве АИ, фигурирует именование с большой буквы, основные АИ- БСЭ, Постановление СНК СССР И ЦК ВКП(б) № 825 от 23.06.41 «О создании Ставки Главного Командования Вооружённых Сил СССР» и др. JukoFF (обс.) 13:16, 24 апреля 2017 (UTC)

Зачем дефис? Почему не Фраппе (кофе)? См., например, Категория:Кофейные напитки. С уважением Кубаноид; 10:51, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Обсуждение началось семь лет назад, последние доводы были предложены почти год назад, подведём итог. Текущий вариант с дефисом противоречит правилам,оставить вариант без уточнения также нельзя. т.к. есть одноименный коктейль. Участники не пришли к единому мнения, оставить ли естественное уточнение, или сделать в скобках картотечное. При этом в Википедии есть практика делать и так и так. Вместе с тем, учитывая, наличие коктейля, т.е. тоже напитка представляется более единообразным подход с картотечным уточнением. Переbменовано в Фраппе (кофе). Coucoumber (обс.) 10:20, 15 мая 2023 (UTC)

  • > Обсуждение началось семь лет назад
    Заметил, что вы часто пишите это в итогах. Зачем? Вряд ли это можно признать аргументом, а когда началось обсуждение и так видно из названия страницы. — Mike Somerset (обс.) 17:02, 15 мая 2023 (UTC)

Вид разве с прописной пишется, пусть и названный в честь города? Может, Туба (кофе)? С уважением Кубаноид; 10:55, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

В искуственном уточнении нет надобности, хоть у термина Туба есть и другие значения, не было приведено примеров употребления этого слова самостоятельно в значении "Кофе". Название оставлено без изменений. --Vlad441(в.обс.) 10:19, 4 декабря 2021 (UTC)

В текущем виде не хватает кавычек у названия. Ну и можно что-нибудь по ВП:НЕБУМАГА сделать. С уважением Кубаноид; 10:59, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Можно констатировать, что в обсуждении сформировался консенсус за вариант Ручьи (военно-морская база), противоречий к данному варианту не вижу. Итог: Переименовано. --Luterr (обс.) 16:44, 16 июня 2017 (UTC)

С одной стороны, должно быть тире между двумя названиями. С другой — можно вспомнить Северный Рейн-Вестфалия. С уважением Кубаноид; 11:06, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Статья предложена к переименованию семь лет назад, однако поддержки сообщества номинация не встретила. Консенсус за переименование отсутствует, на конкретные правила, согласно которым должно быть тире, номинатор не сослался. В подавляющем большинстве АИ используется дефис, это также соответствует практике других названий, пример которого приведен в обсуждении, после чего и номинатор согласился с допустимостью такого названия. Не переименовано Coucoumber (обс.) 08:12, 15 мая 2023 (UTC)

В российской науке уголовного права убийство — «умышленное причинение смерти другому человеку» [1]. «Умышленное/не умышленное» (причинение смерти по неосторожности) импортировано переводчиками из США. --Maksimilian (обс.) 12:58, 23 декабря 2016 (UTC)

  • Согласен. --eugrus (обс.) 13:57, 23 декабря 2016 (UTC)
  • Секундочку, а причём тут российская наука и право? Мы пишем Википедию на русском языке, а не Википедию для России, это раз. Заходим в статью Причинение смерти по неосторожности и читаем «В законодательстве РСФСР и союзных республик СССР, до распада Советского Союза, неосторожное причинение смерти официально именовалось „Убийство по неосторожности“ и именно в такой формулировке входило в Уголовный кодекс РСФСР 1960 года». То есть такое словосочетание в русском языке есть, и то, что оно не употребляется современной "наукой", не означает, что оно не употребляется вообще, это два. Название статей должно быть максимально однозначным, понятным читателю, узнаваемым, это три. --46.29.79.190 17:46, 23 декабря 2016 (UTC)
При том, что именно они (российская наука и право) формируют упомянутый в преамбуле ВП:ИС научный стиль речи русского языка. То, что в УК 1960 года употреблялось понятие "убийство по неосторожности" означает не то, что такое словосочетание в русском языке есть, а то, что оно в нём было. Brdbrs (обс.) 02:31, 24 декабря 2016 (UTC)
Ещё как регулируется. Статья 5810 УК 1926 года много языков укоротила (у уголовного права своеобразный метод правового регулирования). А если серьёзно, то воздействие права на общественные отношения, культуру в целом и язык в частности очень многогранно и сложно. Brdbrs (обс.) 07:15, 28 декабря 2016 (UTC) Хотя здесь, скорее всего, связь работала в обратном направлении — законодатели установили, что в языке слово убийство означает умышленное деяние и из-за этого изменили закон. Brdbrs (обс.) 12:23, 28 декабря 2016 (UTC)
  • Точно такое же определение (наличие умысла) по всем доступным на dic.academic юридическим словарям и энциклопедиям: Большой юридический словарь. — М.: Проспект. А. В. Малько. 2009. Большой юридический словарь. — М.: Инфра-М. А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А.Я. Сухарева. 2003. Юридическая энциклопедия. 2015. Энциклопедия права. 2015. → «Умышленного» (равно как и «не умышленного») убийства в русском языке не существует. --Maksimilian (обс.) 11:16, 24 декабря 2016 (UTC)
  • Не вижу ничего страшного в лишнем уточнении "умышленное" - для читателей из других стран. Да и в России, как выясняется, не все в курсе. Оставить --Figure19 (обс.) 11:55, 23 ноября 2018 (UTC)
  • Все рассуждения что тут уже были на счёт языка может и важны но, ведь никто не упомянул одну простую вещь что умышленное и неумышленное убийство это совершенно разные вещи. И статистика в странах как правило ведётся чёткая . Ведь при расследовании убийства это очень важно был умысле или нет. Так что эта статья написана именно о умышленных убийствах и если это слово убрать из названия, то смысл статьи не будет соответствовать названию. Возможно в будущем будет создана статья иди статьи и по не умышленным убийствам но это явно не такая статья. Оставить 87.252.225.116 09:00, 5 августа 2019 (UTC)
  • Понятие "наука права" не должно вводить в заблуждение, словно это отрасль науки. Так называемая "российская наука права" не отражает терминологию собственно русского языка. Русскоязычный раздел википедии и без того чрезмерно перегружен косноязычием множества авторов, тянущих за собой в текст якобы сами собой разумеющиеся местечковые идеи. — Эта реплика добавлена с IP 109.186.252.108 (о) 06:20, 22 сентября 2021 (UTC)

Итог

Предложение о переименовании внесено почти семь лет назад, последние аргументы высказаны почти два года назад, таким образом, можно подвести итог обсуждения. Главный довод за переименование - с точки зрения российского законодательства и правовой культуры, убийство может быть только умышленным. По неосторожности возможно только причинение смерти. Вместе с тем, Википедия - международный проект, и более того, в данной статьи описывается именно сравнительные показатели в разных странах, поэтому нет причин строго следовать терминологии российского законодательства. В именовании статьи мы должны следовать критериям узнаваемости, естественности, точности, лаконичности и единообразию. Оставляя "Умышленное убийство" мы не теряем в точности, хоть это и "масло масляное", убирая же уточнение "умышленное", незначительно улучшаем лаконичность, но при этом сильно теряем в естественности, узнаваемости и единообразии, поскольку вышеописанной терминологической особенности следует лишь малое число специалистов, она неудобна для широкого круга читателей и создаёт разночтения при описании одного и того же явления в разных странах. В этой связи не переименовано Coucoumber (обс.) 05:30, 12 мая 2023 (UTC)

  • > Оставляя "Умышленное убийство"... незначительно улучшаем лаконичность
    ???
    > …но при этом [оставляя «Умышленное убийство»] сильно теряем в естественности, узнаваемости и единообразии, поскольку вышеописанной терминологической особенности следует лишь малое число специалистов, она неудобна для широкого круга читателей и создаёт разночтения при описании одного и того же явления в разных странах. В этой связи не переименовано
    При такой аргументации напрашивается прямо противоположный вывод. — Mike Somerset (обс.) 10:26, 12 мая 2023 (UTC)

Как мне кажется, второе куда распространённее. --eugrus (обс.) 13:55, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Переименовано. — Алексей Копылов 07:10, 6 января 2017 (UTC)

Совфед и Госдума

Выборы в Совет Федерации России (1993)Выборы в Совет Федерации (1993)

Список депутатов Совета Федерации России (1993—1996)Список депутатов Совета Федерации (1993—1996)

Список членов Совета Федерации России (1996—2000)Список депутатов Совета Федерации (1996—2000)

Тут запутанный вопрос, члены они или депутаты. В законе 1995 года они не названы ни так ни эдак, а просто представителями субъектов федерации, но с 1999 года уже точно члены. Если понадобится, можно это обсудить отдельно, а пока переименовано в Список членов Совета Федерации (1996—2000). --Walizka w Czarnym (обс.) 03:54, 1 июля 2019 (UTC)

Список членов Совета Федерации России (с 2000)Список членов Совета Федерации (с 2000)

Председатель Совета Федерации РоссииПредседатель Совета Федерации

Члены Совета Федерации РоссииЧлены Совета Федерации

Список депутатских объединений Государственной думы РоссииСписок депутатских объединений Государственной думы

Депутаты Государственной думы Российской Федерации от одномандатных округовДепутаты Государственной думы от одномандатных округов

Молодёжный парламент при Государственной ДумеМолодёжный парламент при Государственной думе

Итог

Страница удалена по незначимости. --cаша (krassotkin) 07:20, 17 февраля 2017 (UTC)

Политические объединения на выборах в Государственную думу РФПолитические объединения на выборах в Государственную думу

По всем (Совфед и Госдума)

Если уж основные статьи обходятся без уточнений по стране, то производные и подавно. С уважением Кубаноид; 16:14, 23 декабря 2016 (UTC)

  • Вам по итогу года премию выдают за экономию букв что ли? Чем уточнение мешает? --46.29.79.190 17:40, 23 декабря 2016 (UTC)
    • Во-первых, уточнения умеют троякий вид. Во-вторых, зачем производной статье называть объект точнее статьи основной? С уважением Кубаноид; 18:39, 23 декабря 2016 (UTC)
      • У Совета Федерации много значений, в истории нашей страны две Государственные Думы, поэтому уточнения не будут излишними. В то же время, согласно Конституции РФ, правильное написание «Государственная Дума» (заглавные буквы нужны в обоих случаях), а в некоторых приведённых статьях это не соблюдается. Вот здесь, действительно, нужно переименование. --Byzantine (обс.) 18:54, 23 декабря 2016 (UTC)
        • Значит, надо выставить современную Думу на переименование. Я исхожу не из будущего, а из настоящего. Согласно же современной орфографии вне официального текста корректно написание Государственная дума (можете ознакомиться с неоднократными КПМ на СО основной статьи). С уважением Кубаноид; 19:28, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Доводы номинатора о необходимости приведения названий производных статей в соответствие с названием основной статьи не опровергнуты, основные статьи на переименование не выносились. Переименовано. --Walizka w Czarnym (обс.) 03:54, 1 июля 2019 (UTC)

Излишнее уточнение. С уважением Кубаноид; 16:17, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

  • Возражений в течение шести лет не последовало. Переименовано по аргументам номинатора. По сложившейся практики, названия со словом "фракция" используются, когда её название совпадает с партией и когда нужно уточнить в каком созыве она была. Если фракция была только в одном созыве, то она без этого слова, если нужно уточнение, то оно даётся именно как уточнение. Coucoumber (обс.) 02:56, 11 мая 2023 (UTC)

Госдума Российской империи

Выборы в I Государственную Думу Российской империи

Итог

Подведен по всем Coucoumber (обс.) 07:46, 14 мая 2023 (UTC)

Выборы во II Государственную Думу Российской империи

Итог

Подведен по всем Coucoumber (обс.) 07:46, 14 мая 2023 (UTC)

Выборы в III Государственную Думу Российской империи

Итог

Подведен по всем Coucoumber (обс.) 07:46, 14 мая 2023 (UTC)

Выборы в IV Государственную Думу Российской империи

Итог

Подведен по всем Coucoumber (обс.) 07:46, 14 мая 2023 (UTC)

По всем (Госдума Российской империи)

Во-первых, дума со строчной по орфографии и по основной статье. Во-вторых, номер вроде бы естественнее перенести в конец. Или уточнять по году без номера. С уважением Кубаноид; 16:36, 23 декабря 2016 (UTC)

Итог

Предложеие о переименовании сделано семь лет назад, тем же периодом датируются и все доводы. В целом, предложение номинатора соответствует приведению именования к единообразию и базируется на АИ в части более корректного указания на номер созыва, возражение касались снижения лакончности, но единообразие и точность в данном случае видятся более важными. В части использования заглавной буквы возник спор, сторонники ссылаются на написание в официальных документах, противники - на действующую редакцию правил русского языка. По основной статье Государственная дума этот вопрос неоднократно обсуждался и окончательный итог фиксирует приоритет действующих правил. Тем более он касается и дореволюционной думы, поскольку в любой случае старой орфографии мы следовать не должны. Переименовано. Coucoumber (обс.) 07:46, 14 мая 2023 (UTC)

Федеральное собрание видится лишним. А с учётом уточнения «Российской империей» статей о 4-х созывах того периода, как и основной статьи по имперской думе, и неуточнение по государству в статьях о думе современной, основной и производных, то возможно сократить и до Государственная дума I созыва. С уважением Кубаноид; 17:16, 23 декабря 2016 (UTC)

  • А путаницы не будет? В нашей истории всё-таки две Государственные Думы. Как представляется, не стоит бояться официальных названий в заголовках, пусть даже длинных. Как вариант, можно создать дизамбиг с предлагаемым названием. Только слово «Дума» надо написать с заглавной буквы, как в Основных государственных законах Российской империи и в современной Конституции. --Byzantine (обс.) 18:24, 23 декабря 2016 (UTC)
  • А заодно бы навести унификацию (или понять почему она невозможна) с цифирью. Нет, в нутри созывов думы всё унифицировано, но по другим выборам — цифры арабские (Список депутатов Верховного Совета СССР 4-го созыва). GAndy (обс.) 19:35, 23 декабря 2016 (UTC)
    • Н-да… Посмотрел основную статью Государственная дума. Много раз её переименовывали, было много споров вокруг написания слова «дума» — с прописной буквы писать или строчной. В итоге оставили строчную. Но даже в самой статье нет единонаписания — то с большой напишут, то с маленькой… То же самое в наименовании целого ряда производных статей. Было бы логично всё взять из главного закона страны — Конституции, но в одном из обсуждений нашёл мнение, что Конституция в данной случае не АИ. Налицо путаница, нам жизненно необходимо правило, посвящённое именованию госорганов (хотя бы российских), как современных, так и исторических. А после этого всё привести в единую систему. А пока, возможно, бессмысленно выставлять к переименованию статьи по этой тематике . --Byzantine (обс.) 19:41, 23 декабря 2016 (UTC)
    • При этом Категория:Депутаты Верховного Совета СССР 4 созыва. С уважением Кубаноид; 02:46, 24 декабря 2016 (UTC)
      • Вот это я и имею в виду. Много расхождений в заголовках и даже, порою, в тексте одной статьи. При этом до указанного выше правила, возможно, многие до доходят (или не знают, где посмотреть). Поэтому было бы нелишне разработать своё правило, в рамках википедии. Пусть оно воспроизводит имеющиеся справочники, не страшно, зато всегда будет под рукой + можно было бы (после соответствующих обсуждений) закрепить правописание по спорным вопросам. В противном случае мы будем постоянно сталкиваться с расхождением написания одного и того же органа в статьях и бесконечно обсуждать вопросы переименования госорганов, родственных им структур, государственных должностей. А порою и государств (Российская империя, например). С уважением, --Byzantine (обс.) 19:16, 24 декабря 2016 (UTC)
  • В целом поддержу. Во избежание путаницы с дореволюционными оставить "Российской Федерации", а "Федерального Собрания" - убрать. Соответственно переименовать и остальные статьи о Госдумах РФ. Dikobraz (обс.) 18:51, 23 марта 2021 (UTC)

Итог

Обсуждение началось семь лет назад, последним аргументам более двух лет, все заинтересованные участники высказались. Очевидно, имеется консенсус за сокращения наименования, это же соответствует и принципу единообразия, основная статья, после сложных обсуждений окончательно называется Государственная дума. Между тем, предложение отказаться от указания на Российскую Федерацию вызвало возражения, т.к. госдумы 1-4 созывов были и в Российской Империи, при этом имеется консенсус за отказ от "федерального собрания". Это же соответствует и большинству АИ, поскольку постоянное использование уточнения "Федерального собрания" встречался преимущественно только в официальных документах. Переименовано в Государственная дума Российской Федерации I созыва. Статьи об остальных созывах будут переименованы аналогично. Coucoumber (обс.) 12:55, 16 мая 2023 (UTC)

Шотландская фамилия «McDonnell» в русском языке традиционно транскрибируется как «Макдоннелл». Но применительно к данному шахматисту АИ, посвящённые шахматам, традиционно пишут фамилию через дефис. Например,

  • Шахматы: энциклопедический словарь / гл. ред. А. Е. Карпов. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 227. — 621 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-005-3., «Мак-Доннелл, Александр»
  • Шахматный словарь / гл. ред. Л. Я. Абрамов; сост. Г. М. Гейлер. — М.: Физкультура и спорт, 1964. — С. 279. — 120 000 экз., «Мак-Доннель, Александр»
  • Линдер, В. И. Шахматная энциклопедия/ И. М. Линдер, В. И. Линдер. — М.: ООО «Издательство АСТ»: «Издательство Астрель», 2004. — С. 146. — 320 с. «Мак-Доннелл, Александр»

Как следствие, в шахматной терминологии (Гамбит Мак-Доннелла, Двойной гамбит Мак-Доннелла) также используется написание через дефис (в некоторых источниках пишется «Мак-Доннеля»).

Также не могу не отметить, что в зарубежных источниках фамилия шахматиста пишется «McDonnell», в советских энциклопедиях было принято написание «Mac-Donnell» (это вариант указан в соответствующей статье русской википедии), в современной энциклопедии И. М. Линдера и В. И. Линдера написано «Mc Donnel» (с пробелом). Т.о., единого мнения относительно написания нет. Предлагаю выработать единую позицию в рамках википедии, а то даже в самой статье про шахматиста нет единонаписания. Мой предложение: имя шахматиста — Александр Мак-Доннелл (написание через дефис всё же наиболее устоявшееся, вариант «Мак-Доннель» скорее является устаревшим и явно противоречит современным правилам транкрипции), английское написание исправить на «McDonnell» (как в англоязычных источниках, сделав оговорку, что в ряде русскоязычных источниках встречается форма «Mac-Donnell»). Как следствие, заголовки вышеуказанных статей о дебютах оставить без изменения. --Byzantine (обс.) 17:56, 23 декабря 2016 (UTC)

  • В РГБ есть один Александр Макдоннел. В СМИ есть один Александр Макдоннелл, в каком-то Энциклопедическом словаре на Академике.ру есть. С уважением Кубаноид; 19:23, 23 декабря 2016 (UTC)
    • С другой стороны, «следует придерживаться дефисного написания первой части фамилий Мак-, в том случае если нет устойчивой традиции слитного написания (фиксация в заслуживающих доверия словарях, энциклопедиях, специализированной литературе и т. п.)» (ответ «Грамоты.ру»). С уважением Кубаноид; 05:18, 12 марта 2017 (UTC)
      • Очевидно, что написание «Мак-Доннелл, Александр» более распространено в АИ (см. источники выше), поэтому, принимая во внимание правила русского языка и ответ филологов «Грамоты.ру», имя данного шахматиста, пожалуй, стоит писать через дефис. --Byzantine (обс.) 12:14, 22 марта 2017 (UTC)
    • Добавлю, что по Ермоловичу-2016 морфема Mac/Mc передаётся как Мак(-): McKinley → Мак-Кинли/Маккинли. С уважением Кубаноид; 12:45, 22 марта 2017 (UTC)

Итог

Разногласий нет, а приведённые выше АИ и аргументы не оставляют сомнений относительно написания имени шахматиста. Переименовано по правилам. --Byzantine (обс.) 06:28, 24 марта 2017 (UTC)