Жёлтый аист (мультфильм)
Жёлтый аист | |
---|---|
Другое название | The Yellow Stork (English title) |
Жанр | сказка |
Техники анимации | рисованная и ротоскопирование |
Режиссёр | Лев Атаманов |
Авторы сценария |
Борис Бродский, Михаил Папава |
Композитор | Карен Хачатурян |
Страна | |
Язык | русский |
Производство | |
Художники-постановщики |
Александр Трусов, Александр Винокуров |
Оператор | Николай Воинов |
Звукооператор | Николай Прилуцкий |
Длительность | 10 мин. 42 сек. |
Студия | «Союзмультфильм» |
Выпуск | |
Дата выхода | 1950 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0146357 |
Аниматор.ру | ID 2997 |
«Жёлтый аист» — советский рисованный мультфильм 1950 года режиссёра Льва Атаманова по старинной китайской сказке[1]. Первая работа Атаманова на киностудии «Союзмультфильм».
Награды
[править | править код]- 1951 — Международный кинофестиваль в Дели — Почётный диплом
- 1952 — Международный кинофестиваль в Бомбее — Диплом[2]
Сюжет
[править | править код]Эта старинная китайская сказка о бродячем музыканте Ми родилась в те времена, когда Китаем управляли жестокие и жадные мандарины. На рынке появился мандарин. Его принесли в паланкине носильщики, а сопровождали стражники. Простые люди падали на колени и кланялись до земли. Один музыкант Ми не стал ему кланяться. Когда мандарин потребовал объяснений, музыкант ответил, что кланяется только хорошим людям, назвав в качестве примеров фермера, выращивающего рис, рыбака, ловящего рыбу, и гончара, изготавливающего горшки и кувшины, после чего ехидно спросил: «А за что тебе кланяться, мандарин?». Возмущённый мандарин приказал отрубить музыканту голову, но тот сумел перехитрить стражников и скрыться от них. Музыканта спрятали в чайной и в благодарность он сыграл на флейте и спел простым людям свои песни. Затем он нарисовал на внутренней стороне стенки чайной жёлтого аиста и сказал, что аист будет петь и танцевать для честных людей, а для мандарина — никогда. Слуги мандарина подслушали, как люди поют в чайной и жёлтый аист танцует для них, и доложили своему господину. Когда мандарин прибыл в чайную, все посетители ушли, а аист вновь стал нарисованным. Мандарин потребовал, чтобы аист танцевал, но хозяин чайной сказал, что аист танцует только для простого народа. Разозлённый мандарин приказал вырезать кусок стенки с аистом и доставить во дворец. Во дворце мандарин пытался приказывать жёлтому аисту, уговаривал его, даже хотел задобрить лягушками, но аист оставался неподвижен. Разозлившийся мандарин велел бить палками по изображению, а затем полностью закрасить. Но изображение аиста проступало сквозь любую краску. А когда уплывающий на джонке музыкант Ми заиграл на флейте, то жёлтый аист ожил, слетел со стены, вылетел в окно и улетел к музыканту.
Создатели
[править | править код]Авторы сценария | Борис Бродский, Михаил Папава |
Текст песен | Самуила Маршака |
Режиссёр | Лев Атаманов |
Художники-постановщики | Александр Трусов, Александр Винокуров |
Оператор | Николай Воинов |
Композитор | Карэн Хачатурян |
Звукооператор | Николай Прилуцкий |
Консультант | О. Глухарева |
Ассистент режиссёра | Роман Качанов |
Ассистент художника | Леонид Шварцман |
Ассистент по монтажу | А. Фирсова |
Технический ассистент | Е. Новосельская |
Художники-мультипликаторы: | Владимир Данилевич, Борис Дёжкин, Валентин Лалаянц, Лидия Резцова, Михаил Ботов, Дмитрий Белов, Ламис Бредис, Борис Чани |
Художники-декораторы: | В. Завилопуло, Ирина Светлица, Вера Роджеро |
Роли озвучивали: | Николай Александрович — Ми, бродячий музыкант, Владимир Владиславский — мандарин, Дмитрий Кара-Дмитриев — хозяин чайной, Леонид Швачкин (в титрах не указан) |
- Создатели приведены по титрам мультфильма.
Переозвучка
[править | править код]- Владимир Конкин — Ми, бродячий музыкант
- Юльен Балмусов — мандарин
- Виталий Ованесов
- Борис Токарев
Издания на DVD
[править | править код]Мультфильм многократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:
- Сказки народов мира Выпуск 2 Союзмультфильм, DVD, (дистрибьютор Крупный план), мультфильмы на диске — «Жёлтый аист» (1950), «Братья Лю» (1953), «Храбрый Пак» (1953), «Валидуб» (1952), «Обезьяна с острова Саругасима» (1970)[3].
Отзыв критика
[править | править код]
Исследователи справедливо отмечают неоценимую заслугу Льва Атаманова в развитии рисованной анимации и, в частности, жанра волшебной сказки. Классикой стали «Жёлтый аист» (1950), «Аленький цветочек» (1952), а также шедевры «Золотая антилопа» (1954) и «Снежная королева» (1957). Персонажи у Атаманова — выдающиеся «актёры», сама драматургия тонко выписана не только в диалогах, но и в каждом движении: героя, облака, листа на дереве, в цвете, в светописи (художники Л. Шварцман и А. Винокуров). Это многосложная оркестровка пластики.
— Лариса Малюкова при участии Наталии Венжер[2]
Литература
[править | править код]- Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск 1. — М.: Госкиноиздат, 1950. — 208 с.
- Жёлтый Аист и Гора Солнца. — Облака, 2015. — ISBN 978-5-906807-13-7.
Примечания
[править | править код]- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 6 июля 2014. Архивировано из оригинала 28 августа 2007 года.Архивированная копия . Дата обращения: 6 июля 2014. Архивировано из оригинала 28 августа 2007 года.
- ↑ 1 2 Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 79—80. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.Предисловие: Лариса Малюкова "Русская — советская — российская"с.23
- ↑ DVD Сказки народов мира Выпуск 2 . Дата обращения: 3 ноября 2015. Архивировано 1 апреля 2016 года.
Ссылки
[править | править код]- «Жёлтый аист» на «Аниматор.ру»
- «Жёлтый аист» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»