Эпитет: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''Эпитет''' (от {{lang-grc|ἐπίθετον}} «приложенное») — [[определение (лингвистика)|определение]] при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения<ref>''Корольков В. И.'' [http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-9212.htm Эпитет] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975. — Стб. 921—924.</ref>. Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в [[синтаксис]]е называются определением, в [[Этимология|этимологии]] — прилагательным; но совпадение это только частичное.
'''Эпитет''' (от {{lang-grc|ἐπίθετον}} «приложенное») — [[определение (лингвистика)|определение]] при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения<ref>''Корольков В. И.'' [http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-9212.htm Эпитет] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975. — Стб. 921—924.</ref>. Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в [[синтаксис]]е называются определением, в [[Этимология|этимологии]] — прилагательным; но совпадение это только частичное.


.
Установившегося взгляда на эпитет нет в теории литературы: одни относят его к фигурам речи, другие считают, наряду с фигурами и тропами, самостоятельным средством поэтической изобразительности; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.

[[Веселовский, Александр Николаевич|Александр Веселовский]] охарактеризовал несколько моментов истории эпитета, являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля<ref>Из истории эпитета // [[Журнал Министерства народного просвещения]], 1895, № 12</ref>.

[[Литературоведение|Теория литературы]] имеет дело только с так называемым '''украшающим эпитетом''' (epitheton ornans). Это название ведёт своё происхождение из старой теории, видевшей в приёмах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи, однако только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине «эпитет».

Как не всякий эпитет имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть эпитет: определение, суживающее объём определяемого понятия, не есть эпитет.

[[Логика]] различает суждения синтетические — такие, в которых сказуемое называет признак, не заключённый в подлежащем (эта гора высока), и аналитические — такие, в которых сказуемое лишь выявляет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны).

Перенося это различие на грамматические определения, можно сказать, что название эпитета носят лишь аналитические определения: «рассеянная буря», «малиновый берет» не эпитеты, но «ясная лазурь», «длиннотенное копьё», «Лондон щепетильный» — эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, «щепетильность» — признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне, насыщенном мелким (''щепет'') галантерейным товаром.

Эпитет — начало разложения слитного комплекса представлений — выделяет признак, уже данный в определяемом слове, поскольку это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может казаться несущественным, случайным, но не таков он для творческой мысли автора.

[[Былина]] постоянно называет [[седло]] черкасским не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а приём стилистической идеализации. Как и иные приёмы — условные обороты, типичные формулы — эпитет в древнейшем песенном творчестве легко становился постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скреплённым, что даже противоречия и нелепости не одолевают этого постоянства («руки белые» оказываются у «[[арап]]ина», [[Калин-царь|царь Калин]] — «собака» не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю [[Владимир I|Владимиру]]).

Это «забвение реального смысла», по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия. Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства ещё не было: «лишь позднее оно стало признаком того типически условного — и сословного — миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ+|Эпитет}}</ref>.

В. П. Москвин разработал полиаспектную систему параметров систематизации эпитетов.
# '''''По способу обозначения соответствующего признака''''' (прямому либо косвенному) эпитетам с '''''прямым значением''''' (''жёлтый'' луч) противостоят два типа эпитетов с '''''переносным значением''''':
#* метафорические (''золотой'' луч);
#* метонимические (''зелёный'' шум). Метонимические эпитеты образуются в результате использования стилистического приёма ''смещения'', или ''эналлаги'' [греч. ''ἐναλλαγή'' ‘изменение’], в силу чего метонимический эпитет иногда называют смещённым, ср.: ''терпкая лаванда'', ''сухие иммортели'' → ''лаванды '''терпкая печаль''' / '''сухая прелесть''' иммортелей'' (В. Андреева); ''гибкая верба'' → ''Предвижу пчёл членистоногих, / жужжащий воздух над рекой, / репейник шумный вдоль дороги / и вербу с '''гибкою тоской''''' (Г. Шевченко).
# '''''По семантическому параметру''''' выделяют эпитеты:
#* '''''цветовые''''' (''янтарный'' мёд);
#* '''''оценочные''''' (''золотой'' век);
#* дающие психологическую, поведенческую, портретную характеристику либо характеризующие объекты по форме, размеру, температуре и т. д. Более подробная классификация в стилистике не практикуется, поскольку она будет дублировать семантическую классификацию прилагательных, разработка которой является задачей лексикологии.
# По '''''функции''''' в создании художественного образа эпитеты подразделяются на:
#*'''''изобразительные''''' (''чёрные'' скалы), которые усиливают изобразительность, красочность речи;
#* '''''лирические, или эмоциональные''''' (''печальная'' звезда), задача которых состоит в усилении эмоциональности речи. Эпитеты, суть которых состоит в интенсификации основного признака определяемого существительного (''белый'' снег, ''голубое'' море), именуют тавтологическими, плеонастическими; ввиду того, что они подчёркивают характерное качество предмета, т. е. служат актуализации признака, их называют '''''усилительными.''''' В целом же эпитет подчинён задаче художественного изображения и эмоционально-образной интерпретации объекта, ср.: ''Гряды '''синеющих''' холмов И груды '''белых''' облаков На фоне '''мраморного''' неба''. Если из этой стихотворной надписи на акварели М. Волошина убрать цветовые эпитеты и звуковую анафору ('''''гр'''я'''д'''ы – '''гр'''у'''д'''ы''), стихотворение перестанет быть художественным текстом и превратится в простое название («Холмы и облака на фоне неба»). Этот эксперимент показывает, насколько велика роль эпитетов в художественной речи.
# В рамках '''''структурной классификации''''' выделяются эпитеты '''''простые''''' (''дремучий'' лес) и '''''сложные''''' (''пшенично-жёлтые'' усы), представленные полиосновными прилагательными. Сложный эпитет используется как средство свёртывания:
#* сравнений: ''белый, как снег, → белоснежный'';
#* цепочки эпитетов: ''грустная сырая'' погода → ''грустно-сырая'' погода;
#* конструкций со значением принадлежности: конь ''с чёрной гривой'' → ''черногривый'' конь. Для русских текстов ХVIII в. характерен сверхсложный эпитет: ''хвалебночиннонебесноземнотрисвятовоспеваемый'' (Ф. Поликарпов); «Ода в громко-нежно-нелепо-новом вкусе» (П. Сумароков).
# '''''По степени освоенности языком''''' эпитеты подразделяются на '''''общеязыковые''''' и '''''индивидуально-авторские.''''' Характерными признаками общеязыковых эпитетов принято считать воспроизводимость и неоднократность употребления. Индивидуально-авторские эпитеты представляют собой, по определению В. М. Жирмунского, «новые и индивидуальные определения» (''колючие'' звёзды, ''нецензурная'' погода).
# '''''По степени устойчивости связи с определяемым словом''''' эпитеты можно подразделить на '''''свободные''''' (''белоснежная'' скатерть) и постоянные, образующие с определяемым словом «фразеологическое клише» (В. М. Жирмунский): ''святое'' Евангелие, ''светлое'' будущее.
# При '''''стилистическом подразделении''''' выделяют '''''разговорные''''' (''цветастая'' радуга) и '''''газетные эпитеты''''' (''прогнивший'' режим). В. П. Москвин отмечает, что эпитеты в целом довольно однородны в стилистическом отношении, поскольку составляют принадлежность художественной речи и, следовательно, имеют книжный оттенок. Среди '''''книжных''''' эпитетов выделяют '''''поэтические эпитеты''''' (''легкокрылые'' мечты). В художественной речи используются '''''народно-поэтические эпитеты –''''' эпитеты фольклорного происхождения, освоенные литературным языком (''красна'' девица, гусли з''вончатые''). '''''Фольклорные эпитеты''''', свойственные устному народному творчеству, стоят за пределами литературного языка и его носителями не употребляется (солнышко ''восхожее,'' жито ''ядренистое''). Приметами фольклорного и народно-поэтического эпитета являются употребление его в краткой форме не только в функции сказуемого, но и как согласованного определения (''красна'' девка), сдвиг ударения, особое (отличное от общеязыкового) значение и лексическая сочетаемость (''белая'' заря).
# '''''Количественная характеристика эпитетов'''''. Несколько образных определений, дополняющих друг друга и дающих разностороннюю характеристику одного объекта, образующих цепочку эпитетов (''золотистые ароматные'' сосны). Цепочки определений создаются в результате применения приёма, который называют '''''нанизыванием эпитетов'''''. '''''Сочетание с фигурами повтора''''' дает следующие разновидности эпитетов:
#*'''''тавтологический,''''' встречающийся в фольклорной речи (горе ''горькое''), он повторяет корень опорного слова;
#* '''''«сквозной»''''' эпитет, который повторяется при нескольких словах. В. П. Москвин рассматривает эпитеты в узком понимании этого термина — как красочные прилагательные, оттеняющие существительное<ref>Москвин В. П. Язык поэзии. Приёмы и стили: Терминологический словарь. М., 2017. С. 448—451.</ref>. При более широком понимании считается, что эпитеты могут быть выражены не только [[Имя прилагательное|именем прилагательным]], но и [[Наречие|наречием]] («горячо любить»), [[Имя существительное|именем существительным]] («веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).

Эпитеты — очень распространённое в литературе понятие, без них трудно представить художественное произведение.

Одной из распространённых категорий метафорических эпитетов являются [[анималистические эпитеты]].


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 13:17, 21 апреля 2020

Эпитет (от др.-греч. ἐπίθετον «приложенное») — определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения[1]. Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в синтаксисе называются определением, в этимологии — прилагательным; но совпадение это только частичное.

.

Примечания

  1. Корольков В. И. Эпитет // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975. — Стб. 921—924.

Литература

  • Эпитет // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 1235—1236. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-Х.
  • Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.
  • Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1989.
  • Зеленецкий А. Л. Эпитеты литературной русской речи. М.: Т-во Скоропечатни А. А. Левенсон, 1913.
  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979.
  • Горнфельд А. Г. Эпитет // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.
  • Илиев И. Епитетът в славянобългарската агиография от 14-15 век
  • Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
  • Лободанов А. П. К исторической теории эпитета (античность и средневековье) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1984. Т. 43. № 3.
  • Москвин В. П. Эпитет в художественной речи // Русская речь. 2001. № 4 С. 28-32.
  • Никитина С. Е., Васильева Н. В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. М., 1996.
  • Озеров Л. А. Мастерство и волшебство: Книга статей. М., 1972.
  • Ухов П. Д. Постоянные эпитеты в былинах как средство типизации создания образа // Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1958.