Википедия:К переименованию/3 ноября 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

На русском, на Украине, называли данный сорт именно «Слава победителям» ([1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]). Предлагаю обсудить как следует назвать данную статью в русском языковом разделе. С уважением, Олег Ю. 22:40, 3 ноября 2012 (UTC)

Официальный сайт Всероссийского научно-исследовательского института селекции плодовых культур даёт название «Слава переможцам (Слава победителям)». Так-что, по видимому, применимы оба, но украинизированный вариант названия основной. -- RasamJacek 23:21, 4 ноября 2012 (UTC)

Автоматический неитог

Страница была переименована 1 октября 2013 в 10:46 (UTC) в «Яблоня 'Слава переможцам'» участником El barroco. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 18:30, 1 октября 2013 (UTC).

Итог

В принципе, встречаются оба названия, однако, как указано выше, в госреестре сорт значится по названием "Слава переможцам". Обычно в спорных случаях ориентируются именно на официальное название, если нет каких-либо существенных аргументов, почему его нужно игнорировать, т.к. предполагается, что в официальные документы составляются компетентными людьми, которые знают, что делают. В данном случае единственный аргумент - "нормы литературного русского языка", однако неясно, почему нужно ставить абстрактные нормы выше офф. названия. Кроме того в проекте "Биология" имеется договорённость: для подобных случаев "[Википедия:Биологические статьи|Статьи о сортах, группах сортов, грексах и химерах именуются в соответствии с Международным кодексом номенклатуры культурных растений. Русскоязычные названия (после названия рода пишется сортовой эпитет в одинарных кавычках) используются только для статей о сортах, первоначально названных на русском языке, созданных в СССР и России, включённых в Государственный реестр селекционных достижений и\или описанных в других авторитетных источниках]". В соответствии с Гос. реестром селекционных достижений не переименовано. Смысла в уточнении "Яблоня" я лично не вижу - название и так однозначное. --wanderer 08:35, 4 ноября 2013 (UTC)

Предлагаю переименовать по аналогии с Золотой век Испании, Золотой век Голландии и Великий век Франции. Никаких императоров в Швеции не существовало. Это какой-то кривой перевод. --Ghirla -трёп- 18:56, 3 ноября 2012 (UTC)

В английском разделе, на который вы так часто ссылаетесь статья называется en:Swedish Empire. Почему она так не может называться в русском? Ющерица 12:36, 4 ноября 2012 (UTC)
ВП:ДРУГИЕ --Ghirla -трёп- 18:04, 4 ноября 2012 (UTC)
Ваши аргументы к другим золотым векам также подпадают под это правило. Ющерица 22:55, 4 ноября 2012 (UTC)
ВП:НДА --Ghirla -трёп- 23:38, 4 ноября 2012 (UTC)
У Вас вечно НДА, вместо аргументов. Ющерица 23:46, 4 ноября 2012 (UTC)
  • В Швеции принято название Stormaktstiden (Период Величия). Временные рамки 1611-1718. А вот период с 1521 по 1611 называется Время старых Ваза (Äldre vasatiden). В данной статье рувикии описаны оба периода. Поэтому переименовать в соответствии с названием одного из них, по моему, неверно. -- RasamJacek 20:44, 4 ноября 2012 (UTC)
    • Во-первых, шведская историография нам не указ. Во-вторых, страница состоит из трех предложений. Ничто не мешает поменять дату на 1611. --Ghirla -трёп- 20:52, 4 ноября 2012 (UTC)
Ладно. Возмём книгу по истории Швеции, изданную недавно в Москве: История Швеции. — М., 2002;. Периодизация следующая: 1521-1611 Период Реформации, 1611-1718 Период Великодержавия. Как минимум, к моим предложениям есть АИ, по названию Золотой век Швеции АИ не находятся. -- RasamJacek 23:08, 4 ноября 2012 (UTC)
В источниках, действительно, встречается вариант шведское великодержавие. Давайте так и назовем статью. --Ghirla -трёп- 23:28, 4 ноября 2012 (UTC)
В книге Скандинавские страны. Государственный научный институт "Советская энциклопедия", 1945. есть фраза: Период 1611 — 1720 гг. в историографии обычно называют периодом великодержавия или политического величия Швеции.. Так-что предлагаю переименовать статью в Период великодержавия в Швеции и изменить временные рамки. -- RasamJacek 23:34, 4 ноября 2012 (UTC)
Чем это лучше предлагаемого шведское великодержавие? Тем что длиннее и менее интуитивно? Освежите в памяти правила именования статей. --Ghirla -трёп- 23:37, 4 ноября 2012 (UTC)
Тем что более энциклопедично, и более правильно, с точки зрения исторической науки. -- RasamJacek 00:18, 5 ноября 2012 (UTC)

Итог

Английский нам не указ, они Empire'ей и Первое Болгарское царство зовут. Из империй, которыми НЕ правили императоры, на первый взгляд находятся такие монстры как Монгольская империя и Османская империя (и т.п.), для которых это слово в русском языке устоялось. Корейская империя управлялась королем, но они особый декрет издали насчет того, что они теперь "империя". Про шведов ни того, ни другого мы сказать не можем. "Золотой век" обычно применяется относительно не только военных, но и культурных достижений. Приведенных русскоязычных АИ на "великодержавие" мне кажется достаточным, хотя при приведении новых доводов возможно уточнение на более точный русский термин. Переименовано. --Shakko 18:01, 21 мая 2014 (UTC)

Поиск источников
Google: Режим ПутинаПутинизм
Google Книги: Режим ПутинаПутинизм
Яндекс: Режим ПутинаПутинизм
Запросы в Яндексе: Режим ПутинаПутинизм
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Режим ПутинаПутинизм

Судя по 10 интервикам и по приведенным источникам, специфический стиль правления Путина получил в политологии название "путинизма". --Ghirla -трёп- 17:23, 3 ноября 2012 (UTC)

Впервые услышал, но посмотрев ссылки — вроде разумно переименовать. (Хотя звучит странно). С уважением, Олег Ю. 22:44, 3 ноября 2012 (UTC)
Ага, а если набрать "Путин краб", преимущество будет еще более убедительным. Может, переименуем? Ferrum145 07:18, 5 декабря 2012 (UTC)
  • Поскольку в статье идет речь не о Путине конкретно, а о политической системе, то переименовать логично. А путинизмы - вообще из другой оперы. --LA 09:20, 4 ноября 2012 (UTC)
  • Не понимаю, зачем тут вообще нужна отдельная статья. Сильно похоже на ответвление в стиле Путин/Критика Путина, Президентство Путина/Режим Путина. Всё касающееся темы можно описать в статьях Авторитарный режим, Клептократия, Президентство Путина и т.п. Scorpion-811 07:10, 12 ноября 2012 (UTC)
    • Франкизм тоже при желании можно описать где-то еще. Только это было бы издевательством над принципом устройства энциклопедии. --Ghirla -трёп- 17:14, 15 ноября 2012 (UTC)
      • Франкизм нечто сродни марксизму-ленинизму-сталинизму. То есть речь идёт не просто о периоде правления, а о некоем достаточно устоявшемся в политологии и историографии идеологическом концепте. В обсуждаемой статье я никакого идеологического концепта не вижу (да и не того масштаба фигура, чтобы вокруг её правления складывалась какая-то обособленная от всего остального теоретическая конструкция) - а вижу лишь ответвление-форк статьи о периоде правления (Президентство Владимира Путина) с некоторыми попыточно-обобщающими выкладками (которым вполне место и в статье о президентстве) и с чуть более ругательным названием, чем в оригинале. --Scorpion-811 09:15, 16 ноября 2012 (UTC)
  • Путинизм действительно чаще используется, но несколько в другом контексте (как, например — «сталинизм» — это ведь не «режим Сталина», а некая идеология, базирующаяся на идеализации того самого режима). Кстати, статья вообще странная. Преамбула о термине, а остальное содержание — собственно, о «режиме Путина». PhilAnG 11:20, 19 ноября 2012 (UTC)
  • → Переименовать. На всех языках это явление известно как "путинизм". Ferrum145 07:18, 5 декабря 2012 (UTC)
согласен. это явление. --Tpyvvikky 14:30, 1 октября 2013 (UTC)
  • «Режим 1. Государственный строй, образ правления. Царский режим. Демократический режим» (Малый академический словарь). Также см. Политический режим. Это к тому, что мы же не говорим, напр., режим Ленина, Режим Сталина и т. д. А вот ленинизм и сталинизм общеупотребительны. Т. е. термин -изм возникает у нас при появлении явления, которое можно к нему отнести. Наличие соотв. явления и должно представлять тогда предмет обсуждения... В любом случае предлагаемое название гораздо более уместно. → Переименовать. --Скороварка 22:15, 14 декабря 2013 (UTC)

-- Так уже пора бы переименовать (я уже и ссылки соотв. расставил) --Tpyvvikky 00:50, 15 декабря 2013 (UTC) ..могу я сам переименовать? (консенсус тут явно есть)

Не можете: Невозможно переименовать страницу, так как новое название входит в список запрещённых. Можно попробовать обратиться на Википедия:Форум администраторов с просьбой подвести итог. --Скороварка 08:23, 16 декабря 2013 (UTC)
  • Нынешнюю страницу как ни переименовывай, смысла в этом действии никакого, поскольку статьи-то нету — один смишный нагуглёж, хотя акад. источники по теме есть, и весьма занятные. --the wrong man 00:19, 22 марта 2014 (UTC)

Итог

Надо бы уже как-то закрывать эту подзатянувшуюся номинацию. Я не буду касаться ни содержимого статьи (весьма скудного, что затрудняется решение о выборе названия), ни о целесообразности в принципе существования такой статьи. Оба названия широкоупотребимы и имеют сопоставимый уровень использования в источниках. В этой ситуации мне кажется разумным соображения коллеги Скороварка; это также позволить унифицировать название с интервиками (это не самоцель, просто дополнительный довод). Переименовано в Путинизм. GAndy (обс) 17:22, 29 сентября 2014 (UTC)

Для первоисточника уточнение не требуется, остальные значения производны от романа Каверина. --Ghirla -трёп- 08:12, 3 ноября 2012 (UTC)

Ээээ....А что есть "первоисточник"? См. обсуждение. В 1928 году уже был фильм "Два капитана". Кузнецов 10:53, 3 ноября 2012 (UTC)
Где можно почитать о фильме 1928 года? --Obersachse 16:50, 3 ноября 2012 (UTC)
Какое обсуждение? Первоисточник — роман Каверина. Всё прочее не может с ним сравниться ни по значимости, ни по известности. Про фильм 20-х годов знает пара человек. --Ghirla -трёп- 11:28, 3 ноября 2012 (UTC)
Вы энциклопедию пишите, или рейтинги известности составляете?--Кузнецов 12:37, 3 ноября 2012 (UTC)
Обсуждение:Два капитана (роман)#Фильм.--Iluvatar обс 11:37, 3 ноября 2012 (UTC)
Первоисточник - это роман 1944 года издания. Фильм 1928 года может быть о чём угодно.--Iluvatar обс 11:35, 3 ноября 2012 (UTC)

Первоисточник - это роман 1944 года издания.

:::Странная логика. Кузнецов 12:37, 3 ноября 2012 (UTC)
  • Переименовать. Количество посещений статьи о романе больше, чем посещаемость любой из приведённых в дизамбиге статей.--Iluvatar обс 11:35, 3 ноября 2012 (UTC)

Итог

Интернет-поисковики показывают полуторакратное превосходство известности книги над всеми четырьмя фильмами вместе взятыми. Так как роман дал названия фильмам, то их следует именовать с уточнением, как вторичные вещи. Если X названо в честь Y, требовать уточнения для Y можно лишь в случае явного превосходства в известности X над Y, чего здесь абсолютно не наблюдается. Статистика посещений страниц снова показывает превосходство литературного произведения. Поэтому роман, как имеющий большую известность, по ВП:ИС уточнения иметь не должен. По вышеизложенному и аргументам участников переименовано. ~ Starship Trooper · 17:39, 9 ноября 2012 (UTC)

По ГОСТ, в учебниках называется «Усилитель звуковой частоты» --LA 11:52, 3 ноября 2012 (UTC)

  • Действительно, даже из названия ГОСТ 24388-88 «Усилители сигналов звуковой частоты бытовые. Общие технические условия» следует целесообразность замены. однако! В менее однозначных случаях ГОСТы - не священная корова. Там может быть каша из параллельных, сосуществующих определений, разной трактовки одного и того же, несогласованность в принятии новых и отмене старых норм и т.п. Retired electrician (talk) 06:29, 15 ноября 2012 (UTC)
  • тогда (+) За (а что по этому поводу говорит статистика Гугла, интересно..) --Tpyvvikky 14:13, 30 января 2013 (UTC)
    • Даю зуб мамонта, что ни то, ни другое. УНЧ — общий термин, УМЗЧ ВВ — товарищ Сухов, всё остальное каменная пыль… Солженицына не читал, но на вопрос «УЗЧ» русскогугель переспрашивает: «Возможно, вы имели в виду: УНЧ?». На настоящем гугле расклад УНЧ:УМЗЧ:УЗЧ - 10:5:1. Retired electrician (talk) 14:27, 30 января 2013 (UTC)
  • вот именно.. И, в связи с этим, вопрос - а может проще расширить толкование статьи и назать обще - Усилитель низких частот (куда входят и УЗЧ, и УМЗЧ, в том числе бытовые (частный случай, о которых и толкует данный конкретный ГОСТ)) ? --Tpyvvikky 15:05, 30 января 2013 (UTC)
ну да. пардон . --Tpyvvikky 18:24, 30 января 2013 (UTC)

Согласен, Усилитель низкой частоты - более общее понятие, тем более - это перенаправление на УЗЧ, надо переименовать в УНЧ и сделать перенаправление с УЗЧ на УНЧ. Изменил пока шаблон. Подождем месяцок мнений? --LA 18:03, 22 марта 2013 (UTC)

Переименовал. --LA 05:48, 6 июня 2013 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 6 июня 2013 в 05:12 (UTC) в «Усилитель низкой частоты» участником Llans12. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 06:54, 1 августа 2013 (UTC).