Дашевский, Григорий Михайлович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Григорий Дашевский
Grigory Dashevsky.jpg
Имя при рождении:

Григорий Михайлович Дашевский

Дата рождения:

25 февраля 1964({{padleft:1964|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:25|2|0}})

Место рождения:

Москва, РСФСР, СССР

Дата смерти:

17 декабря 2013({{padleft:2013|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:17|2|0}}) (49 лет)

Место смерти:

Москва, Россия

Гражданство:

СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР
РоссияFlag of Russia.svg Россия

Род деятельности:

поэт, переводчик, литературный критик

Годы творчества:

19802013

Язык произведений:

русский

Григорий Михайлович Дашевский (25 февраля 1964(19640225), Москва — 17 декабря 2013, там же[1]) — российский поэт, переводчик, литературный критик.

Биография[править | править вики-текст]

Окончил классическое отделение филологического факультета МГУ (1988). Преподавал латинский язык в школе (1990—1992); в 1993—1994 читал курс «История римской литературы» на классическом отделении филфака МГУ; в 19932013 сотрудник кафедры классической филологии РГГУ. В 19911992 жил во Франции (Париж, Валантон), в 19961997 стажировался в Германии (Берлин). Переводил с английского, французского, немецкого языков филологическую, философскую, художественную литературу. В 1995—1996 литературный обозреватель газеты «Коммерсантъ»; в 1998—1999 был редактором журнала «Неприкосновенный запас»; с 2007 литературным обозревателем еженедельника «Коммерсантъ-Weekend»; также печатался в изданиях «Русский телеграф», «Время», «Амадей», «Индекс/Досье на цензуру» и т. д.

Последней значительной работой Дашевского стал опубликованный в октябре 2013 года новый перевод одного из наиболее популярных стихотворений на английском языке «Остановившись у леса снежным вечером» Роберта Фроста[2].

Скончался 17 декабря 2013 года в возрасте 49 лет после тяжёлой болезни[1][2].

Книги стихов[править | править вики-текст]

  • Папье-маше. — М.: Весть, 1989.
  • Перемена поз. — Лейпциг, 1997 (с параллельными немецкими текстами, тираж уничтожен из-за юридических коллизий по постановлению Берлинского суда, см.: [1])
  • Генрих и Семен. — М.: Клуб «Проект ОГИ», 2000 (шортлист Премии Андрея Белого).
  • Дума иван-чая. — М., НЛО, 2001.
  • Несколько стихотворений и переводов. — М.: Каспар Хаузер, 2014

Переводы[править | править вики-текст]

В его переводах публиковались рассказы и эссе Трумана Капоте, Роберта Пенна Уоррена, Раймонда Карвера, Иосифа Бродского, Владимира Набокова, книги Олдоса Хаксли (совместно с В. П. Голышевым), Фрэнсис Йейтс, Рене Жирара, Дитриха Бонхёффера, Карла Барта, Ханны Арендт, Зигмунта Баумана.

Признание[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Умер поэт Григорий Дашевский, LENTA.RU (17 декабря 2013). Проверено 20 декабря 2013.
  2. 1 2 Умер поэт и переводчик Григорий Дашевский, Общество, РБК rbc.ru (17 декабря 2013). Проверено 20 декабря 2013.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]