Жур

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Жур.JPG
Жур с ветчиной

Супы

Авторство
Страна происхождения
Компоненты
Основные

мука

Возможные

пряные травы, картофель, колбасные изделия

аналоги

Русский кисель

Жур (польск. żur, żurek; белор. жур, кісяліца) — суп, оригинальное национальное блюдо, входящее в состав польской и белорусской кухонь. Был известен у славянских народов ещё со времен Владимира Мономаха и представлял собой похлебку из овсяной муки (овсяный кисель)[1].

Принцип приготовления[править | править вики-текст]

Для приготовления супа необходима так называемая цежа — жидкий процеженный раствор муки, подвергшийся ферментации в течение от полусуток до нескольких суток. Для приготовления цежи используется обычно овсяная или ржаная мука, которая разводится водой (на литр 150—200 граммов муки) и выставляется в тёплое место, в результате чего начинается процесс брожения.

Цежа в процессе брожения

После готовности цежи существуют самые разнообразные способы приготовления супа. Общий принцип приготовления заключается в том, что цежу смешивают с водой, бульоном или молоком, ставят на огонь и добавляют другие ингредиенты, как приготовленные отдельно (традиционно), так и в неготовом виде. Таковыми могут служить овощи (для большинства журов обязательным ингредиентом будет картофель), колбаса, копчёности, клёцки, сметана, грибы, сливочное масло, пряности, растительное масло, отварное яйцо. Жур может быть сварен в постном варианте.

Определение по словарям[править | править вики-текст]

Согласно Словарю Даля

Жур м. смол. гуща, подонки; овсяный кисель; подонки или отстой конопляного масла.

Согласно Словарю Фасмера

род. п. жу́ра «гуща; овсяный кисель; подонки (конопляного масла)», смол. (Даль), укр. жур, джур, блр. жур, словен. žȗr «сыворотка», чеш. žour, žur «кислое тесто», польск. żur «род киселя», в.-луж., н.-луж. žur. Многое говорит в пользу сравнения с норв. kjōrе «сыр в первой стадии, когда молоко подогрето, но еще не вскипело», норв. køyr «вязкая сырная масса из кислого молока»; см. Лиден, IF 19, 344 и сл.; слав. происхождение принимает также Бернекер, IF 10, 156; отсутствие этого слова в болг. и сербохорв. не говорит против этого. В отличие от них Бильфельдт пытается установить заимствование

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]