Референдум в Латвии (2012)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Референдум по законопроекту «Поправки к Конституции Латвийской Республики»
«Вы за принятие законопроекта „Поправки к Конституции Латвийской Республики“, который предусматривает установить для русского языка статус второго государственного языка?»
Да или нет Голосов Процент
Решение отклонено Нет 821 722 74,8%
Да 273 347 24,88%
Действительных голосов 1 095 069 99,68%
Недействительных голосов 3524 0,32%
Всего голосов 1 098 847 100,00%
Явка 71,12%
Электорат 1 543 786
Источник: tn2012.cvk.lv
Итог референдума по муниципалитетам. Доля голосов от проголосовавших.
ЗА      100,0%—90,0%      89,9%—80,0%      79,9%—70,0%      69,9%—60,0%      59,9%—50,0% ПРОТИВ      50,0%—59,9%      60,0%—69,9%      70,0%—79,9%      80,0%—89,9%      90,0%—100,0%

Референдум по законопроекту «Поправки к Конституции Латвийской Республики» (латыш. Tautas nobalsošana par likumprojektu «Grozījumi Latvijas Republikas Satversmē») — референдум, который прошёл 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции, делающих русский язык вторым государственным[1][2].

Поправки могли быть приняты, если бы за них проголосовало как минимум 771 893 гражданина Латвии — половина всех граждан, имеющих право голоса (во время выборов в 11-й Сейм — 1 543 786)[3]. 74,8 % принявших участие в референдуме проголосовали против, и поправки не были приняты, так как не было получено необходимое количество голосов за.

По данным переписи 2011 года, для 33,75 % жителей русский язык является родным.[4]

С 2000 года все языки, кроме латышского и языка ливов, в Латвии, согласно Закону о государственном языке, имеют статус иностранного[5].

История и причины возникновения референдума[править | править исходный текст]

В 2010 году объединение политических партий VL-TB/LNNK начало сбор подписей на организацию референдума для перевода всех публичных школ национальных меньшинств полностью на латышский язык обучения (то есть запретив использование любых других языков, не только русского). С 2010 по 2011 год VL-TB/LNNK вместе с обществом «Охраняй язык и Латвию» удалось собрать 10 140 подписей избирателей. Во время второго этапа сбора подписей, который проходил с 11 мая по 9 июня 2011 года удалось собрать 120 433 подписей при 153 232 минимально необходимых, что было недостаточно для организации референдума[6]. Инициатива VL-TB/LNNK напрямую затрагивала детей нелатышской национальности, угрожая тем, что обучение полностью на неродном языке снизит уровень и количество получаемых в школе знаний[7][8], а также приведёт[9] к их постепенной латышизации.

15 февраля 2011 года молодежное движение «Единая Латвия», протестуя против инициативы VL-TB/LNNK, выдвинуло идею придания русскому языку официального статуса[10]. Сбор подписей за референдум был организован движением «Единая Латвия» и обществом «Родной язык» в марте 2011 года[11][12]. В манифесте организаторов ответного референдума было заявлено: «В этой ситуации нет другого способа защиты, кроме нападения. Чтобы прекратить истерику, надо как следует встряхнуть того, кто истерику устраивает»[13]. Одной из целей этой протестной акции было снижение темпа подписей за VL-TB/LNNK инициативу[14].

Большинство организаторов референдума не скрывали того, что главным его достижением будет демонстрация количества и доли голосов, отданных за русский язык, а конечной целью является изменение статуса русского языка с иностранного на какой-либо официально закрепленный (напр. региональный). Максимальный статус для русского языка — государственный, был запрошен в связи с тем, что в Конституции, а также в Законе о государственном языке, на данный момент не определено никакого другого статуса для языка, кроме государственного. Поправки за придание любого другого статуса могли быть с большой вероятностью отклонены на предварительных стадиях продвижения законопроекта[15].

Латышский язык, как государственный, был впервые закреплён в Конституции (Сатверсме) Латвийской Республики в 1998 году[16]. В Конституции Латвийской ССР статус государственного латышскому языку был присвоен Верховным Советом Латвийской ССР в мае 1989 года[17].

История продвижения и содержание законопроекта[править | править исходный текст]

В марте 2011 года общество «Родной язык», которое создали экономист А. Гапоненко, В. Линдерман (Движение 13 января), Е. Осипов (Партия Осипова) и Э. Сватков («Единая Латвия»), начало процедуру сбора 10 000 нотариально заверенных подписей[18].

Поправки включали следующие положения: о статусе латышского и русского языков как государственных (ст. 4; согласно ст. 77, изменима только путём референдума), требование от депутатов Сейма клятвы в укреплении наряду с латышским также и русского языка (ст. 18), изъятие положения о том, что рабочим языком Сейма является лишь латышский язык (ст. 21), придание русскому языку наряду с латышским статуса рабочего языка самоуправлений (ст. 101), дополнение права получить ответ по существу на обращения в государственные учреждения и учреждения самоуправлений на латышском языке правом получить ответ на русском языке (ст. 104)[19].

На данном этапе между Эдуардом Сватковым и остальными инициаторами акции возникли серьезные разногласия, например, по поводу лучшего времени для подачи подписей в ЦИК. Также, Владимир Линдерман, Евгений Осипов и Александр Гапоненко раскритиковали Эдуарда Сваткова за решение баллотироваться в Сейм. По их мнению, бывший соратник использовал кампанию в целях саморекламы[20].

Штамп в паспорте за участие в сборе подписей

В сентябре 2011 года подписи были поданы в ЦИК, который назначил на ноябрь сбор подписей 10 % совершеннолетних граждан для дальнейшего продвижения законопроекта. По данным ЦИК, за поправки в итоге было собрано 187 378 подписей (12,14 % избирателей)[21] при необходимых для внесения их в Сейм 154 379 (10 %).

Так как при сборе подписей за организацию референдума ставился штамп в паспорте и регистрировались фамилия, имя и персональный код, некоторые из русскоязычных в сборе подписей не участвовали, опасаясь, что позже, в случае утечки данных, могут начаться репрессивные действия (например, языковые проверки)[22]. Депутат Сейма Я. Домбрава заявил на телевидении, что «Эта акция (сбора подписей за второй государственный язык) направлена против государства. В национальном государстве нет места для такого. Каждый, кто пойдет подписаться, поставит в своем паспорте штамп на многие годы о том, что подписался против латвийского государства»[23], а секретарь Сейма Дз. Расначс сказал, что одним из плюсов сбора подписей является то, что «„пятая колонна“ сама себя зарегистрировала»[24]. Во время второго этапа сбора подписей 23 ноября VL-TB/LNNK затребовала у ЦИК данные о подписавшихся депутатах сейма[25], c целью сделать им письменное предупреждение за нарушение присяги депутата, согласно которой депутат обязуется «быть верным Латвии, крепить её суверенитет и латышский язык как единственный государственный». Однако 3 января 2012 года ЦИК отказалась назвать их фамилии.[26]. В декабре этическая комиссия Сейма объявила предупреждение депутату Н. Кабанову, сочтя, что, подписавшись за законопроект, он нарушил данное им как депутатом торжественное обещание укреплять латышский язык как единственный государственный[27].

В ходе сбора подписей появились сообщения о случаях, граничащих с подкупом избирателей, с целью повышения числа подписавшихся. Так начальство неназванного рижского автосервиса обещало работникам, подписавшимся за поправки, особые новогодние подарки, а даугавпилсская газета «Наша газета» за участие в сборе подписей предлагала подписку за полцены[28].

Общество «Родной язык», считая, что во время ноябрьского сбора подписей часть поданных голосов была украдена и желая сдвинуть дату референдума на более поздний срок, обратилось в административный суд с требованием пересмотра итогов сбора подписей[29], но суд не принял заявление к рассмотрению, сочтя, что вопрос ему неподсуден[30].

В декабре 2011 года «Центр согласия» подал компромиссные поправки к Закону о государственном языке, предусматривающие расширение употребления языков нацменьшинств в контактах в государственными и муниципальными учреждениями в населенных пунктах, где не менее 20 % населения составляют представители нацменьшинств, а также поправки к закону о Рамочной конвенции о защите прав нацменьшинств, предусматривающие отмену предусмотренных Латвией ограничений действия её статей 10 и 11[31]. 15 декабря Сейм отверг данные поправки 63 голосами против 32[32].

Сейм 22 декабря отверг поправки к Конституции 60 голосами против при 1 воздержавшемся и неучастии фракции ЦС[33]. После отклонения поправок Сеймом они, согласно статье 78 Конституции, должны быть вынесены на референдум[34]. В случае принятия Сеймом поправок они также должны были бы быть вынесены на референдум, согласно статье 77 Конституции Латвии, так как поправки предусматривают изменение статьи 4.

27 декабря 2011 года правительство приняло правила, требующие c 1 января 2012 года преподавать также в основных школах нацменьшинств (с 1-го по 9-й класс) не менее 40 % программы на латышском языке или билингвально[35], что укрепило одну из причин, по которой возник референдум — снижение уровеня и количества получаемых в школе знаний.

3 января 2012 года ЦИК назначила референдум на 18 февраля[36]. Изначально предполагавшаяся ЦИК формулировка вопроса, вызвавшая протест группы депутатов Сейма как неясная — «Поддерживаете ли вы принятие законопроекта „Поправки к Конституции Латвийской Республики“?»[37]. Окончательная формулировка: «Вы — за принятие законопроекта „Поправки к Конституции Латвийской Республики“, который предусматривает установить для русского языка статус второго государственного?»[38].

Оценки инициативы[править | править исходный текст]

Политики[править | править исходный текст]

Президент Андрис Берзиньш заявил, что сбор подписей затрудняет дальнейшее сближение общества[39], спикер Сейма Солвита Аболтиня — что это провокация[40], а лидер Национального объединения Райвис Дзинтарс — что это антигосударственная акция[41]. Президент Берзиньш и евродепутат от Латвии Альфред Рубикс (ЦС) сообщили, что в референдуме участовать не будут[42]; Берзиньш также заявил, что «основы государства, установленные Конституцией, — территория, латышский язык и демократия, — лишь кажутся подлежащими изменениям», а также, что голосование за изменение статуса государственного языка было бы голосованием против Латвии как государства[43], а позднее решил всё же участвовать в референдуме, «чтобы защитить латышский язык»[44]. Правящие партии призвали избирателей участвовать в референдуме и голосовать против поправок[45]. Экс-президенты Г. Улманис, В. Вике-Фрейберга и В. Затлерс призвали голосовать против поправок[46]. Комиссия по государственному языку при президенте заявила, что поправки помешали бы интеграции национальных меньшинств[47].

От лица 65 присутствующих депутатов Сейм единогласно поддержал[48] обращение с призывом голосовать за латышский язык как единственный государственный[49]. В голосовании не участвовала самая многочисленная фракция «Центр согласия», а также представитель ПРЗ Вячеслав Домбровский и депутат «Единства» Янис Рейрс[50].

В марте поддержку сбору подписей выразила партия ЗаПЧЕЛ[51]. Объединение «Центр согласия» сбор подписей, по состоянию на октябрь, не поддерживало[52], но в ноябре его поддержал мэр Риги и глава ЦС Н. Ушаков[53]. Также сбор подписей поддержали ряд депутатов Европейского парламента от группы «Европейский свободный альянс», включая латвийского депутата Татьяну Жданок[54]. Из ста депутатов Сейма семь (все из фракции ЦС) приняли решение голосовать за поправки[55].

Религиозные лидеры[править | править исходный текст]

Архиепископ-эмерит Рижский кардинал Янис Пуятс и глава Латвийской евангелическо-лютеранской церкви архиепископ Янис Ванагс призвали голосовать против поправок[56][57]. Восемь католических епископов заявили, что латышский язык как единственный государственный — это вопрос справедливости[58]. Представители еврейской общины, в том числе глава религиозной общины «Шамир» М. Баркахан, выразили поддержку латышскому языку как единственному государственному в письме премьеру[59]. Глава Латвийской православной церкви Александр (Кудряшов) в связи с референдумом заявил, что главное — чтобы общество не было расколото ещё больше; русский язык, по его мнению, должен быть общественно значимым[60]. Председатель Центрального совета Древлеправославной Поморской Церкви Латвии А. Жилко заявил, что «уже 350 лет староверы живут на земле, где в 1918 году образовалось латвийское государство, в основании которого мы тоже, кстати, участвовали. И сегодня нам очень обидно, что наш родной язык — русский — здесь признан иностранным. Мы будем постепенно, всеми доступными нам средствами, в рамках существующего законодательства, добиваться того, чтобы русский язык имел в латвийском государстве статус официального языка, как это и предусмотрено Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств (..) В Латвии, как и во многих других государствах, должен быть один государственный язык, у нас — латышский. Им, конечно же, нужно владеть, его надо изучать и знать»[61].

Международная реакция[править | править исходный текст]

Министр иностранных дел Латвии Э. Ринкевич высказал надежду, что другие страны не будут вмешиваться во внутреннюю ситуацию вокруг языкового референдума. Министр иностранных дел России С. Лавров заявил, что инициаторы референдума хотят добиться справедливости[62]. Посол России А. Вешняков заявил, что референдум — внутреннее дело Латвии, при этом Россия не может игнорировать референдум, основой для проведения которого стало невыполнение Латвией рекомендаций международных организаций в области прав человека; при этом референдум не может автоматически решить языковые проблемы[63][64][65]. Посол США Дж. Гарбер отметила, что референдум — это признак демократии[66]. Посол РФ также выразил недоумение в связи с отказом в аккредитации двум наблюдателям от Общественной палаты РФ и назвал его крайне неприятным и трудно объяснимым для демократического европейского государства, члена ООН, ОБСЕ и Совета Европы, прецедентом[67]. Экс-глава Европарламента Е. Бузек заявил, что Латвия соблюдает европейские нормы в отношении русскоязычных[68], а интергруппа Европарламента по правам традиционных национальных меньшинств и языков — что русский язык должен иметь в Латвии официальный статус[69]. Главы комитетов по иностранным делам парламентов Литвы и Эстонии опубликовали совместное заявление, в котором акцентируется важность латышского языка для сохранения национального своеобразия[70]. В Киеве состоялся пикет у посольства Латвии в поддержку русского языка как государственного[71], в Таллине в поддержку латышского как единственного государственного[72].

После референдума МИД России заявил, что проведение референдума демонстрирует серьезность проблемы, высокая активность на нём граждан Латвии, считающих русский язык родным, свидетельствует об их несогласии с курсом на построение моноэтнического общества, а итоги референдума далеко не в полной мере отражают настроения в стране. Это связано с тем, что права на выражение своего мнения были лишены 319 тыс. человек т. н. «неграждан», даже несмотря на то, что многие из них родились или проживают в Латвии в течение длительного времени[73]. Первый зампред комитета Госдумы РФ по международным делам К. Косачёв заявил, что большое количество людей, проголосовавших за повышение статуса русского языка, подтверждает, что «положение в этом отношении сейчас ненормальное и что нужно требовать дополнительного решения проблемы, то есть применения русского языка — если не в масштабах всех страны как государственного, то на уровне городов и муниципальных образований, где компактно проживает русскоязычное население» и что «те, кто будет сейчас спекулировать на цифрах, полученных на референдуме, не должны также забывать, что более 300 тысяч жителей Латвии, не имеющих её гражданства, были искусственным образом отстранены от участия»[74]. МИД Латвии заявил, что упрёки со стороны России необоснованны, не МИДу РФ интерпретировать мнение, убедительно проявлённое гражданами Латвии, а гражданство Латвии доступно всем желающим того негражданам[75]. Министр иностранных дел Литвы А. Ажубалис заявил, что все страны Прибалтики «всегда уважали, и дальше будут поддерживать языковое разнообразие, однако, это не дает никому покушаться на главную основу государства — язык»[76]. Спикер Сейма Литвы поздравила Латвию с итогом референдума[77].

Государственная агитация и реакция государственных органов на частную агитацию[править | править исходный текст]

Ряд деятелей «Единства» выдвинули идею агитации против поправок за государственный счёт[78]; судья ЕСПЧ Зиемеле назвала такую агитацию обязанностью государства[79]. В январе 2012 года было принято решение проводить агитацию «о неоспоримости статуса латышского языка как единственного государственного (и) объединяющей роли латышского языка» за государственный счёт, несмотря на критику[80]. Затем было объявлено, что «Использование средств госбюджета на агитацию перед референдумом о признании русского языка в Латвии вторым государственным не предусмотрено, но они будут выделены на создание более пространной государственной программы»[81], и, наконец, что принято решение «не проводить специальную кампанию по агитации»[82]. По заявлению премьера В. Домбровскиса, оплаченной государством кампании перед референдумом не было, в основном, из-за возражений Партии реформ Затлерса[83]. Латвийскому телевидению были выделены деньги на «две просветительские программы о неизменности конституционных основ государства»[84]. Агентство латышского языка создало видеоматериалы, в которых агитирует голосовать против поправок к Конституции относительно статуса русского языка[85].

Полиция безопасности заявила, что распространяются листовки, содержание которых вводит в заблуждение национально настроенных граждан, которые могут проголосовать вопреки своему убеждению, так как их вводят в заблуждение национальные символы, которые используются на таких листовках[86].

Оценки правомерности инициативы[править | править исходный текст]

В связи со сбором подписей президент А. Берзиньш по просьбе премьер-министра Валдиса Домбровскиса обратился в Комиссию по конституционному праву с просьбой подготовить письменное заключение о возможности закрепления отдельных статей Конституции как неизменных[87]. Передавая поправки на рассмотрение Сейма, президент Берзиньш заявил, что они противоречат «ядру Конституции» и требуется конституционная оценка того, допустимо ли рассмотрение таких законопроектов[88]. Судья Европейского суда по правам человека от Латвии И. Зиемеле заявила, что вопрос о введении второго госязыка аналогичен вопросу о том, должно ли вообще существовать латвийское государство, и в связи с этим государство должно принять меры, чтобы предотвратить сборы подписей и референдумы, подрывающие его основы[89]. Председатель юридической комиссии Сейма И. Чепане заявила, что законопроект явно противоречит независимости государства и «нельзя организовывать референдумы по поводу всего, что приходит в голову, поскольку демократия — это не вседозволенность», сравнив законопроект с идеей лишить избирательного права мужчин или отдельное национальное меньшинство[90]. Канцелярия президента не согласилась с мнением Чепане, что в данном случае президент мог взвесить, передавать ли в Сейм поправки[91]. Коллега Чепане по фракции и комиссии А. Юдин полагает, что запрет на проведение референдума недопустим, поскольку подписи за его проведение собраны юридически корректно[92]. Комиссия по государственному языку при президенте заявила, что поправки противоречат конституции[47].

Экс-председатель Конституционного суда Айвар Эндзиньш считает, что сбор подписей за русский язык как второй государственный абсолютно легален с точки зрения Конституции. Ведущие политики не имеют права заявлять, что те, кто подписываются за изменение статуса русского языка, идут против государства. Таким образом политики посягают на вторую статью Конституции, в которой сказано, что власть принадлежит народу[93]. Доцент юридического факультета ЛУ А. Родиня склоняется к мнению, что вопрос о государственном языке «следует решать 18 февраля»[94]. Московское бюро по правам человека сочло, что противников референдума интересует не юридическая законность референдума, а желание любыми силами не допустить русский язык в качестве второго государственного[95].

9 января Национальное объединение объявило о подаче иска в Конституционный суд о признании референдума антиконституционным[96]; его поддержало 15 депутатов от «Единства» и 1 от СЗК[97][98]. По сообщению портала ves.lv, деятели правящей партии «Единство» в январе 2012 года обсуждали идею поправок к уголовному кодексу о запрете «угроз латышскому языку как единственному государственному»[99]. Президент Берзиньш заявил, что лучше, если референдум состоится[100]. Конституционный суд принял к рассмотрению заявление депутатов, но не стал отменять проведение референдума[101]. 19 декабря 2012 года Конституционный суд принял решение прекратить судопроизводство по делу[102].

Данные соцопросов[править | править исходный текст]

Соцопрос, проведённый в 2004 года, г. Балтийским институтом социальных наук (BSZI) показал что за статус русского языка как второго официального высказалось 51 % респондентов, в том числе 19 % латышей, 87 % русских и 75 % других национальностей, против — 44 % респондентов, в том числе 77 % латышей, 8 % русских и 18 % представителей других национальностей. 5 % не могли определится с ответом. Гражданство респондентов при этом не учитывалось[103].

По данным опроса «Latvijas fakti», проведённого в январе 2012 года за русский язык в целом собирается проголосовать 28,0 % латвийских избирателей, в том числе 73,2 % нелатышей и 6,3 % латышей. Ещё около 10 % респондентов не определились с выбором на момент проведения опроса. Наибольшую поддержку русский язык находит у избирателей в возрасте до 25 лет, среди которых русский готовы поддержать 31,5 % респондентов этой возрастной категории[104].

Ожидания и реакция на результаты референдума[править | править исходный текст]

Мэр Резекне А. Барташевич призвал власти подумать о возможности предоставить русскому языку статус регионального, поскольку большая часть (56 %) граждан в городах и округах Латгалии проголосовала за русский язык как второй государственный[105]. Премьер В. Домбровскис отверг эту идею[106].

Независимая эксперт ООН по делам меньшинств Р. Изак заявила, что референдум должен послужить поводом для углубенного диалога о правах меньшинств в стране[107].

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Референдум по госстатусу для русского языка в Латвии состоится 18 февраля. ИА REGNUM. Проверено 3 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  2. Grozījumi Latvijas Republikas Satversmē (латыш.)(недоступная ссылка — история). Проверено 3 января 2012. Архивировано из первоисточника 10 марта 2011.
  3. …Tautas nobalsošanai nodotais Satversmes pārgrozījums ir pieņemts, ja tam piekrīt vismaz puse no visiem balsstiesīgiem. Референдум по русскому языку состоится 18 февраля
  4. ETHNICITIES OF RESIDENT POPULATION IN STATISTICAL REGIONS, CITIES UNDER STATE JURISDICTION AND COUNTIES BY LANGUAGE MOSTLY SPOKEN AT HOME
  5. Latviešu valodas attīstības valsts programma
  6. LĒMUMS Nr.34 (латыш.). Centrālā vēlēšanu komisija (21 июля 2011). Проверено 3 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  7. The importance of mother tongue-based schooling for educational quality (англ.). UNESCO (14 April 2004). Проверено 3 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  8. Плинер Я. Г., Бухвалов В. А. Открытое письмо президенту, председателю Сейма и премьеру 2011
  9. Особенности двуязычного (билингвального) образования с точки зрения сохранения национальной идентичности
  10. «Единая Латвия»: Русский язык должен стать государственным
  11. Линдерман и Осипов планируют начать сбор подписей за признание русского языка вторым официальным (4 марта 2011). Проверено 3 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  12. За русский язык. Gazeta.lv. Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  13. Манифест движения «За родной язык»(недоступная ссылка — история). Проверено 3 января 2012. Архивировано из первоисточника 10 марта 2011.
  14. За русский язык
  15. Александр Гапоненко: «Мы не ожидали такой мощной волны энтузиазма!»
  16. Latvijas Republikas Satversme. 06.11.1998. Likumi.lv. Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  17. Latviešu valodas attīstības valsts programma. Projekts Valsts valodas komisija Rīga 2002 (латыш.)
  18. Линдерман В. И. Докажи, что ты не овца! «Час» 07.03.2011
  19. Законопроект «Поправки к Конституции Латвийской Республики»
  20. Сватков: Линдерман предал интересы русских
  21. CVK apstiprina galīgos parakstu vākšanas rezultātus ЦИК Латвии (латыш.)
  22. В преимущественно «латышских» самоуправлениях сбор подписей буксует? Ves.lv, 2011, цитата: «…многие сторонники референдума, опасаясь неприятностей по службе, отказались от мысли поставить свою подпись „за“…»
    Алексеев Ю. Г. Ну что, (ч)удак, разбудил медведя?! Imhoclub.lv, 2011, цитата: «Я лично знаю несколько таких человек, кто побоялся…»
  23. Сбор подписей: За и против ТВ5, 06.11.2011
  24. VL-ТБ/ДННЛ: «пятая колонна» сама себя зарегистрировала
  25. VL-ТБ/ДННЛ установит всех депутатов, подписавшихся за статус русского языка DELFI
  26. DELFI. ЦИК отказалась назвать фамилии «нелояльных» депутатов. Rus.delfi.lv. Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  27. Saeimas komisija piemēro Kabanovam augstāko soda mēru Diena 07.12.11 (латыш.)
  28. Darba devējs sola dāvanu, ja parakstīsies par krievu valodu (латыш.)
  29. Александр Гапоненко: «Главное — отодвинуть дату референдума в Латвии хотя бы на весну!» ИА REGNUM
  30. Tiesa noraida 'Dzimtās valodas' pieteikumus par lūgumu anulēt krievu valodas parakstu vākšanas rezultātus DELFI (латыш.); Суд не станет аннулировать подписи за русский язык
  31. Законопроект «поправки к закону о государственном языке» и аннотация к нему (латыш.)
  32. Извлечение из стенограммы заседания Сейма 15.12.2011 (латыш.)
  33. Сейм отказался обсуждать поправки о втором госязыкеDELFI 22.12.2011
  34. ЦИК: есть данные о 183 000 подписей за русский язык DELFI
  35. Noteikumi par mācību priekšmetiem, kuri mazākumtautību izglītības programmās apgūstami valsts valodā (латыш.) Образование в начальной школе переводят частично на латышский язык
  36. Языковой референдум назначен на 18 февраля DELFI
  37. Депутаты: вопрос референдума надо изменить DELFI
  38. Вопрос референдума дополнят пояснением о сути поправок DELFI 9 января 2012
  39. Русский TVNET/BNS. Берзиньш: сбор подписей за русский язык тормозит общество. Rus.tvnet.lv. Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  40. С. Аболтиня: Сбор подписей — это провокация Рамблер
  41. Дзинтарс о сборе подписей: у всякой демократии должны быть границы. Ves.lv (15 ноября 2011). Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  42. Берзиньш: референдум по русскому языку — абсурдная игра Альфред Рубикс: второй госязык в Латвии не нужен DELFI
  43. Valsts prezidenta Andra Bērziņa Jaungada uzruna tautai (латыш.)
  44. Президент все-таки пойдет на референдум — защищать язык DELFI 30 января 2012
  45. «Единство», ПРЗ и Нацобъединение призывают голосовать против русского языка DELFI 06.12.2011
  46. Экс-президенты Латвии выступили против русского языка
  47. 1 2 Президентская комиссия: второй госязык помешает интеграции нелатышей DELFI 25 января 2012
  48. 2012.gada 2.februāra Saeimas kārtējās sēdes darba kārtība см. пкт. 46 (латыш.)
  49. «Par latviešu valodas valstisko lomu» (латыш.)
  50. Петрова, Алла Сейм Латвии сегодня 65 голосами "за" принял подготовленное коалиционными партиями заявление о государственной роли латышского языка. (рус.). Baltic Course (02.02.2012). Проверено 15 февраля 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  51. Заявление бюро партии ЗаПЧЕЛ. Zapchel.lv (29 марта 2011). Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  52. Правозащитники за госстатус для русского языка, ЦС — против (Латвия) ИА REGNUM
  53. Мэр Риги изменил мнение по вопросу присвоения русскому языку госстатуса в Латвии ИА REGNUM
  54. Жданок Т. А. Время показать силу DELFI 31.10.2011; Депутаты ЕП — за официальный статус русского языка Telegraf.lv 11.11.2011
  55. За русский язык проголосуют семь депутатов ЦС DELFI 9 января 2012
  56. Vanags un Pujats aicina balsot pret krievu valodu kā otru valsts valodu (латыш.)
  57. Духовные лидеры Латвии призвали голосовать против госстатуса русского языка. Vzglyad.ru (23 декабря 2011). Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  58. Епископы: один государственный язык — вопрос справедливости DELFI
  59. Раввин: латышский язык должен остаться единственным госязыком DELFI
  60. Metropolīts Aleksandrs: krievu valodai Latvijā vajadzētu būt sabiedriski nozīmīgai (латыш.)
  61. Лидер староверов: госязык должен быть один, но русских унижать нельзя DELFI 27 января 2012
  62. Лавров: второй госязык в Латвии — это торжество справедливости DELFI 18 января 2012
  63. Вешняков: референдум — результат несоблюдения прав человека DELFI
  64. Вешняков: Россия не может игнорировать референдум
  65. Вешняков: референдум не решит языковые проблемы в Латвии DELFI
  66. Латвия: почему не хотят искать украденные подписи за русский язык ИА REGNUM
  67. Вешняков: Латвия не аккредитовала двоих наблюдателей от России DELFI 18.02.2012
  68. Экс-глава ЕП: Латвия соблюдает европейские нормы в отношении русскоязычных 2012
  69. Интергруппа ЕП: русскому языку в Латвии нужен официальный статус DELFI 2012
  70. Главы парламентских комитетов Литвы и Эстонии опубликовали заявление о важности латышского языка DELFI 2012
  71. Киев пикетирует посольство Латвии, скандируя «Голосуй за русский язык!»
  72. Tallinā pie Latvijas vēstniecības demonstrācijā pauž atbalstu latviešu valodai DELFI 2012 (латыш.)
  73. МИД России: Латвия игнорирует свои международные обязательства ИА REGNUM 2012
  74. Косачев: результаты референдума — это успех DELFI 2012
  75. ĀM: Krievijai nebūtu jātulko Latvijas pilsoņu pārliecinoši izteiktais viedoklis (латыш.)
  76. МИД Литвы о референдуме в Латвии: Прибалтика всегда поддерживала русский язык ИА REGNUM 2012
  77. Lietuvas Seima spīkere apsveic Latvijas pilsoņus ar referenduma rezultātu DELFI 2012 (латыш.)
  78. Аболтиня попросит оценить возможность оплаты государством агитации за участие в референдуме DELFI; Реирс: на агитацию против русского языка не жалко 100 млн. Ls DELFI
  79. Libeka M. Satversmes pirmā nodaļa — negrozāma «Latvijas Avīze» 29.12.2011
  80. Правительство Латвии оплатит агитацию против русского языка из госбюджета ИА REGNUM
  81. Агитации перед референдумом за счет госбюджета не будет DELFI 9 января 2012
  82. Референдум о госязыке: Сейм выступит с официальным заявлением DELFI 23 января 2012
  83. Премьер: кампании перед референдумом не было из-за ПРЗ DELFI 2012
  84. Референдум: LTV дали денег на защиту «конституционного ядра» DELFI 7 февраля 2012
  85. Агентство госязыка за госсчет призывало голосовать против поправок к Сатверсме DELFI 18 февраля 2012
  86. ПБ: в Латвии распространяют подозрительные листовкиDELFI 17 февраля 2012
  87. Сбор подписей за русский язык: президент сделал ответный шаг Saistībā ar parakstu vākšanu Bērziņš vērsies Konstitucionālo tiesību komisijā (латыш.)
  88. Valodas referendums: paraksti iesniegti Saeimā; prezidents ieceri sauc par antikonstitucionālu DELFI (латыш.)
  89. Зиемеле: суду было бы трудно определить, противоречит ли референдум конституции DELFI
  90. Чепане: ЦИК мог остановить референдум, но испугался DELFI 10 января 2012
  91. Канцелярия президента: Берзиньш не мог не передать в Сейм поправки к Конституции DELFI 10 января 2012
  92. В «Единстве» нет единства о предстоящем референдуме DELFI 16 января 2012
  93. Юрист: Спикер сейма нарушает вторую статью Сатверсме. Mixnews.lv. Проверено 16 января 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  94. Valoda — mūžības klauzulā Politika.lv 2012 (латыш.)
  95. Заявление в связи с событиями вокруг референдума в Латвии о придании русскому языку статуса второго государственного Московское бюро по правам человека 2012
  96. Нацобъединение оспорит в суде законность референдума DELFI 9 января 2012
  97. Заявление о референдуме передано коллегии судей КС DELFI 12 января 2012
  98. Оспаривающее референдум и ряд положений закона о референдумах заявление, поданное в Конституционный суд DELFI (латыш.) Согласно статье NA un V slēpj pieteikumu Satversmes tiesai (латыш.) на сайте журнала «Ir», опубликованный DELFI текст — лишь рабочий вариант заявления.
  99. Переписка депутатов: любителей референдумов нужно упрятать за решётку Ves.lv 13.01.2012
  100. Берзиньш: лучше, если референдум состоится DELFI 19 января 2012
  101. КС: референдум по русскому языку состоится DELFI 20 января 2012
  102. Lēmums par tiesvedības izbeigšanu lietā Nr. 2012-03-01 (латыш.)
  103. http://archive.politika.lv/index.php?f=60 (недоступная ссылка)
  104. «NewsBalt» — В Латвии 62 % избирателей собираются голосовать против русского языка
  105. Мэр Резекне призывает правительство Латвии дать русскому языку статус регионального Интерфакс
  106. Премьер Латвии не собирается делать русский региональным языком
  107. UN expert urges dialogue after Latvia votes against Russian as official language (англ.) ООН, 2012

Ссылки[править | править исходный текст]