Топонимия Калмыкии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Административное деление Калмыкии

Топонимия Калмыкии — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Калмыкии. Состав топонимии региона, обусловленный его богатой историей и этническим составом населения, включает названия, происходящие из тюркских, монгольских, немецкого и славянских (русского) языков.

Формирование топонимии[править | править код]

Согласно схеме топонимического районирования В. А. Жучкевича, Калмыкия относится к топонимическому региону «Нижнее Поволжье»[1].

Топонимия Калмыкии является сложной и разнообразной. Её структуру обусловили многочисленные переселения разноязычных народов и племен на территории современной Калмыкии. Согласно исследованию Н. А. Кичиковой, в топонимии Калмыкии выявлены следующие языковые пласты:

Территория Калмыкии в древности была заселена представителями многочисленных племен и народов. Последовательно на территории Волго-Донского междуречья друг друга сменяли практически все народы степной полосы Восточной Европы: киммерийцы, скифы, сарматы, гунны, печенеги, половцы. Территория современной Калмыкии была центром одного из ранних государственных образований Восточной Европы — Хазарии, оказавшей глубокое влияние на историю Европы и Азии. В XIII веке вся данная территория оказалась под властью Золотой Орды, после распада которой здесь кочевали ногаи[3]. С этим этапом истории Калмыкии связаны немногочисленные сохранившиеся топонимы тюркского происхождения (река Яшкуль)

Национальное жилище Калмыков до XIX века

Калмыки (ойраты) начали заселять пространства между Доном и Волгой с середины XVII века, основав здесь Калмыцкое ханство[3]. Переселение привело к формированию обширного слоя топонимов монгольского (калмыцкого) происхождения (например, ойконимы — город Лагань, село Малые Дербеты (калм. Баһ Дөрвд), посёлок Ханата, гидронимы — реки Кегульта, Наин-Шара, озеро Деед-Хулсун)

С начала XVIII века начинается поэтапная крестьянская колонизация Нижнего Поволжья, на территорию Калмыкии переселяются крестьяне из Воронежской, Екатеринославской, Таврической, Черниговской, Полтавской, Харьковской, Курской, Тульской, Тамбовской, Саратовской губерний (переселялись также немцы, эстонцы). С этими процессами связано появление топонимов славянского (Троицкое, Вознесеновка), немецкого (Розенталь, Фриденталь) и эстонского (Эсто-Алтай) происхождения на территории Калмыкии.

В 1924 году, после образования Калмыцкой автономной области в Калмыкию стали переселяться калмыки, проживавшие за пределами области. Об этих исторических событиях напоминают ойконимы на территории Городовиковского и Яшалтинского районов, такие как Дон-Урал, Потап-Беляевск, Денисовка.

В целом, в 1920-е — 1930-е годы на территории Калмыкии происходят массовые переименования географических объектов, в результате которых произошли серьёзные изменения в топонимии, сформировалось новое представление о месте топонима в общественном сознании. Географическим названиям придаётся политическое значение. Возникают разнообразные символические топонимы или названия, производные от абстрактных понятий (Ревдольган (Революционная Волна), Красный Партизан, Красный Маныч). Многим населённым пунктам и прочим географическим объектам присваиваются имена деятелей революции и Гражданской войны: Ленина, Кирова, Молотова, Калинина, Ворошилова, Куйбышева, Будённого, Городовикова, Джалыкова, Канукова, Чапчаева, Хомутникова и др.[2]

Депортация калмыков и ликвидация Калмыцкой автономной области в 1943 году привела к очередной волне переименований различных географических объектов: стирались все следы пребывания калмыков на территории республики. При переименовании населенных пунктов и других географических объектов Калмыкии осуществлялись:

  • полный перевод топонима на русский язык (Бургуста → Лозовой, пос. Шин-Бядл → Новая жизнь, пос. Шин Тег → Новая степь);
  • частичный перевод названия или гибридное переименование: пос. Хойр Толга (букв, «две головы») → Головное, пос. Цаган Сала → пос. Овражный (калм. сала — «балка»);
  • псевдоадаптация: пос. КолончеБоро → с. Каланчевское;
  • полное изменение: пос. Лиджин Худук («колодец Лиджи») → с. Дмитриевское, пос. Тавн-Толган — пос. Октябрьский, пос. Хуншуки — пос. Манычский.

При этом полная замена названия происходила в 90 % от общего количества переименований за годы депортации. Переименовывались не только населенные пункты, но названия урочищ, озёр и рек (река Элиста → Пригородная, река Яшкуль → Камышовая)[2].

Восстановление калмыцкой автономии в 1957—1958 годах[4] привело к возвращению топонимов калмыцкого происхождения (Красное → Улан Эрге, Камышевка → Ханата). В 1970—1980-х появляются новые топонимы, связанные с развитием орошаемого земледелия (совхозы «Восход», «Калмыцкий», «Джангар»)[2].

Состав топонимии[править | править код]

По состоянию на 15 декабря 2022 года, в Государственном каталоге географических названий в Республике Калмыкия зарегистрировано 1571 название географических объектов[5], в том числе — 265 названий населённых пунктов. Ниже приводятся списки топонимов крупнейших природных объектов и населённых пунктов Республики Калмыкия с указанием их вероятной этимологии и происхождения.

Гидронимы[править | править код]

Большая часть гидронимов Калмыкии имеет калмыцкое происхождение: реки Хара-Булук, Хара-Зуха, Улан-Зуха, Ялмата, лиман Арал-Эмке, озера Деед-Хулсун, Кёк-Хаг, Цаган-Нур и мн. др. Лишь немногие гидронимы имеют тюркское происхождение: река Яшкуль (тюрк. — молодое озеро), река Кума (тюрк. — песок). Некоторые гиронимы имеют славянское или смешанное происхождение: лиман Долгонький, озера Долгое, Воробьёво, Светлое, Маныч-Гудило.

Как правило, названия водных объектов связаны с тем или иным специфическим признаком самого объекта, например, отражают характер грунта, почвы (река Элиста; от калм. элсн — песок), специфику животного мира (река Ялмата; от калм. ялмн — тушканчик), указывают на форму, размер водного объекта (река Большой Гок; вторая часть от калм.  — прямой[6]), указывают на местоположение однотипны объектов (река Дальняя Ласта, река Средняя Ласта, река Ар-Хара; первая часть от калм. ар — задняя сторона[7])[8]

Некоторые гидронимы отражают специфику культуры, быта, хозяйства людей, проживавших на данной территории, например: озеро Батыр-Мала (крепкий скот), озеро Аршань-Зельмень (калм. аршан — целебный источник, исцеляющий напиток + калм. зелм — напиток, нектар), река Зельмень[8].

Ойконимы[править | править код]

Большая часть ойконимов Калмыкии имеет калмыцкое или русское происхождение. Как и прочие топонимы, ойконимы Калмыкии можно разделить на две группы:

Оронимы[править | править код]

Оронимия Республики Калмыкия обусловлена в первую очередь её географическим положением, а также особенностями рельефа территории. В названиях оронимических объектов нашли отражение флора и фауна территории, особенности почвы, практическая деятельность населения, его мировоззрение. Большинство оронимов на территории Калмыкии имеют калмыцкое происхождение (курган «Хоюр-Толга» калм. хойр толhа — две головы или два брата) либо являются кальками с калмыцкого языка (курган «Три брата»).

Для Калмыкии характерна метафоричность оронимических названий. Среди них широко представлены антропологические метафоры, что связано с представлениями о природе как о живом существе. Отдельные оронимы, восходящие к калмыцкому языку, образованы при участии анатомических терминов, обозначающих названия частей тела человека и животных. Наиболее частотные элементы названий: хамур (калм. хамр) — «нос», нурга (калм. нурhн) — «спина», толга (калм. толhа) — «голова».

В целом, оронимы Калмыкии можно разделить на две большие группы[9]:

  • Оронимы, характеризующие особенности живой и неживой природы объектов;
  • Оронимы, характеризующие особенности хозяйственной деятельности человека и его мировоззрение.

К первой группе относятся оронимы, отражающие цветовую характеристику объекта (Хара Сала/ Хар Сала (калм. Хар сала) — «черная балка», Хара-Зууха (калм. Хар Зуух)- «черная балка, яма», Кек булук (калм. Көк Булг) — «голубой родник», Бор-сала — «серая балка», Цаган-Толга — «белый курган, холм», Гал-Толга (калм. Һал толhа) — «огненный курган»), относительный размер орообъекта (Большие курганы, балки: Большая, Большая Джеджина, Большая Зюста, Малая Элиста, Широкая); характерную, индивидуализирующую форму орообъекта (Маштык-Хомур (калм. Маштг хамр) — «низкий нос», Хребет Хамур (от калм. хамр — «нос»)), указывающие на слагающие породы, почвы, минералы, встречающиеся на оронимических объектах (Элиста-Сала «Песчаная Балка», Песчаная, Каменная (балки), курган Каменный); отражающие местоположение объекта (Наин-Шара — «80 ручьев», Хурын-Сала (от калм. «хурл» — монастырь), содержащие числовые показатели (Хоюр-Толга — «два брата», Пять Курганов, курганы Три Брата), отражающие оценочную характеристику орообъекта (балки Амта-Бургуста (Амта — «сладкий, пресный»), Гашун (калм. Һашун) — «горькая», Гашун-Уста, Гашун-Сала, Гашун-Бургуста, Малыш), характерную флору (былки Бургуста — «вербовая», Бурота — «лозовая», Кегульта — «терновая», Зегиста — «с чаканом, с тростником», Альмата — «яблоневая», Ласта/Уласта — «тополевая», Лозовая, Терновая) и фауну региона (Мугата-Сала — «змеиная балка», Ялмата — «тушканья»)[9].

По характеру отражения деятельности человека наиболее распространены оронимы, связанные с общественной жизнью и духовной культурой народа, содержащие информацию о мировоззрении населения. Данную группу топонимов составляют географические имена, связанные с духовной культурой и отражающие религиозно-мифологические воззрения калмыков. Часто они имеют наиболее древнее происхождение и несут в себе ценную информацию о религиозных верованиях, всевозможных обычаях и обрядах предков нынешних калмыков, например: балка Аршань, балка Русская Аршань, бугор Аршаньский (от калм. аршан — "«целебный источник, исцеляющий напиток»)[9].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Жучкевич, 1968, с. 143.
  2. 1 2 3 4 5 6 Кичикова, 2011.
  3. 1 2 Добро пожаловать в Россию! — О России. Дата обращения: 18 марта 2015. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года.
  4. 9 января 1957 года был принят Указ Президиума Верховного Совета РСФСР «Об образовании Калмыцкой автономной области в составе Ставропольского края». 12 января 1957 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР «Об административном составе Калмыцкой автономной области» Калмыцкая автономная область восстанавливалась в составе 10 районов — Западного, Яшалтинского, Приютненского, Сарпинского, Приозёрного, Целинного, Каспийского, Яшкульского, Юстинского, Черноземельского с центром в городе Элисте. 25 декабря 1958 года Калмыцкая АО была выведена из состава Ставропольского края и преобразована в Калмыцкую АССР.
  5. Государственный каталог географических названий. Реестры ГКГН. Дата обращения: 19 августа 2021. Архивировано 3 июня 2021 года.
  6. ар. Дата обращения: 25 июля 2016. Архивировано 17 сентября 2016 года.
  7. 1 2 Н. А. Кичикова. Гидронимия Республики Калмыкия. Гуманитарные исследования. 2010. № 1 (33). Дата обращения: 25 июля 2016. Архивировано из оригинала 29 августа 2016 года.
  8. 1 2 3 Источник. Дата обращения: 18 марта 2015. Архивировано 21 августа 2014 года.

Литература[править | править код]

  • Жучкевич В.А. Общая топонимика. Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Минск: Вышэйная школа, 1968. — С. 432.
  • Кичикова Н. А. Топонимия Республики Калмыкии как составная часть ономастического пространства Российской Федерации. Автореф. дис. .. канд. филол. наук.. — Волгоград, 2011.
  • Топонимический словарь Республики Калмыкия/ Кичикова Н. А., Манджиева Э. Б., Супрун В. И.. — Элиста : Джангар, 2017. — 272 с.
  • Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. — М.: Мысль, 1984. — 653 с.
  • Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. — М.: Мысль, 1966. — 509 с. — 32 000 экз.
  • Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь / отв. ред. Р. А. Агеева. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2002. — 512 с. — 3000 экз. — ISBN 5-17-001389-2.
  • Словарь топонимов Республики Калмыкия = Хальмг Танhчин hазр-усна нердин толь-бичг. Д. Б. Гедеева, Б. Э. Убушиева, Л. А. Лиджиева, Б. В. Баринова; Министерство образования и науки Республики Калмыкия, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Калмыцкий государственный университет имени Б. Б. Городовикова». — Элиста : КалмНЦ РАН, 2019. 343, 1 с.