Алешковский, Юз

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Юз Алешковский
Иосиф Ефимович Алешковский
YuzAleshkovsky.jpg
Дата рождения:

21 сентября 1929({{padleft:1929|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:21|2|0}}) (84 года)

Место рождения:

Красноярск, РСФСР

Род деятельности:

писатель, поэт, бард

Премии:

Пушкинская премия (2001) Русская премия (2012)

http://yuz.ru
Произведения на сайте Lib.ru

Юз Алешко́вский (настоящее имя Ио́сиф Ефи́мович Алешко́вский; 21 сентября 1929, Красноярск, РСФСР) — русскоязычный писатель, поэт и бард. Эмигрировал из СССР в 1979 году, живёт преимущественно в США.

Лауреат Пушкинской премии (2001).

Биография[править | править исходный текст]

Иосиф Алешковский родился 21 сентября 1929 года в Красноярске. Вскоре семья переехала в Москву, где мальчик поступил в школу. Во время Великой Отечественной войны семья уехала в эвакуацию.

В 1947 году Алешковского призвали на службу в Вооружённые Силы. Он служил в Военно-Морском Флоте, затем за угон автомобиля был приговорён к четырём годам заключения. С 1950 по 1953 годы отбывал наказание в лагере. После освобождения работал шофёром на целине и на стройке.[1]

В 1955 году Алешковский возвратился в Москву и начал зарабатывать себе на жизнь литературным трудом.

С 1959 года начал писать песни на свои стихи (по другим данным, сочинял песни уже в 1953 году). Алешковский официально считался автором детских книг и сценариев для кино и телевидения, а неофициально выступал как исполнитель собственных песен, из которых наибольшее распространение получила «Песня о Сталине»[2], более известная как «Товарищ Сталин, вы большой учёный»:

Товарищ Сталин, вы большой учёный —
В языкознанье знаете вы толк,
А я простой советский заключённый,
И мне товарищ — серый брянский волк.

После публикации текстов «лагерных» песен Алешковского в альманахе «Метрополь» писатель был вынужден эмигрировать — в 1979 году он уехал в Австрию, а затем переехал в США, где живёт и сейчас.

В 1991 году был одним из создателей неформального объединения «БаГаЖъ», куда ещё входили А.Г. Битов, Б.А. Ахмадулина и М.М. Жванецкий.

В 1995 году в США записал с Андреем Макаревичем диск «Окурочек».

Творчество[править | править исходный текст]

«Свои романы Алешковский, мастер языка, пишет от лица рассказчиков, происходящих из низших социальных слоёв. При этом в сатирическом изображении советской действительности часто вмешиваются фантастика и гротеск». (В. Казак)

Проза[править | править исходный текст]

  • «Два билета на электричку» (1964)
  • «Чёрно-бурая лиса» (1967)
  • «Николай Николаевич» (написана 1970, изд. 1980) благодаря приёму — повествованию от лица молодого вора, который после освобождения из лагеря работает в биологическом институте, раскрывает глупость лысенковской псевдонауки.
  • «Кыш, Двапортфеля и целая неделя» (1970)
  • «Кенгуру» (1974—1975, изд. 1981) своего рода плутовской роман, в котором старый вор рассказывает обо всём, что он пережил во время одного процесса в поздние сталинские времена; в события романа втягивается и сам Сталин.
  • «Кыш и я в Крыму» (1975)
  • «Маскировка» (1978, изд. 1980) — вся советская действительность представляется маскировкой.[3]
  • «Рука» (1977-80, изд. 1980) — роман развивает тему коммунизма, как «современного проявления абсолютного сатанизма»
  • «Карусель» (1979) — показывает советского рабочего, который приходит к выводу, что при советском антисемитизме единственным выходом для евреев является эмиграция из СССР.
  • «Синенький скромный платочек» (1982) — повесть написана в форме монолога в письмах от лица душевнобольного ветерана Великой Отечественной войны.
  • «Смерть в Москве» (1985)
  • «Блошиное танго» (1986)
  • «Руру» (1989)
  • «Перстень в футляре» (1992)
  • «Предпоследняя жизнь. Записки везунчика» (2009)
  • «Маленький тюремный роман» (2011) — «Русская премия» за 2011 год в номинации «Крупная проза».

Песни[править | править исходный текст]

  • «Антипартийный был я человек…» — Песня Молотова (Юз Алешковский, Г.Плисецкий)
  • «Белого света не видел…» — Песня слепого
  • «Вот приеду я на БАМ…» — Брезентовая палаточка
  • "В такую погодку..." — За дождями дожди
  • "Есть зоопарк чудесный..." — Медвежье танго
  • "Из вида не теряя" — Никита
  • «Из колымского белого ада…» — Окурочек
  • "Лондон - милый городок..." — Песня о железном чекисте
  • "Под сенью трепетной" — Осенний романс
  • «Птицы не летали там, где мы шагали…» — Песня свободы
  • «Пусть на вахте обыщут нас начисто…» — Советская лесбийская
  • "Раз я в Питере с другом кирнул..." — Белые чайнички
  • «Смотрю на небо просветлённым взором…» — Советская пасхальная
  • «Товарищ Сталин, вы большой учёный…» — Песня о Сталине
  • «Эрнесто Че Гевара Гавану покидал…» — Кубинская разлука
  • "Это было давно..." — Семеечка
  • «Я отбывал в Сибири наказанье…» — Личное свидание

Сценарная работа в кино[править | править исходный текст]

Воспоминания друзей детства[править | править исходный текст]

В Москве Алешковский учился в школе с литературным уклоном в одном классе с такими писателями и публицистами, как Вадим Кожинов, Георгий Семёнов, Гелий Протасов:

Вспоминая одноклассников, Вадим отметил, что из нашего класса вышли ещё два известных писателя — Алешковский, проживающий в настоящее время в США, а другой — Георгий Семёнов. Одного из этих «инженеров человеческих душ» я хорошо помню по школьным событиям.

Алешковский был маленького роста, очень юркий и хулиганистый паренёк. Он всегда водился со старшими уличными ребятами, некоторые из них за свои “подвиги” состояли на учёте в милиции. Ссориться с ним было опасно, так как его приятели — “огольцы” — могли устроить кровавую разборку. Сама же будущая знаменитость особыми способностями к учёбе не отличалась, но была злопамятна и даже жестока.

Став писателем, Алешковский часто контактировал с Вадимом, в частности в том смысле, что резко критиковал его книги и статьи, направленные против сионизма. Сам же в своих сочинениях, ныне благополучно здравствующий в США, Алешковский активно защищает и восхваляет сионистские взгляды.

— Гелий Протасов, «У стен Донского монастыря»[4]

Литература[править | править исходный текст]

  • Казак, В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М.: РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8

Источники[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]