Волшебный голос Джельсомино
Волшебный голос Джельсомино | |
---|---|
Волшебный голос Джельсомино | |
Жанры |
мюзикл |
Режиссёр | Тамара Лисициан |
Автор сценария | Тамара Лисициан |
Основано на | Джельсомино в Стране лжецов |
В главных ролях |
Сережа Крупеников Люся Жукова Владимир Басов Валерий Погорельцев Евгения Ханаева Лев Перфилов |
Композитор | Игорь Ефремов |
Оператор | Геннадий Карюк |
Оригинальный телеканал | Первая программа ЦТ |
Компании | Одесская киностудия, по заказу Государственного комитета Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию |
Длительность | 127 мин |
Страна | |
Язык | русский |
Дата выхода | 1977 |
Первый показ | 1977 |
IMDb | ID 0403655 |
«Волше́бный го́лос Джельсоми́но» — советский музыкальный двухсерийный художественный телефильм, поставленный в 1977 году режиссёром Тамарой Лисициан по повести-сказке Джанни Родари «Джельсомино в Стране лжецов» (1959).
Сюжет
[править | править код]Рыжий Джельсомино обладает удивительным голосом, который может разбивать стёкла и стряхивать груши с веток дерева, но приносит своему хозяину только неприятности: соседи объявляют его то колдуном, то святым. Тогда герой уходит из своей деревни.
Скитаясь по свету, юноша попадает в Страну лжецов, власть в которой когда-то захватили пираты во главе с атаманом Джакомоном. Для того, чтобы обеспечить легитимность власти своей банды, Джакомон вводит законы, обязывающие всех лгать: вместо «доброе утро» — «спокойной ночи», хлеб называть чернилами, тюрьму — пансионатом, психиатрическую больницу — санаторием, лошадей — коровами; кошек принудили лаять, а собак — мяукать; вместо настоящих денег в ходу только фальшивые. Даже художник вынужден врать в своем творчестве, рисуя портреты людей с тремя носами, шестью глазами и тому подобные. При этом сам король и его приближённые не подчиняются новым законам и могут говорить, как им угодно. Соответственно, банду пиратов Джакомона называют героями, а лысого Джакомона — златокудрым.
Вместе с новыми друзьями — нарисованной и ожившей благодаря воздействию голоса Джельсомино Кошкой-Хромоножкой, тётушкой Кукурузой, её племянницей Ромолеттой и художником Бананито — Джельсомино поднимает народ на борьбу против узурпатора. Простые горожане, читая правдивые надписи на стенах (их тайком оставляет Хромоножка), начинают чаще называть вещи своими именами. Короля выводят на чистую воду: на самом деле он лысый и носит парик. Не выдержав натиска взбунтовавшихся подданных, Джакомон сбегает, а его министры и жандармы предстают перед судом. Правда побеждает.
В ролях
[править | править код]Актёр | Роль |
---|---|
Сергей Крупеников | Джельсомино |
Владимир Басов | король Джакомон |
Клара Румянова (озвучивание) | Кошка-Хромоножка |
Валерий Погорельцев | художник Бананито |
Евгения Ханаева | Кукуруза тётушка Ромолетты |
Людмила Жукова | девочка Ромолетта племянница Кукурузы |
Лев Перфилов | Калимер доносчик |
Роман Юрьев-Лунц | старьёвщик |
Илья Рутберг | начальник жандармерии |
Мирза Бабаев | начальник тюрьмы |
Олег Васильков (в титрах как «И. Васильков») | секретарь короля |
В эпизодах
[править | править код]Актёр | Роль |
---|---|
Борис Астанков | военный министр короля Джакомона |
Валерий Бассэль | жандарм |
Мария Виноградова | соседка Джельсомино |
Андрей Думиника | первый министр |
Александр Филатов | второй министр |
Владимир Лосев | министр |
Виктор Ильченко | отец Джельсомино |
Варвара Черкесова | бабушка Джельсомино |
Роман Карцев | школьный учитель |
Евгений Котов | придворный / редактор газеты |
Семён Крупник | продавец чернил в хлебном магазине |
Леонид Маренников | первый «врач» |
Рудольф Мухин | второй «врач» и тюремщик «санатория» |
Сергей Простяков | третий «врач» |
Юрий Померанцев | сосед |
Съёмочная группа
[править | править код]- Автор сценария и режиссёр: Тамара Лисициан
- Оператор-постановщик: Геннадий Карюк
- Художник-постановщик: Евгений Галей
- Композитор: Игорь Ефремов
- Текст песен: Михаил Танич, Леонид Дербенев, Игорь Ефремов
- Песни исполняют: Сергей Беликов, Олег Анофриев, Клара Румянова, Жанна Рождественская, Игорь Ефремов.
Песни
[править | править код]- Песня Джельсомино
- Песня художника Бананито
- Песня лошади
- Песня тётушки Кукурузы
- Песня кошек
- Песня доносчика Калимера
- Песня о войне
- Нас господа к обману приучили
- Песня короля Джакомона
- Свет всё ярче победный
Производство
[править | править код]В основу сценария лёг перевод книги, осуществлённый Олегом Иваницким и Александром Маховым в 1960 году. Фильм снимался в старых кварталах Львова и в Одессе[1].
К моменту, когда был приглашён Сергей Крупеников, часть эпизодов с участием Джельсомино была уже отснята с другим актёром — студентом Щукинского училища. По этой причине после замены актёра съёмки пошли в очень ускоренном темпе — в нарушение КЗОТа 14-летнему Крупеникову в некоторые дни пришлось сниматься с 11 утра до 8 часов вечера[2].
Главы
[править | править код]Первая серия
[править | править код]Номер | Название главы | Иллюстрация из книги |
---|---|---|
1 | О том, как удивил всех голос Джельсомино | Виньетка к 1 главе |
2 | О том, как Джельсомино попал в Страну Лжецов | Виньетка к 21 главе |
3 | О том, как Джельсомино увидел учительницу пения | Рисунок, открывающий 4 главу |
4 | О том, как Джельсомино помог художнику в его беде | Виньетка к 8 главе |
5 | О том, как Кошка-Хромоножка растревожила весь город | Рисунок, открывающий 7 главу |
6 | О том, как художник Бананито был арестован | Виньетка к 16 главе |
Вторая серия
[править | править код]Номер | Название главы | Иллюстрация из книги |
---|---|---|
7 | О том, как арестовали Калимера, чтобы отобрать у него награду за донос | Рисунок, открывающий 13 главу |
8 | О том, как Джельсомино освободил своих друзей | Виньетка к 19 главе |
9 | О том, как Джельсомино с друзьями узнал тайну короля | Рисунок, открывающий 21 главу |
10 | О том, как люди прочли надписи на стенах и перестали бояться короля | Виньетка к 5 главе |
Примечания
[править | править код]- ↑ Интервью с Сергеем Крупениковым. Часть 3 (октябрь, 2003 г.) . Дата обращения: 6 сентября 2012. Архивировано 9 августа 2014 года.
- ↑ Интервью с Сергеем Крупениковым. Часть 2 (октябрь, 2003 г.) . Дата обращения: 6 сентября 2012. Архивировано 29 июля 2014 года.
Литература
[править | править код]- Хлебников А. Повесть Джанни Родари «Джельсомино в Стране лжецов» и фильм «Волшебный голос Джельсомино» // Столпотворение. — 2010. — № 12.
Ссылки
[править | править код]- Фильмы по алфавиту
- Телефильмы по алфавиту
- Фильмы Тамары Лисициан
- Телефильмы СССР по алфавиту
- Телефильмы СССР 1977 года
- Телефильмы Одесской киностудии
- Телефильмы, снятые по заказу Гостелерадио СССР
- Приключенческие телефильмы СССР
- Музыкальные телефильмы СССР
- Телефильмы-сказки СССР
- Телефильмы на русском языке
- Экранизации произведений Джанни Родари
- Фильмы о говорящих животных