Гуахиро (язык)
Гуахиро | |
---|---|
Самоназвание | wayuunaiki |
Страны | Венесуэла, Колумбия |
Регионы | полуостров Гуахира |
Официальный статус | штат Сулия (Венесуэла) |
Общее число говорящих | 325 тыс. чел. |
Статус | уязвимый[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Южной Америки |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | guc |
WALS | goa |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 295 |
Ethnologue | guc |
ELCat | 2696 |
IETF | guc |
Glottolog | wayu1243 |
Википедия на этом языке |
Гуахи́ро (гоахиро, ваюу; самоназв. ваюунаики, Wayuunaiki, исп. Guajiro) — язык народа гуахиро. Один из аравакских языков, крупнейший по численности говорящих среди них и пятый по численности индейский язык Южной Америки.
Лингвогеография / Современное положение
[править | править код]Распространён на полуострове Гуахира, расположенном на северо-западе Венесуэлы и северо-востоке Колумбии. Число говорящих — 325 тыс. чел. (кон. 1990-х гг., оценка), в том числе, в Венесуэле — 179 318 чел. (1992[2]), в Колумбии — 144 тыс. чел.[3]. Ещё недавно большая часть гуахиро жили на одноимённом полуострове на территории Колумбии, однако в течение последних десятилетий наблюдается массовая колонизация соседних районов Венесуэлы в сторону озера и города Маракайбо. Так, число носителей в Венесуэле согласно официальной статистики увеличилось с 16 793 в 1950 году до 179 318 в 1992.
Имеет официальный статус в венесуэльском штате Сулия, где на гуахиро говорит около 5 % населения.
В колумбийском департаменте Гуахира гуахиро составляют треть населения, а в некоторых районах до 80-90 % (Урибия, Манауре и Майкао).
Социолингвистические сведения
[править | править код]Большинство гуахиро, особенно молодежь, прекрасно владеет испанским, но считают важным сохранить родной язык. В то же время в некоторых районах верхней и средней Гуахиры заметный процент составляют монолингвы, совсем не говорящие по-испански[4].
Диалекты
[править | править код]Выделяют два основных наречия, включающих большое количество диалектов:
- северное (прибрежное, самоназв. winpumɨin, винпумыин, «к водам», исп. arribero)
- южное (внутреннее, самоназв. wopumɨin, вопумыин, «к дорогам», исп. abajero).
Письменность
[править | править код]Письменность на основе латиницы. Орфография основана на испанской с некоторыми отличиями.
Буква | Фонема | Буква | Фонема | Буква | Фонема | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A a | a | M m | m | T t | t | ||
Ch ch | ʧ | N n | n | U u | u | ||
E e | e | O o | o | Ü ü | ɨ | ||
I i | i | P p | p | W w | w | ||
J j | h | R r | r | Y y | j | ||
K k | k | S s | s | ’ ’ | ʔ | ||
L l | ɺ | Sh sh | ʃ |
Двойными гласными обозначаются долгие гласные, в то время как двойные согласные обозначают бифонемные сочетания и как правило относятся к разным слогам. Сочетания ai, au, aü, ei, eu, oi, ou обозначают дифтонги, тогда как ia, ua, üa, ie, ue, io, uo суть бифонемны.
Менее 1 % гуахиро могут писать или читать на родном языке, и от 5 до 15 % — на испанском.
Для развития двуязычного образования среди гуахиро Этно-образовательный центр Камусучивоу (Centro Etnoeducativo Kamusuchiwo’u) выступил с инициативой создания первого иллюстрированного гуахиро-испанского / испанско-гуахиро словаря.
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика и фонология
[править | править код]Звуковая система гуахиро достаточно проста и типична для языков Южной Америки.
Вокализм представлен характерной 12-членной треугольной системой. Шести кратким гласным соответствуют 6 долгих.
передние | средние | задние | |
верхние | i | ɨ | u |
средние | e | o | |
нижние | a |
Ударение в гуахиро подвижное и динамическое, оно предсказуемо по весу первого слога[англ.]:
- Если первый слог кончается не на краткую гласную (тяжёлый слог), он ударен: átpana ‘кролик’
- Если на краткую (лёгкий слог), то ударение падает на второй слог: ayá’laja ‘покупать’
- Если первый слог кончается на гортанную смычку, то отсчёт начинается со второго слога: a’yalája ‘кричать’.
Губные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |
Смычные | p | t | ʧ | k | ʔ | |
Спиранты | s | ʃ | h | |||
Носовые | m | n | ||||
Дрожащие | r | |||||
Плавные | w | ɺ | j |
Буквой l обозначается одноударный боковой сонант [ɺ], а буквой r — многоударный дрожащий, аналогичный русскому р или испанскому rr.
Морфология
[править | править код]Гуахиро имеет достаточно развитую и сложную морфологию, даже по южноамериканским меркам. Это полисинтетический язык с вершинным маркированием. Для него характерна агглютинация с нередкой фузией на стыках.
В словоизменении используются суффиксация, префиксация и реже редупликация. Общее число суффиксов превышает сотню, приставок всего 11 и используются они довольно ограниченно.
Приставки:
- Семь приставок используется для личного согласования, присоединяясь к активным глаголам, именам и предлогам: ta-ya’lajüin ‘я купил это’, ta-japü ‘моя рука’, ta-maa ‘со мной’, а также присутствуя в личных местоимениях: ta-ya ‘я/меня’.
- Есть также согласовательная приставка a-, обозначающая неопределённое лицо.
- Ещё две приставки используются для продуктивного словообразования: атрибутивная ka- и отрицательная ma-, образуя как правило (утвердительные и отрицательные) притяжательные глаголы из именных основ.
- Последней является непродуктивная, застывшая приставка pa-, обозначающая двойственное число.
Грамматика
[править | править код]Имя
[править | править код]Имена делятся на два чётких класса по типу принадлежности: отчуждаемые и неотчуждаемые.
Неотчуждаемыми обычно являются части тела, термины родства, некоторые культурные термины и большинство отглагольных имён. Они всегда используются с притяжательной приставкой: tatüna /ta-tüna/ ‘моя-рука’, ta-yee ‘мой-язык’.
Отчуждаемые имена могут выступать и без притяжательной приставки, но если нужно указать принадлежность, помимо последней, используется специальная относительная форма имени, образуемая с помощью особых суффиксов: -se / -in / -ya. Например: , ta-kuluut-se ‘моя-одежда-REL’.
Синтаксические роли субъекта и объекта в имени не обозначаются.
Существует классное согласование, маркируемое в артикле, местоимениях, глаголе. Различаются три ряда показателей: мужской, женский и множественное число.
Прилагательное
[править | править код]В гуахиро не существует как таковой отдельной части речи прилагательное. Его функции выполняют статические глаголы. Существует лишь около шести адъективных слов (laülaa ‘старый’, mulo’u ‘большой’ и т. д.), не присоединяющих глагольный суффикс, при использовании в общем времени, но ведущих себя как обычные глаголы во всех других случаях.
1 | wane | 6 | aipirua | |
2 | piama | 7 | akaraishi | |
3 | apünüin | 8 | mekiisalü | |
4 | pienchi | 9 | mekiieetasalü | |
5 | ja’ra(l)i | 10 | po’loo |
Числительные
[править | править код]В гуахиро представлена развитая десятеричная система числительных.
Десятки образуются с помощью не po’loo, а jikii: pienchi jikii 'сорок'. При образовании других числительных используется аллативный суффикс müin: po’loo piama-müin '12'. Числительные предшествуют именам, к которым они относятся.
Глагол
[править | править код]Глаголы делятся на два класса: активные и стативные.
Активные глаголы всегда приставочные. Стативные глаголы наоборот не могут присоединять приставки и потому не могут участвовать в конструкциях, где требуется наличие приставки (например, в синтетическом спряжении).
Все стативные глаголы являются непереходными, активные могут быть как переходными, так и непереходными. Впрочем, последние легко транзитивируются с помощью каузативации или инкорпорации.
Один и тот же глагольный корень может выступать в стативных, активных переходных и активных непереходных глаголах.
Согласование в глаголе обозначается
- либо с помощью семи лично-родо-числовых приставок (ta- 1ед, pü- 2ед, nü- 3ед. муж., jü-/sü- 3ед. жен., wa- 1мн, jü-/ja- 2мн, na- 3мн);
- либо с помощью нескольких рядов (используемых в зависимости от видо-временной формы) трёх родо-числовых суффиксов (например, -shi M, -sü Ж, -shii Множ. для общего времени).
Глагол обладает довольно сложной морфологией, в нём могут быть обозначены лицо/число/род объекта или субъекта, время, залог, модальность и много других категорий (дезидератив, коллаборатив, пермансив, дейксис, уменьшительность и другие). Из-за такого обилия категорий полная парадигма глагола включает тысячи форм.
Различаются два типа спряжения:
- Синтетическое (префиксальное) — субъект обозначается личными приставками, объект (в переходном глаголе) — классными показателями (обозначается род и число).
- Аналитическое — обозначается только субъект как отдельными постпозитивными личными местоимениями, так и классными показателями.
Употребление того или иного спряжения определяется сложными правилами. Так, статические глаголы (к которым не присоединяются никакие приставки) спрягаются только аналитически. В придаточных предложениях используется синтетическое спряжение. В главных предложениях аналитическое спряжение может использоваться без ограничений, в то время как синтетическое ограничено переходными глаголами с определённым объектом. Поэтому для таких глаголов возможны формы в обоих спряжениях. См. например:
1. (анал.) | a-ya’la-j-ee-sü | pia | chi | kaa’ula-ka-i |
ОБЩ-покупать-ТЕМ-БУД-ЖЕН.СУБЪ | ты | артикль. МУЖ | коза-ОПР-МУЖ | |
'Ты (жен.) купишь козла' |
2. (синт.) | pü-ya’la-j-ee-chi | chi | kaa’ula-ka-i |
СУБЪ.2ед-покупать-ТЕМ-БУД-МУЖ.ОБЪ | артикль. МУЖ | коза-ОПР-МУЖ | |
'Ты купишь козла' |
Из залогов интересно распространение псевдо-пассивных конструкций.
Синтаксис
[править | править код]Глагол в предложении ставится на первое место и общий порядок слов в гуахиро тяготеет к VSO, что весьма не характерно как для других североаравакских языков, так и вообще для индейских языков Колумбии. Прилагательное и генитив следуют за определяемым именем.
В гуахиро не существует нарицательных предложений. Имена используемые в качестве предикаты ведут себя как стативные глаголы и к ним присоединяются все соответствующие глагольные аффиксы.
Нет особого глагола-связки, глагол eewaa ‘быть’ ведёт себя как любой другой стативный глагол и не используется как вспомогательный глагол.
Лексика
[править | править код]В словообразовании используются суффиксация и корневая редупликация. Последняя используется в разных функциях, в частности для обозначения множественности субъекта стативных глаголов.
Примечания
[править | править код]- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ Alvarez 1994: 10
- ↑ Arango y Sánchez 1998
- ↑ Vásquez Cardoso & Correa C. 1992
Литература
[править | править код]- Álvarez J. Antología de textos Guajiros. Maracaibo: Gobernación del Estado Zulia, Secretaría de Cultura, 1993.
- Álvarez J. Estudios de lingüística guajira. Maracaibo: Gobernación del Estado Zulia, Secretaría de Cultura, 1994.
- Álvarez J. Comparative constructions in Guajiro/Wayuunaiki // Revista de Ciencias Humanas y Sociales v.21 n.47 Maracaibo ago, 2005.
- Álvarez J. Vocalic Mora Augmentation in the Morphology of Guajiro/Wayuunaiki // Santa Barbara Papers in Linguistics, Volume 16: Proceedings from the Eighth Workshop on American Indigenous Languages, 2005.
- Ehrman, S.B. Wayuunaiki: a Grammar of Guajiro. Ph.D. diss. Columbia University. 1972.
- Mansen K., Mansen R.A. Aprendamos guajiro: Gramática pedagógica de guajiro (Colombia). Lomalinda: ILV, 1984.
- Olza Zubiri J., Jusayú M. A. Gramática de la Lengua Guajira. Caracas: UCAB/ME, 1978.
- Olza Zubiri J., Jusayú M. A. Gramática de la Lengua Guajira (Morfosintaxis). San Cristóbal (Venezuela): Universidad Católica del Táchira (UCAT), 1986.
Словари
- Captain D.M., Captain L.B. Diccionario básico ilustrado; Wayuunaiki-Español; Español-Wayuunaiki. Bogotá, 2005.
- Hildebrandt M. Diccionario Guajiro-Español. Lenguas Indígenas de Venezuela 2. Caracas: Ministerio de Justicia, Comisión Indigenista, Imprenta Universitaria, 1963.
- Jusayú M. A. Diccionario de la lengua guajira: guajiro-castellano. Série Lenguas Indígenas de Venezuela 18. Instituto de Historia, Centro de Lenguas Indígenas de la UCAB. Caracas: Ed. Arte, 1977.
- Jusayú M. A., Olza Zubiri J. Diccionario de la lengua guajira. Castellano-guajiro. Maracaibo: Biblioteca, 1981.
- Jusayú M. A., Olza Zubiri J. Diccionario sistemático de la lengua Guajira. Caracas: UCAB, 1988.