Дьяволицы (фильм, 1954)
Дьяволицы | |
---|---|
фр. Les Diaboliques | |
Жанр | триллер |
Режиссёр | Анри-Жорж Клузо |
Продюсер | Анри-Жорж Клузо |
На основе | Та, которой не стало |
Авторы сценария |
Анри-Жорж Клузо Жером Жероними Пьер Буало (роман) Тома Нарсежак (роман) |
В главных ролях |
Симона Синьоре Вера Клузо Пол Мёрисс |
Оператор | Арман Тирар |
Композитор | Жорж ван Парис |
Кинокомпании | Filmsonor, Vera Films |
Длительность | 116/107 мин. |
Страна | |
Язык | французский |
Год | 1954 |
IMDb | ID 0046911 |
«Дьяволицы» (фр. Les Diaboliques) — фильм французского режиссёра Анри-Жоржа Клузо, снятый в 1954 году по мотивам детективного романа Буало-Нарсежака «Та, которой не стало» (1952). В историю кинематографа вошёл как эталон психологического триллера[1] и один из первых европейских фильмов, созданных под влиянием американского жанра нуар — хотя и с заметным налётом немецкого экспрессионизма и национальной традиции гран-гиньоля[1]. Входил в 250 лучших фильмов по версии IMDb.
Сюжет
[править | править код]Мишель Деласаль управляет частной школой в Сен-Клу, которая принадлежит его больной, но очень набожной и сентиментальной жене Кристине. Сам же директор мало интересуется делами школы, зато не упускает случая даже в присутствии учеников унизить несчастную женщину. Постоянные колкости, грубости и оскорбления со стороны мужа доводят Кристину до отчаяния и глубокой депрессии. Единственный человек, с которым она может поделиться своими наболевшими чувствами — это бывшая любовница Мишеля по имени Николь, работающая в этой же школе учительницей. Мишель часто и демонстративно флиртует с Николь, чтобы досадить жене. Видя, как Кристина страдает и мучается, Николь делится с ней своей идеей — она предлагает подруге раз и навсегда решить все проблемы путём убийства Мишеля. Сначала Кристина ужасается от такой мысли и резко отвергает это предложение, но постепенно ей становится ясно, что другого пути нет. С большой неохотой и опасением Кристина, наконец, соглашается. Женщины, заманив Деласаля в далёкий Ньор и напоив до опьянения, топят его в ванне в квартире Николь. Затем, рискуя быть задержанными полицией, тайно перевозят тело в школу и посреди ночи бросают его в школьный бассейн. По их замыслу, всё должно выглядеть так, как будто пьяный Мишель утонул в бассейне.
На следующее утро Кристина с огромным нервным напряжением и трепетом подходит к окну, чтобы удостовериться, что тело мужа в бассейне всплыло на поверхность, но с ужасом обнаруживает, что тела нет. Тогда Кристина, безуспешно стараясь скрыть свою нервозность, приказывает консьержу слить воду из бассейна, надеясь, что тело мужа находится на дне. Однако резервуар, к её огромному изумлению, оказывается пуст. Это так глубоко шокирует Кристину, что она падает в обморок на краю бассейна. Придя в себя, она не в состоянии понять, что происходит. Вскоре после этого случаются ещё более странные и необъяснимые вещи. В школу привозят свежевычищенный костюм Мишеля, как будто он жив и собирается носить его. Но как это может быть? — недоумевает Кристина. Её начинает мучить вопрос: где Мишель? Жив он или мёртв, воскрес или никогда и не умирал, как олицетворение вечного и неистребимого зла? В какой-то момент она начинает подозревать, что, может быть, он на самом деле жив и снимает комнату в каком-то отеле… У Кристины начинается что-то вроде умопомрачения. Её начинают мучить галлюцинации и сюрреалистические видения. Для успокоения подруги Николь показывает Кристине газету, где сказано, что в Сене найдено тело мужчины без одежды. Несчастная женщина спешит в морг, где она с чувством содрогания пытается опознать труп. Однако оказывается, что это не труп её мужа. Там она случайно знакомится с отставным комиссаром полиции Альфредом Фише, который начинает проявлять интерес к этому странному делу.
Мучимая угрызениями совести, Кристина на грани нервного срыва признаётся в содеянном комиссару. Однако тот относится к рассказу женщины весьма скептически. Той же ночью Кристина с ужасом обнаруживает в школе явные следы присутствия Мишеля. Одержимая страстным желанием добраться до сути страшной тайны, она идёт по этим следам, которые, наконец, приводят её в ванную комнату, где Кристина вдруг обнаруживает мёртвое тело Мишеля, лежащее в переполненной водой ванне. При виде открывающего глаза утопленника, медленно встающего из воды, у женщины начинается сердечный приступ, и она умирает в мучительной агонии. Мишель спокойно встаёт из ванной, и к нему присоединяется Николь. Выясняется, что никакого убийства не было — всё было инсценировано Мишелем и Николь с целью завладения собственностью впечатлительной Кристины.
Концовка
[править | править код]Однако сообщники рано торжествуют — в этот момент появляется Фише, который с удовлетворением сообщает, что следующие годы они проведут за решёткой. В последней фразе фильма содержится намёк на возможное «второе дно» сюжета. Один из учеников школы имеет репутацию лжеца, поэтому когда он говорит, что рогатку у него отнял пропавший без вести господин директор, ему никто не верит. Последующие события подтверждают его правоту. В последней сцене он появляется с рогаткой, объясняя, что ему её вернула госпожа директриса. Таким образом, нельзя исключать, что её смерть была инсценирована по договорённости с комиссаром и что на самом деле Кристина остаётся в живых.
За исключением Базена, которому эта попытка придать дополнительную глубину сюжету пришлась не по вкусу, на неё мало кто из критиков обращал внимание, хотя такой сюжетный разворот вполне в духе Клузо[2]. Структурно она сближает «Дьяволиц» с «Головокружением» Хичкока — фильмом, который весь построен на зыбкости того, кто является преступником, а кто — жертвой.
Актёры
[править | править код]- Симона Синьоре — Николь Орне
- Вера Клузо — Кристина Деласаль
- Пол Мёрисс — Мишель Деласаль
- Шарль Ванель — Альфред Фише, комиссар полиции
- Жан Брошар — Плантиво, консьерж
- Пьер Ларке — месье Дрен, преподаватель
- Мишель Серро — месье Реймон
- Терез Дорни — мадам Эрбу
- Ноэль Роквер — месьё Эрбу
- Робер Дальбан — служащий автозаправки
- Жан Лефевр — солдат
- Джонни Холлидей — ученик
Работа над фильмом
[править | править код]В книге «Хичкок / Трюффо» (1967) последний пишет, что, опоздав с приобретением прав на экранизацию «Той, которой не стало» всего на несколько часов, Хичкок заказал Буало и Нарсежаку новое произведение сходной сюжетики (необъяснимая тайна, окружающая смерть человека, оказывается результатом скрупулёзной инсценировки). Это произведение — «Из мира мёртвых» — и было экранизировано им в фильме «Головокружение». Нарсежак, однако, отрицал, что роман «Из мира мёртвых» был написан по заказу Хичкока.
С литературным материалом Клузо обошёлся весьма вольно. У Буало-Нарсежака две женщины, сплочённые лесбийской привязанностью, из желания получить страховку доводят до самоубийства склонного к вере в потустороннее супруга одной из них. Последний выступает в романе как преступник, жертва и сыщик в одном лице, причём поиски истины приводят его к самоуничтожению (мортидо)[2]. Вместо бассейна в романе фигурирует пруд, а возвращение «той, которой не стало» принимает совсем другие сюжетные формы, нежели в фильме.
Гомосексуальный подтекст был невозможен в кинематографе середины прошлого века. Клузо переписал фабулу с тем, чтобы изменить пол преступника-жертвы и отдать эту роль своей супруге, бразильянке Вере Амаду[2] (которая, по совпадению, умрёт от сердечной недостаточности через несколько лет после выхода фильма)[3]. Ради объяснения того, что сближает женщин, супруг жертвы был изображён в качестве патологического садиста[4]. Школа в качестве фона для преступления появилась достаточно поздно; её изображение основано на детских воспоминаниях самого режиссёра[2].
Съёмки фильма велись в атмосфере строжайшей секретности[5], а сам он заканчивается адресованной к зрителям просьбой по выходе из кинотеатра не пересказывать увиденное, чтобы не портить удовольствие тем, кто фильма ещё не видел (спойлер)[6]. Клузо в соответствии со своими режиссёрскими принципами пытался добиться от актёров максимальной психологической достоверности: дело доходило до того, что Мёрисса действительно погружали с головой в ванну[2]. В чемодане, правда, возили его дублёра[2].
Реакция современников
[править | править код]После выхода фильма Буало и Нарсежак заклеймили его психологическую банальность; все литературные тонкости, по их мнению, были нивелированы, а новаторский сюжет — низведён до уровня «рассказа о продолжительном сердечном приступе»[2]. Газета Le Figaro в своей рецензии назвала главными героями фильма бассейн и ванную, а ключевым сюжетным элементом — водную стихию[2].
Английский журнал «Кино и киносъемка» назвал триллер «зверски блистательным», а Босли Краузер из «Нью-Йорк таймс» охарактеризовал его «…одним из самых изысканных мистических произведений, какие когда-либо были здесь показаны. Раскрывать кому-то тайну есть преступление, требующее наказания, приговора преступника к диете, состоящей только из фильмов категории «В». Критик из «Лос-Анджелес геральд экзаминер» писал: «Если режиссер Анри-Жорж Клузо не мастер саспенса и триллера, то кто же? Признаться, Хичкок весьма обходителен, но этот француз потрясающий, мастер рассчитать и создать почти невыносимое напряжение у зрителей»[7].
Первые рецензенты фильма обращали внимание на сюжетные нестыковки: непонятно, какое обвинение можно предъявить в суде виновникам смерти Кристины, ведь статьи «доведение до самоубийства» в то время французское уголовное законодательство не знало. Для зрителей 1950-х годов имела значение и социальная подоплёка показанных событий. Учителями школы Деласаля неслучайно оказываются изгои общества; по мнению отдельных киноведов, Клузо сознательно вскрыл выхолощенность институтов, которые лежат в основе французского общества, — не только брака, но и школы[8].
Более развёрнутый художественный анализ фильма дали идеологи нарождавшейся «новой волны» в Cahiers du cinéma. В 1955 году в издании было опубликовано три статьи о фильме. Андре Базен, в частности, попытался рассмотреть «Дьяволицы» в категориях стиля и жанра; его статья называлась Le style c’est le genre («Стиль — это жанр»). Признавая «Дьяволицы» наиболее совершенным фильмом Клузо, Базен вместе с тем сожалеет, что режиссёр ничего не смог добавить к жанровым канонам[9]. Персонажи фильма типизированы, что лишает их психологической глубины, а знаменитая и без конца имитируемая концовка — признак нарративной слабости: вместо того, чтобы поставить точку, зрителя заставляют ждать продолжения[9].
Ремейки
[править | править код]В 1991 году в СССР был снят фильм «Круг обречённых». В 1996 году в Голливуде был снят ремейк фильма «Дьяволицы» с Шэрон Стоун и Изабель Аджани в главных ролях. Фильм получил кислые отзывы кинокритиков и не особо впечатляющие кассовые сборы. Это третий ремейк фильма Клузо, отдельные сюжетные ходы которого давно стали хрестоматийными[1]. Вняв критике Базена, создатели ремейка развернули заложенный Клузо намёк в полноценное продолжение: под конец фильма главная героиня приходит в себя и «добивает» своего мучителя. Финальная сцена у бассейна полна насилия и крови[10].
Награды и оценки
[править | править код]- 1956 — Премия «Эдгар» за лучший иностранный фильм.
- 1955 — Премия Нью-Йоркского общества кинокритиков за лучший иностранный фильм.
- 1955 — Попадание в список лучших зарубежных фильмов года по версии Национального совета кинокритиков США.
- 1954 — Приз Луи Деллюка.
- Фильм включён Стивеном Кингом в список наиболее значимых произведений жанра хоррор за 1950—1980-е годы.
Интересные факты
[править | править код]Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. |
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- Учеников частной школы сыграли ставшие впоследствии известными актёрами: Жорж Пужули (произносит несколько реплик) и Джонни Холлидей (в титрах не указан).
- Город, куда едут главные героини фильма, — Ньор, родной город режиссёра.
- Комиссар Фише в исполнении Шарля Ванеля повлиял на образ лейтенанта Коломбо (Питер Фальк), в одноимённом американском детективном сериале, созданном Ричардом Левинсоном и Уильямом Линком.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Дьяволицы (англ.) на сайте AllMovie
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Crime Scenes: Detective Narratives in European Culture Since 1945 (ed. Anne Mullen, Emer O’Beirne). Rodopi, 2000. ISBN 90-420-1223-4. Pages 43-47.
- ↑ Прочие занятые в фильме актёры не рассматривали её как серьёзную актрису.
- ↑ Hayward, Susan. Simone Signoret. Continuum, 2004. ISBN 0-8264-1394-3. Page 104.
- ↑ Hardy, Phil. The BFI Companion to Crime. British Film Institute, 1997. ISBN 0-304-33215-1. Page 105.
- ↑ Первым голливудским фильмом, съёмки которого были окружены подобной секретностью, был хичкоковский «Психо» (1960).
- ↑ Tarantinych. Хичкок. Ужас, порожденный «Психо» . www.litlib.net. Дата обращения: 21 ноября 2018. Архивировано 21 ноября 2018 года.
- ↑ Gorrara, Claire. The Roman Noir in Postwar French Culture: Dark Fictions. Oxford University Press, 2003. ISBN 0-19-924609-2. Pages 49-53.
- ↑ 1 2 Hayward, Susan. Les diaboliques (Henri-Georges Clouzot, 1955) . University of Illinois Press, 2005. ISBN 0-252-03089-3. Pages 102—104.
- ↑ Schwartz, Ronald. Noir, Now and Then: Film Noir Originals and Remakes, (1944—1999). Greenwood Publishing Group, 2001. Pages 134—135.
Литература
[править | править код]- Стивен Ребелло. Хичкок. Ужас, порождённый «Психо»: Эксмо; Москва; 2013 ISBN 978-5-699-62661-8.
- Christian Dureau, Simone Signoret: Entre gloire et nostalgie, Éditions Didier Carpentier (collection Stars de l'écran), Paris, 2011 (ISBN 978-2-84167-704-7), pp. 40–42
Ссылки
[править | править код]- «Дьяволицы» на официальном сайте Французской синематеки
- «Дьяволицы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ««Дьяволицы»» (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- «Дьяволицы» (англ.) на сайте AllMovie