Обсуждение проекта:Авиация/Архив/2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Обсуждение:Ка-29#Переработка статьи 23 февраля

Преамбула: участник внёс в статью ряд правок, которые я как патрулирующий не мог одобрить без переработки и викификации. Я написал ему, что нужно бы хотя бы ссылаться. Он ругается. Оцените пожалуйста, насколько возможно мне причесать его правки чтобы не заниматься пустыми откатами. — Attendant (обс.) 10:33, 24 февраля 2020 (UTC)[ответить]
ставьте диффы хотя бы, там.. — Tpyvvikky (обс.) 10:57, 24 февраля 2020 (UTC)[ответить]

Аэрофлот[править код]

Прошу желающих присоединиться к обсуждению изменения преамбулы статьи «Аэрофлот». — Germash19 (обс.) 13:26, 7 марта 2020 (UTC)[ответить]

Название аэропорта не совпадает с названием города[править код]

В правиле Про:АВ/ИСА требуется уточнение, так существуют спорные моменты именования некоторых российских (и не только) аэропортов. Примеры спорных ситуаций:

  • Поменять на название города:
  • Поменять на название аэропорта:

Ссылка на первоначальное обсуждение. Ваши мысли? — DS28 (обс.) 11:33, 14 марта 2020 (UTC)[ответить]

Именование статей об аэропортах[править код]

Участники проекта Авиация, приглашаю на Форум Правил в раздел Википедия:Форум/Правила#Именование статей об аэропортах для обсуждения порядка именования статей об аэропортах. Lucky Fighter (обс.) 10:04, 16 марта 2020 (UTC)[ответить]

Региональная авиакомпания[править код]

en:Regional airline и Местные воздушные линии случаем не синонимы? Есть кто разбирается в таких вопросах? — Karel (обс.) 06:48, 5 апреля 2020 (UTC)[ответить]

  1. Местные воздушные линии (МВЛ) - это воздушное пространство над земной или водной поверхностью в виде коридора не более 4 км шириной и высотой не более эшелона перехода (примерно 900, 1200, 1500, 1800, 2400 м (зависит от региона)), в пределах которого выполняются полёты воздушных судов (самолётов, вертолётов и пр.). При этом полеты выполняются по правилам полетов по приборам (ППП) и по правилам визуального полета (ПВП). В отличие от воздушной трассы, где полеты выполняются по ППП, имеют малую протяженность, как правило, устанавливаются между региональными центрами, городами областного значения.
  2. en:Regional airline - это предприятия регионального масштаба, которые выполняют полеты как по МВЛ, так и по воздушным трассам. Например, между Ростовом-на-Дону и Воронежем расстояние около 500 км. При этом между городами летает самолет региональной компании Як-40 по воздушной трассе на эшелоне, например 5400 м. Между Ростовом-на-Дону и Каменск-Шахтинским (Ростовская область, расстояние 124 км) летает самолет той же региональной компании Ан-2 по МВЛ на высоте 200 м.

Соответственно, вывод. en:Regional airline и Местные воздушные линии не синонимы. — Fighter Pilot (обс.) 09:57, 7 апреля 2020 (UTC)[ответить]

С КУ. Может понадобиться... --wanderer (обс.) 05:20, 26 мая 2020 (UTC)[ответить]

Война правок в категории[править код]

На Викискладе в категории Boeing 747-300 of Varig разгорелась война правок с анонимом, который утверждает, что 747-300 — разновидность 747-200 (The 747-300 is a variant of the 747-200). Он прав или нет? — Karel (обс.) 20:59, 9 июня 2020 (UTC)[ответить]

Уважаемые участники проекта! Как правильно оформить преамбулу статьи согласно Проект:Авиация/Правила, чтобы указать название самолёта «Спирит оф Сент-Луис» по АИ («Райан» // Авиация: Энциклопедия / Гл. ред. Г. П. Свищёв. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1994. — С. 468. — ISBN 5-85270-086-X.). Заранее благодарю! — Alexandronikos (обс.) 13:49, 10 июня 2020 (UTC)[ответить]

Transbrasil или TransBrasil[править код]

Не могу понять, как назвать данную статью. В интервиках статьи называются «Transbrasil» , но на логотипе авиакомпании написано «TransBrasil». Некоторые источники также предлагают TransBrasil: 1, 2, в том числе литературные.— Karel (обс.) 21:11, 16 июня 2020 (UTC)[ответить]

  • Действительно оба варианта активно используются. В полном названии вроде бы Transbrasil S.A. Linhas Aereas, поэтому я бы оставил как есть и добавил перенаправление; не думаю, что это принципиальный вопрос... На логотипе может быть что угодно - аббревиатуры, капс, дополнительные надписи, поэтому логотип я бы вообще не смотрел... — DS28 (обс.) 03:00, 17 июня 2020 (UTC)[ответить]
  • Можно писать наподобие «Half-Life, stylized as HλLF-LIFE», то есть Transbrasil (иногда стилизовано как TransBrasil). Но официальное название компании — это то, что записано в регистре предприятий. Все остальное — это маркетинг и стилизация. — SSneg (обс.) 11:53, 16 июля 2020 (UTC)[ответить]

Руководитель в шаблоне Аэропорт[править код]

Обнаружил, что Шаблон:Аэропорт не содержит полей указания людей руководящих им. У авиакомпаний такое поле в шаблоне есть — (руководитель)…
@Lucky Fighter:, вижу, что вы активно работаете с шаблоном — не знаете с чем это может быть связано? — DS28 (обс.) 06:09, 22 июня 2020 (UTC)[ответить]

  • Не знаю, как он, а я думаю, что это связано с тем, что руководители аэропортов (в отличие от руководителей авиакомпаний) существенно менее известны даже в профессиональном сообществе и имеют существенно меньшее влияние на то, что происходит в отрасли. — Grig_siren (обс.) 12:10, 23 июня 2020 (UTC)[ответить]
  • Структура аэропорта сложна и слоёна, поэтому «руководитель аэропорта» — это вообще непонятно кто. Например, в JFK каждый терминал — это отдельная частная компания, со своими президентами, а собственно весь аэропорт, сдающий терминалы в аренду и охозяйствующий ВПП — это ещё одна компания, принадлежащая городу, и у неё тоже есть руководитель, но подчиняется от департаменту недвижимости Нью-Йорка, у которого тоже есть босс. Кто из них главнее, например, в решении вопроса удлиннения ВПП или перекраивания расписания полетов? Непонятно. — SSneg (обс.) 11:56, 16 июля 2020 (UTC)[ответить]

Заказывали? Забирайте.[править код]

Не давно я увидел запрос на перевод статьи (en:Lebed XII разведчик «Лебедь XII») эта статья за флибустьерина мной. Если кто-то сможет написать перевод лучше- что ж так тому и быть. Лебедь XII (самолёт) Агент Малдер ФБР (обс.) 02:58, 2 июля 2020 (UTC) Если понравилось-заказывайте еще переводы.[ответить]

Кто подскажет, как это транспортное средство грамотно будет на русском: «Передвижной салон», «Мобильный салон» или как-то ещё? P.S. Распространены в аэропорту Вашингтон-Даллес. — Karel (обс.) 08:03, 7 июля 2020 (UTC)[ответить]

Нужна помощь[править код]

Я понимаю, что для данного проекта это не совсем прямая тема.

На данный момент все статьи связанные с турбореактивными двигателями и прочим подобным находятся в ужасном состоянии. Я планирую их все потихоньку привести в адекватное состояние, но мне будет нужна помощь, так как опыта в масштабном редактировании статей нет. Хотя бы в их отсмотре на предмет того что они хорошие, а в идеале в помощи в редактировании. Ptyz314 (обс.) 21:52, 9 октября 2020 (UTC)[ответить]

  • Обращайтесь ко мне, коллега, имею некоторый опыт, скажем, вёрстки в wiki. Я тоже хотел бы, чтобы основные статьи были пристойными. Хотя бы скучными, а не жалкими. Думаю, что общаться лучше в соцсетях. Скажем, у меня есть ЖЖ, где, если желаете, можно устроить публичные обсуждения. Можно завести сообщество в ЖЖ (журнал с несколькими администраторами и владельцем). Я -- jr0.livejornal.com Образец моей работы Пашинин, Михаил Михайлович, ТБ-5, Dassault Mirage III и и пр. Общаться здесь трудно, как вы заметили. Не каждый год отвечают. Эрнест мл. (обс.) 04:26, 23 января 2023 (UTC)[ответить]