Свинарка и пастух

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Свинарка и пастух
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёр Иван Пырьев
Автор
сценария
Виктор Гусев
В главных
ролях
Марина Ладынина,
Владимир Зельдин
Оператор Валентин Павлов
Композитор Тихон Хренников
Кинокомпания Мосфильм
Длительность

92 мин

[1], 88 мин (сокращённая версия 1960 г.)
Страна  СССР
Язык русский
Год 1941
IMDb ID 0034249
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Россия, 2008. Маркированный конверт с оригинальной маркой № 174. 100 лет со дня рождения Марины Ладыниной, актрисы. Дизайнер конверта Б. Илюхин. Кадр из фильма «Свинарка и пастух».

«Свина́рка и пасту́х» — чёрно-белый фильм 1941 года, музыкальная комедия Ивана Пырьева, за которую режиссёр был удостоен Сталинской премии второй степени в 1942 году.

Сюжет[править | править код]

Свинарку Глашу и конюха Кузьму из колхоза в Вологодской области посылают на сельскохозяйственную выставку в Москву. Нагловатый и самоуверенный Кузьма пользуется успехом у девушек, ухаживает за Глашей, но недалёк, и думает только о московских магазинах. Глаша по наказу бабушки старательно изучает опыт других свиноводов.

Случайно на выставке она встречает дагестанского пастуха Мусаиба из горного аула. Они симпатизируют друг другу и договариваются снова встретиться на ВСХВ через год.

По возвращении в колхоз Глаша добивается постройки нового свинарника, ухаживает за свиньями, изобретает кормилку для поросят.

Кузьма только ходит по деревне с гармонью и надоедает Глаше.

Мусаиб с собакой вступает в схватку с тремя волками, чтобы защитить лучших овец из отары.

Мусаиб шлёт письма Глаше. Но никто не может их прочитать. Кузьма вызывается помочь и даёт Глаше фальшивку, в которой написал, что Мусаиб женился. Кузьма утешает несчастную Глашу. Их свадьба назначена на День Петра и Павла.

На ВСХВ Мусаиб узнаёт о свадьбе Глаши и едет в её село. Он успевает приехать перед началом свадьбы и объясняется с Глашей. Та с позором прогоняет Кузьму.

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Марина Ладынина  Глафира Андреевна Новикова, Глафира Андреевна Новикова, свинарка
Владимир Зельдин  Мусаиб Гатуев, Мусаиб Гатуев, пастух
Николай Крючков Кузьма Сергеевич Петров, Кузьма Сергеевич Петров, конюх
Николай Китаев  Иван Иванович, Иван Иванович, почтальон
Евдокия Счастливцева Аграфена Власовна, Аграфена Власовна, бабушка Глаши
Григорий Алексеев Абдусалам Абдусалам
Татьяна Барышева  (нет в титрах) колхозница (нет в титрах)
Осип Абдулов Левон Михайлович, Левон Михайлович, буфетчик (нет в титрах)
Владимир Уральский (нет в титрах) шофёр (нет в титрах)
Георгий Светлани (нет в титрах) почтальон (нет в титрах)
Александра Данилова  (нет в титрах) подруга (нет в титрах)

Съёмочная группа[править | править код]

Факты[править | править код]

  • Географически малозначительные населённые пункты, в которых разворачиваются события художественной картины[2], существуют и по сей день.[3][4]
  • Первая значимая роль в кино Владимира Зельдина. В этот фильм он попал благодаря случаю. На роль пастуха с Кавказа Мусаиба Гатуева вместе с Владимиром пробовалось много грузинских артистов. Пырьев никак не мог выбрать. Тогда он собрал всех женщин съемочной группы в просмотровом зале и показал все пробы. И женщины практически единогласно выбрали Зельдина[5].
  • В сценах в свинарнике Марину Ладынину дублировала будущая кавалер ордена Ленина, лауреат Государственной премии СССР 1976 года животновод подмосковного совхоза «Талдом» Александра Нефёдовна Лазикова (1919–2012)[6][7].
  • Экспедиция в Кабардино-Балкарии была завершена 22 июня 1941 года. После начала Великой Отечественной войны актёров мобилизовали и отправили в танковую школу. Однако спустя некоторое время всех мужчин, занятых в фильме, по приказу Сталина вернули на «Мосфильм». Сцены картины снимали на Сельскохозяйственной выставке в две смены. Часто бывало, что во время съемок начинались налеты немецкой авиации, бомбежки, выли сирены. Съемочная группа уходила в бомбоубежище, а потом, после бомбежки, возвращалась к работе. Съемки закончились в эвакуации в Алма-Ате[5].
  • Мировая премьера фильма состоялась 6 июня 1944 года.
  • В США фильм шёл под названием «They Met in Moscow» («Они встретились в Москве»).
  • По ТВ и сегодня показывают фильм с купюрами, сделанными как в ходе борьбы с атрибутами культа личности Сталина в 1960-х гг. — из начальных титров изъяты упоминания о режиссёре Пырьеве, поскольку к его имени в титрах была прибавлена фраза «Сталинский орденоносец», нет кадров со статуей Сталина на ВДНХ и последующего эпизода с Глашей на её фоне, так и в ходе первой волны послесталинской адаптации произведений культуры к новым реалиям — в частности, коррекции внутренней межнациональной политики, в том числе в отношении роли русской национальной культуры. Так, в 1954 г. при перемонтаже из картины убрали ряд фраз персонажей и фрагментов фильма с некоторыми песнями главных героев[8], похожий перемонтаж постиг и многие другие фильмы, например, «Сказание о земле Сибирской», укороченное при перемонтаже в 1954 г. более чем на 10 мин. Относительно полная версия картины была выпущена на видеокассете киновидеообъединения «Крупный план» в серии «Киноклассика России». Полная версия фильма имеет длительность 92 мин, в таком виде дублированная картина демонстрировалась в центральных кинотеатрах послевоенного Берлина в Германии в 1946 г.[9]
  • Существует легенда, основанная на воспоминаниях Ярослава Голованова[10], что этот фильм шёл по Центральному телевидению СССР в момент первого выхода на поверхность Луны экипажа корабля Аполлон-11, когда более чем 1 млрд человек в остальном мире смотрели прямую трансляцию с Луны. Однако в этот момент, 6 часов утра по московскому времени, Центральное телевидение СССР вообще не вело передач — в 1969 году передачи ЦТ начинались только в 8 утра.
  • Спустя много лет, Владимир Зельдин исполнил роль постаревшего Мусаиба в фильмах «Парк советского периода» и «Убежать, догнать, влюбиться».

Домашнее видео[править | править код]

В 1990-е годы фильм выпущен на домашних видеокассетах кинообъединением «Крупный план», в начале 2000-х годов — «Мастер Тэйп».

Примечания[править | править код]

  1. 1693. СВИНАРКА И ПАСТУХ. Комедия, 11 ч., 2470 м, Мосфильм, 1941 г. / Госфильмфонд. Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог. т. 2, 1961; [1] Архивная копия от 24 декабря 2018 на Wayback Machine SWINARKA I PASTUCH. Sie trafen sich in Moskau]; Sie trafen sich in Moskau Архивная копия от 25 декабря 2018 на Wayback Machine
  2. Кадр с письмом из фильма «Свинарка и пастух». Дата обращения: 6 апреля 2014. Архивировано 30 марта 2014 года.
  3. Лампожня
  4. Гуниб
  5. 1 2 ВИДЕО: Ушёл из жизни Владимир Зельдин: 6 интересных фактов об актере, стр. 3-7 Дней.ру. m.7days.ru. Дата обращения: 24 ноября 2016. Архивировано 25 ноября 2016 года.
  6. Юрий Махрин. Свет негасимой звезды : [арх. 9 марта 2023] // Правда. — 2020. — № 13 (30945) (10 февраля). — С. 6.
  7. Информационный сюжет Архивная копия от 9 марта 2023 на Wayback Machine программы «Время». Эфир 06.03.1977.
  8. Полный список песен в оригинальной версии фильма до перемонтажа см. Песни из кинофильмов. Составление С. Гренке Архивная копия от 28 ноября 2018 на Wayback Machine
  9. German film posters: 1895—1945 / Babett Stach, Helmut Morsbach, Walter de Gruyter, 2011 — Art — 152
  10. Ярослав Голованов. «Правда о программе „Аполло“» Архивная копия от 2 ноября 2012 на Wayback Machine.

Документалистика[править | править код]

  • Документальный фильм. Автор: Александр Казакевич. ООО «Студия „Неофит“» по заказу ВГТРК. 2020 г (11.05.2020). "«Свинарка и пастух». Друга я никогда не забуду". 35 minutes in. Россия-Культура. {{cite episode}}: Проверьте значение даты: |airdate= (справка); |series= пропущен или пуст (справка); Внешняя ссылка в |credits= (справка)

Ссылки[править | править код]