Капительная B
Буква латиницы капительная B | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ʙ | ||||||||||||
|
||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | latin letter small capital b | |||||||||||
Юникод | U+0299 | |||||||||||
HTML-код |
ʙ или ʙ |
|||||||||||
UTF-16 | 0x299 | |||||||||||
URL-код | %CA%99 |
ʙ (капительная B) — буква расширенной латиницы. Использовалась в качестве строчной формы буквы B в ряде алфавитов во время латинизации. Также используется в международном фонетическом алфавите для обозначения губно-губного дрожащего согласного. В уральском фонетическом алфавите обозначает частично оглушённый губно-губной взрывной согласный[1][2].
Использовалась и в письменности средневекового исландского языка для обозначения геминированного B[3].
Использование во время латинизации
[править | править код]Чтобы не возникало омоглифов с буквой , во время латинизации алфавиты саамского, абазинского, коми, цахурского, азербайджанского, курдского и башикрского языков, а также Новый тюркский алфавит, Единый северный алфавит и проект реформы удмуртской письменности использовали ʙ как строчную форму буквы B. Буква также использовалась в адыгейском и еврейско-таджикском алфавитах, хотя в них отсутствовала .
-
Саамский алфавит 1933 года
-
Абазинский алфавит 1930-х годов
-
Коми алфавит 1934 года
-
Цахурский алфавит 1934 года
-
Курдский алфавит 1929 года
-
Новый тюркский алфавит
-
Единый северный алфавит
-
Проект реформы удмуртской и коми письменностей 1931 года
-
Адыгейский алфавит 1927 года (первая страница)
-
Еврейско-таджикский алфавит (1930 год)
Юникод
[править | править код]Буква присутствует с самой первой версии стандарта Юникод и находится в блоке «Расширения МФА» (англ. IPA Extensions) под кодовой позицией U+0299.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino. Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (неопр.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — № 9. — С. 12. Архивировано 31 августа 2021 года.
- ↑ Setälä, E. N. Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen (нем.) // Finnisch-ugrische Forschungen : magazin. — Helsingfors, Leipzig, 1901. — Nr. 1. — S. 41.
- ↑ Hreinn Benediktsson. The First Grammatical Treatise: introduction, text, notes, translation, vocabulary, facsimiles. — Reykjavík: Institute of Nordic Linguistics, ed. 1972.
Ссылки
[править | править код]- ʙ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS (англ.) (PDF) (20 марта 2002). Дата обращения: 15 мая 2019.
- Proposal to add medievalist characters to the UCS (англ.) (PDF) (30 января 2006). Дата обращения: 15 мая 2019.