Ключ 157

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ключ 157
Стопа
Транскрипции и чтения
Пиньинь
Палладий цу
Чжуинь ㄗㄨˊ
Кандзи 足偏 ashihen
Кана ショク shoku
ソク soku
あし ashi
たる taru
Хангыль 발 bal
Ханча 족 jok
Техническая информация
Название kangxi radical foot
Юникод U+2F9C
HTML-код ⾜ или ⾜
UTF-16 0x2F9C
URL-код %E2%BE%9C
CSS-код \2F9C
Количество черт 7
Код по четырём углам 6*1* слева
**80 снизу
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ключ 157 (трад. и упр. 足[⻊]) — ключ Канси со значением «стопа»; один из 20, состоящих из семи штрихов.

В словаре Канси есть 580 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.

История[править | править код]

Первоначальное значение идеогоаммы «нога» — нога человека в целом, начиная от бедра, но затем произошло разделение на два разных ключа:

  • Ключ 103 «рулон ткани»
  • Ключ 157 «стопа»

Современный иероглиф используется в значениях: «нога, ступня, стопа», «ножка, подставка, цоколь». В качестве глагола может иметь значения: «быть достаточным, обладать нужными качествами» и др.

Иероглиф является сильным ключевым знаком.

В словарях находится под номером 157.

Примеры иероглифов[править | править код]

Доп. штрихи Иероглифы
0
2
3
4 趿
5
6
7 跿
8
9 踿
10
11
12 蹿
13
14
15
16
17
18
19
20
  • Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
  • Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.

Ссылки[править | править код]