Чикчи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Чикчи
Хангыль 백운화상초록불조직지심체요절
Ханча 白雲和尙抄錄佛祖直指心體要節
Маккьюн —
Райшауэр
Paegun hwasang ch'orok pulcho chikchi simch'e yojŏl
Новая романизация Baegun hwasang chorok buljo jikji simche yojeol

Чикчи́ — сокращённое название буддистского документа, чьё полное название переводится как «Антология учения великих монахов об обретении духа Будды с помощью практики Сон Пэгуна Хвасана». Была напечатана в Корее времён династии Корё в 1377 году, став первой книгой, напечатанной типографским способом.[1] Сейчас книга хранится в Парижской Национальной библиотеке. В 2001 году книга вошла в реестр ЮНЕСКО «Память мира».[2]

О книге[править | править вики-текст]

Копия «Чикчи», находящаяся в Парижском Национальном музее

Название[править | править вики-текст]

Изначально книга называлась «Пульджо Симчхе Йоджоль», теперь также употребляются названия «Пульджо Чикчи Симчхе Йоджоль», «Сим Йо», «Симчхе Йоджоль», «Чикчи», «Чикчи Симгён», «Чикчи Симчхе», «Чикчи Симчхе Йоджоль». Сейчас полное название по-корейски звучит как «Пэгун Хвасан Чхорок Пульджо Чикчи Симчхе Йоджоль». Словосочетание «Чикчи» означает следующее: «если прямо взглянуть на душу человека, то можно увидеть, что это душа Будды».

Автор[править | править вики-текст]

Текст «Чикчи» был написан буддистским монахом Пэгун Хвасаном в конце эры Корё. Писательский псевдоним автора — Пэгун, а буддистское имя — Кёнхан. Пэгун стал служителем Будды в возрасте 54 лет, в 1353 году. Служил монахом в храмах города Хэджу, фокусируясь на буддизме направления Сон. «Чикчи» является главным трудом Пэгуна, созданным для обучения молодёжи основам буддизма — основной религией в Корее того времени.

Содержание и состав книги[править | править вики-текст]

«Чикчи» состоит из двух томов и содержит 307 глав. «Чикчи» представляет собой избранные места из проповедей Будды и других учителей, поясняющие суть этого религиозного учения. Кроме того, в книге даны жизнеописания многих индийских и китайских проповедников и монахов.

Технология печати[править | править вики-текст]

На последней странице «Чикчи» находятся выходные данные книги, в которых говорится, что книга была напечатана на седьмой год правления вана У (июль 1377 года) с использованием металлических шаблонов в храме Хындокса в городе Чхонджу. Теперь на этом месте стоит музей книгопечатания Кореи, где представлены все основные стадии процесса изготовления книги. Напечатали книгу ученики Пэгуна, Сок Чхан и Таль Джам.[3] за 78 лет до создания Иоганном Гутенбергом первой печатной книги в Европе.

Процесс создания подвижного металлического типографского шрифта несколько отличался от принятого в Европе и был более сложен, так как в то время в Корее использовалась адаптированная китайская письменность ханча. Сначала готовилась доска, обработанная очищенным воском, на которую прикреплялись в зеркальном отражении написанные кистью и вырезанные из бумаги иероглифы. Далее иероглифы вырезались из воска в натуральную величину, а оставшаяся поверхность восковой доски заполнялась огнеупорной глиной и обжигалась в печи. Растопленный воск вытекал, образуя глиняные формы, в которые заливался расплавленный металл, образуя готовые металлические иероглифы. Из этих иероглифов строчка за строчкой и составляли текст книги. В каждой строчке находилось 18-20 иероглифов, на каждой странице 11 строк. Размер книги — 24,6 x 17 см.

Ввиду того, что книгопечатание в те годы делало только первые шаги, в «Чикчи» можно обнаружить некоторые дефекты печатного станка, как то[4]:

  • Строки в книге непрямые, многие из них идут под наклоном.
  • Разница в толщине линий, составляющих иероглифы, велика по всему тексту.
  • Некоторые иероглифы, такие как «день» (日) или «один» (一), отпечатаны в зеркальном отражении, а некоторые не пропечатаны вообще.
  • Иероглифы с некоторых страниц пропечатаны на совершенно других страницах.
  • Вокруг иероглифов нередко встречаются пятна и кляксы.

Вокруг Чикчи[править | править вики-текст]

Сохранение книги[править | править вики-текст]

Долгое время считалось, что первой книгой, отпечатанной типографским способом, является Библия Гутенберга, созданная в 14521457 гг. Однако находка «Чикчи» предоставила в распоряжение учёных типографский текст, отпечатанный на 78 лет раньше в корейской провинции Чхунчхон-Пукто.

До конца XIX века книга находилась на территории Кореи, однако затем французский консул в Корее Колин де Планси вывез отсюда несколько предметов старины, в том числе и несколько книг, среди которых был второй том одного из изданий «Чикчи». В 1911 году коллекция Планси была распродана с аукциона, и часть её перешла в руки ещё одного собирателя древних книг — Анри Вевера, а в 1950 году, согласно его завещанию, стала собственностью Парижской Национальной библиотеки, где хранится по сей день.

В середине XX века многие корейские учёные пытались доказать, что типографский шрифт был изобретён в Корее намного раньше, чем в Германии. Известный средневековый корейский поэт Ли Гю Бо упоминал, что металлический шрифт применялся уже в 1234 году при создании книги «Обязательных ритуальных текстов прошлого и настоящего» — сборника, посвященного проведению церемоний при дворе. Однако учёным не хватало доказательств. Ключевой в этой истории было приглашение в Национальную Библиотеку корейского учёного Пак Пён Сона, получившего учёную степень в Сорбонне, приуроченное ко Всемирному году книги, отмечавшемуся ЮНЕСКО в 1972 году. Пак предоставил доказательства происхождения книги.

Сейчас сохранилось всего 38 страниц из второго тома книги, однако существует несколько более поздних изданий, напечатанных с помощью ксилографической печати, находящихся в Корее. Это даёт основания предполагать, что в архивах буддистских монастырей Кореи находятся и другие копии книги. Их поисками уже много лет занимаются корейские учёные.

Южная Корея уже длительное время ведёт борьбу за возвращение на историческую родину этого уникального культурного экспоната. В 1989 году президент Франции Франсуа Миттеран пообещал рассмотреть возможность возвращения «Чикчи» в Корею в обмен на постройку в Корее французской скоростной железной дороги, однако представители Парижской Национальной библиотеки были против, и эта инициатива угасла.[5]

«Чикчи» сегодня[править | править вики-текст]

Книга была включена в список Национальных сокровищ Кореи под номером 1132, а 4 сентября 2001 года ЮНЕСКО включила её в список Память мира. С 2004 года ЮНЕСКО вручается Премия Чикчи.

Как в Южной, так и в Северной Корее «Чикчи» является символом национальной культуры и науки, существует Музей Чикчи.

В сентябре 2003 года в Германии состоялась научная конференция «Korea-Germany Early Printing Culture».[6]

«Чикчи» оставила след в культурном наследии человечества не только своим появлением. Существует несколько произведений искусства, посвящённых Чикчи, среди которых опера «Чикчи»[7], документальный фильм «Metal Printing Types, The Greate Invention» («Металлические печатные формы: великое изобретение»)[8] (режиссёр — Нам Юн Сон), а также множество небольших выставок, биеннале и т. д.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. The name of Jikji (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 октября 2006. Архивировано из первоисточника 9 января 2008.
  2. List of the Memory of the World International Register (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 октября 2006. Архивировано из первоисточника 17 апреля 2002.
  3. The 14th Century Korean Documentary Heritage, Nominated to the UNESCO Memory of the World Register (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 октября 2006. Архивировано из первоисточника 17 апреля 2002.
  4. Printed book of Jikji (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 октября 2006. Архивировано из первоисточника 29 сентября 2007.
  5. World Heritage Rights Versus National Cultural Property Rights: The Case Of The Jikji (англ.). Проверено 27 октября 2006. Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012.
  6. Korea-Germany Early Printing Culture (англ.) (pdf). Проверено 27 октября 2006. Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012.
  7. Jikji opera (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 октября 2006. Архивировано из первоисточника 29 сентября 2007.
  8. Jikji documentary (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 27 октября 2006.

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]