Википедия:Список рекомендованных вариантов написания: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
возврат к довоенной версии
смягчение формулировок, стил. прав, анонсированные на Ф-ПРА и на странице обсуждения;приведение текста в соответствие статусу страницы
Строка 1: Строка 1:
{{руководство|[[ВП:ИМ]]}}
{{руководство|[[ВП:ИМ]]}}
<!--{{руководство|[[ВП:ИМ]]}}-->
В нашем разделе Википедии используется [[русский язык]]. Сам по себе язык, однако, с течением времени изменяется, поэтому в любой момент времени существуют несколько возможных написаний для одного и того же слова или разных названий для одного и того же предмета.
В нашем разделе Википедии используется [[русский язык]]. Сам по себе язык, однако, с течением времени изменяется, поэтому в любой момент времени существуют несколько возможных написаний для одного и того же слова или разных названий для одного и того же предмета, причём необязательно все варианты, кроме одного, являются ошибочными.


Вопросы именования часто вызывают жаркие споры у участников и войны переименований и изменений статей. При этом в половине статей (а иногда и в половине одной статьи) понятие называется так, а в другой половине по-другому, что приводит к тому, что статьи выглядят непоследовательно и неаккуратно. Особенно это относится к именам собственным, например, к названиям стран, именам иностранцев, другим иноязычных именам, а также терминам, недавно заимствованным русским языком, написание которых ещё не устоялось.
Вопросы именования часто вызывают жаркие споры у участников и войны переименований и изменений статей. При этом в половине статей (а иногда и в половине одной статьи) понятие называется одним образом, а в другой половине иным, что приводит к тому, что статьи выглядят не совсем последовательно и аккуратно. Особенно это относится к именам собственным, например, к названиям стран, именам иностранцев, другим иноязычных именам, а также терминам, недавно заимствованным русским языком, написание которых ещё не устоялось.


Для того, чтобы предотвратить бессмысленные споры, ниже следует список слов, которые должны использоваться вместо их неразрешённых аналогов. Разумеется, в статье, посвящённой понятию, на имя которого наложены такие ограничения, должны быть описаны все разумные варианты написания его названия и должна быть дана попытка объяснить, почему в Википедии используется то или иное из них.
Для того, чтобы предотвратить малоконструктивные споры, ниже следует список вариантов написания, которые рекомендуется использовать вместо аналогов, от употребления которых, в основном, лучше воздержаться, если использование соответствующего названия не является разумным в случае какой-то отдельной конкретной статьи. Разумеется, статьи, непосредственно посвящённые понятию (т. е. те, в которых использование конкретного варианта написания напрямую вытекает из темы и/или структуры статьи), в отношении которого действует соответствующая рекомендация, должны использовать наиболее подходящий по контексту варианты или варианты, в статье, посвящённой такому понятию, должны быть описаны все разумные варианты написания его названия и должна быть дана попытка объяснить, почему в Википедии используется то или иное из них. Внутри прямых цитат из источников на русском языке необходимо употреблять ту форму, которую употребляет автор цитаты.


* «[[Алма-Ата|Алма́-Ата́]]», а не «Алматы́», но «Алмати́нский», а не «Алма́-Ати́нский»<ref>[[Википедия:Запросы на проверку географических названий#Алматинская область]]</ref>;
* город в [[Казахстан]]е, бывшая [[столица]]: «[[Алма-Ата|Алма́-Ата́]]»
** прилагательное: «Алмати́нский»<ref>[[Википедия:Запросы на проверку географических названий#Алматинская область]]</ref>;
* «[[Актюбинск|Актю́бинск]]», а не «Актобе́»»<ref>[[Википедия:К переименованию/5 июня 2009#Актобе → Актюбинск]]</ref>;
* город в [[Казахстан]]е, административный центр [[Актюбинская область|Актюбинской области]]: «[[Актюбинск|Актю́бинск]]»<ref>[[Википедия:К переименованию/5 июня 2009#Актобе → Актюбинск]]</ref>;
* «[[Ашхабад|Ашхаба́д]]», а не «Ашгаба́т»;
* [[столица]] [[Туркмения|Туркмении]]: «[[Ашхабад|Ашхаба́д]]»;
* [[республика]] в составе [[Россия|Российской Федерации]]: «[[Башкортостан|Башкортоста́н]]»;
* «[[Башкортостан|Башкортоста́н]]», а не «Башки́рия»;
* «[[Белоруссия|Белору́ссия]]», а не «Белару́сь»<ref>[[Википедия:К переименованию/29 июля 2008#Повторный итог]]</ref>; ([[критерий]]: узнаваемость для русскоязычной аудитории, [[wikt:распространённый|распространённость]] в [[Русский язык|русском языке]])
* [[государство]] в [[Восточная Европа|Восточной Европе]]: «[[Белоруссия|Белору́ссия]]»<ref>[[Википедия:К переименованию/29 июля 2008#Повторный итог]]</ref> ([[критерий]]: узнаваемость для русскоязычной аудитории, [[wikt:распространённый|распространённость]] в [[Русский язык|русском языке]])
* «большевистский», а не «большевицкий». Внутри прямых цитат из источников на русском языке необходимо употреблять ту форму, которую употребляет автор цитаты<ref>[[Обсуждение_Википедии:Имена#.C2.AB.D0.91.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D1.88.D0.B5.D0.B2.D0.B8.D1.86.D0.BA.D0.B8.D0.B9.C2.BB_.D0.B8_.C2.AB.D0.B1.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D1.88.D0.B5.D0.B2.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9.C2.BB|Обсуждение]]</ref><ref>[http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_376521 Вопрос № 255311 на сайте [[Грамота.ру]]]</ref>;
* прилагательное от слов [[большевик]] и [[большевизм]]: «большевистский»<ref>[[Обсуждение_Википедии:Имена#.C2.AB.D0.91.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D1.88.D0.B5.D0.B2.D0.B8.D1.86.D0.BA.D0.B8.D0.B9.C2.BB_.D0.B8_.C2.AB.D0.B1.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D1.88.D0.B5.D0.B2.D0.B8.D1.81.D1.82.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9.C2.BB|Обсуждение]]; [http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_376521 Вопрос № 255311 на сайте [[Грамота.ру]]]</ref> ([[критерий]]: стилистически более нейтральное слово);
* «[[Государственная Дума]]», а не «Государственная дума» <ref>[[Википедия:К переименованию/3 декабря 2008]]</ref>;
* одна из двух палат [[Федеральное собрание (Россия)|Федерального Собрания]] [[Россия|Российской Федерации«]]: [[Государственная Дума]]»<ref>[[Википедия:К переименованию/3 декабря 2008]]</ref>;
* [[Специальные административные районы КНР|специальный административный район]] [[Китайская Народная Республика|Китайской Народной Республики]], с [[1842]] по [[1997]] годы - [[колония]] [[Великобритания|Великобритании]]: «[[Гонконг|Гонко́нг]]»;
* «[[Гонконг]]», а не «Сянган»<ref>[[Википедия:К переименованию/18 июня 2008]]</ref>;
* «[[Интернет]]», а не «интернет» (но «интернет-» как часть сложных слов)<ref>[http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_316998 Вопрос № 236677 на сайте [[Грамота.ру]]]</ref>;
* глобальная телекоммуникационная сеть информационных и вычислительных ресурсов: «[[Интернет]]» (с [[прописные буквы|прописной буквы]])<ref name="gramota998">[http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_316998 Вопрос № 236677 на сайте [[Грамота.ру]]]</ref>
** как часть сложных слов: «интернет-» (с [[заглавные буквы|заглавной буквы]])<ref name="gramota998"/>;
* «[[Киргизия|Кирги́зия]]», а не «Кыргызста́н»;
* [[государство]] на северо-востоке [[Средняя Азия|Средней Азии]]: «[[Киргизия|Кирги́зия]]»;
* «[[Кишинёв]]», а не «Кишинэ́у»;
* [[столица]] [[Молдавия|Молдавии]]: «[[Кишинёв]]»;
* «[[Крымскотатарский язык|крымскотата́рский]]», а не «кры́мско-тата́рский»<ref>По этому поводу см. также решение Арбитражного комитета по иску [[Википедия:Заявки на арбитраж/крымскотатарский vs крымско-татарский|№ 99 от 26 декабря 2006 «крымскотатарский vs крымско-татарский»]].</ref>;
* [[язык]] [[крымские татары|крымских татар]]: «[[Крымскотатарский язык|крымскотата́рский]]»<ref>По этому поводу см. также решение Арбитражного комитета по иску [[Википедия:Заявки на арбитраж/крымскотатарский vs крымско-татарский|№ 99 от 26 декабря 2006 «крымскотатарский vs крымско-татарский»]].</ref>;
* «[[Майкрософт|Ма́йкрософт]]», а не «Микросо́фт»<ref>[http://www.microsoft.com/library/toolbar/3.0/trademarks/ru-ru.mspx Официальное наименование компании]</ref>;
* наименование [[Microsoft]] в русском языке: «[[Майкрософт|Ма́йкрософт]]»<ref>[http://www.microsoft.com/library/toolbar/3.0/trademarks/ru-ru.mspx Официальное наименование компании]</ref>;
* «[[Молдавия|Молда́вия]]», а не «Молдо́ва»;
* [[государство]] на юго-востоке [[Европа|Европы]]: «[[Молдавия|Молда́вия]]»;
* «[[Нахичевань|Нахичева́нь]]», а не «Нахчы́ван»<ref>[[Википедия:К переименованию/10 марта 2009]]</ref>;
* [[столица]] [[Нахичеванская Автономная Республика|автономной республики]] в составе [[Азербайджан]]а: «[[Нахичевань|Нахичева́нь]]»<ref>[[Википедия:К переименованию/10 марта 2009]]</ref>;
* «[[Северная Осетия|Се́верная Осе́тия]]», а не «Се́верная Осе́тия — Ала́ния»;
* [[республика]] в составе [[Россия|Российской Федерации]]: «[[Северная Осетия|Се́верная Осе́тия]]»;
* «[[суши]]», а не «суси́»;
* [[блюдо]] традиционной [[японская кухня|японской кухни]]: «[[суши|су́ши]]»;
* «[[Сухум]]», а не «Сухуми»<ref>[[Википедия:К переименованию/9 апреля 2009]]</ref>;
* «[[Страсбург|Стра́сбург]]», а не «Страсбу́р»<ref>[[Википедия:К переименованию/6 июля 2008]]</ref>;
* [[столица]] [[Абхазия|Абхазии]]: «[[Сухум]]»<ref>[[Википедия:К переименованию/9 апреля 2009]]</ref>;
* [[город]] во [[Франция|Франции]], центр исторической области [[Эльзас]]: «[[Страсбург|Стра́сбург]]»<ref>[[Википедия:К переименованию/6 июля 2008]]</ref>;
* «[[Таллин|Та́ллин]]», а не «Та́ллинн»;
* [[столица]] [[Эстония|Эстонии]]: «[[Таллин|Та́ллин]]»;
* «[[Татарстан|Татарста́н]]», а не «Тата́рия»;
* [[республика]] в составе [[Россия|Российской Федерации]]: «[[Татарстан|Татарста́н]]»;
* «[[Тыва|Тыва́]]», а не «Тува́».
* [[республика]] в составе [[Россия|Российской Федерации]]: «[[Тыва|Тыва́]]»;
* «[[Туркмения|Туркме́ния]]», а не «Туркмениста́н»;
* [[государство]] в [[Центральная Азия|Центральной Азии]]: «[[Туркмения|Туркме́ния]]»;
* «[[Цхинвал]]», а не «Цхинвали»<ref>[[Википедия:К переименованию/9 апреля 2009]]</ref>;
* «на [[Украина|Украи́не]]», а не «в Украи́не»<ref>[http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%ED%E0+%F3%EA%F0%E0%E8%ED%E5 Грамота.ру], [[Википедия:К переименованию/1 августа 2008]]</ref>;
* [[столица]] [[Южная Осетия|Южной Осетии]]: «[[Цхинвал]]»<ref>[[Википедия:К переименованию/9 апреля 2009]]</ref>;
* предлог, используемый для объекта, расположенного на территории [[Украина|Украины]]: «на [[Украина|Украи́не]]»<ref>[http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%ED%E0+%F3%EA%F0%E0%E8%ED%E5 Грамота.ру], [[Википедия:К переименованию/1 августа 2008]]</ref>;
* «[[Юникод|Юнико́д]]», а не «Унико́д»;
* [[стандарт]] кодирования [[набор символов|символов]]: «[[Юникод|Юнико́д]]»;


Правила эти приняты исключительно с целью предотвратить бессмысленные «[[холивар|священные войны]]», а не для ограничения свободы слова. Если возникает необходимость изменить правило на другое, необходимо указать очень существенную причину для этого. Вообще, по большому счёту, единственной причиной такого изменения является превалирование использования в русском языке другого варианта. При этом статистика от поисковых систем имеет важное значение, но не является однозначно решающим фактором.
Рекомендация принята с целью предотвратить малоконструктивные «[[холивар|священные войны]]» и для большей [[унификация|унификации]] текстов статей. Обычно предпочтительным вариантом является тот, что превалирует в использовании в русском языке. При этом статистика от поисковых систем имеет важное значение, но не является однозначно решающим фактором.


Данное руководство может изменяться по итогам обсуждений [[ВП:КПМ|именования статей]], однако начинать такие обсуждения касательно слов и выражений, приведенных в этом руководстве, имеет смысл лишь в том случае, если получены новые существенные аргументы, не учтенные в ранних обсуждениях.
Данный список формируется по итогам обсуждений [[ВП:КПМ|именования статей]], пересматривать которые имеет смысл лишь в том случае, если имеются существенные аргументы, не учтенные в предыдущих обсуждениях.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 22:13, 8 декабря 2009

Короткая ссылка-перенаправление

В нашем разделе Википедии используется русский язык. Сам по себе язык, однако, с течением времени изменяется, поэтому в любой момент времени существуют несколько возможных написаний для одного и того же слова или разных названий для одного и того же предмета, причём необязательно все варианты, кроме одного, являются ошибочными.

Вопросы именования часто вызывают жаркие споры у участников и войны переименований и изменений статей. При этом в половине статей (а иногда и в половине одной статьи) понятие называется одним образом, а в другой половине иным, что приводит к тому, что статьи выглядят не совсем последовательно и аккуратно. Особенно это относится к именам собственным, например, к названиям стран, именам иностранцев, другим иноязычных именам, а также терминам, недавно заимствованным русским языком, написание которых ещё не устоялось.

Для того, чтобы предотвратить малоконструктивные споры, ниже следует список вариантов написания, которые рекомендуется использовать вместо аналогов, от употребления которых, в основном, лучше воздержаться, если использование соответствующего названия не является разумным в случае какой-то отдельной конкретной статьи. Разумеется, статьи, непосредственно посвящённые понятию (т. е. те, в которых использование конкретного варианта написания напрямую вытекает из темы и/или структуры статьи), в отношении которого действует соответствующая рекомендация, должны использовать наиболее подходящий по контексту варианты или варианты, в статье, посвящённой такому понятию, должны быть описаны все разумные варианты написания его названия и должна быть дана попытка объяснить, почему в Википедии используется то или иное из них. Внутри прямых цитат из источников на русском языке необходимо употреблять ту форму, которую употребляет автор цитаты.

Рекомендация принята с целью предотвратить малоконструктивные «священные войны» и для большей унификации текстов статей. Обычно предпочтительным вариантом является тот, что превалирует в использовании в русском языке. При этом статистика от поисковых систем имеет важное значение, но не является однозначно решающим фактором.

Данный список формируется по итогам обсуждений именования статей, пересматривать которые имеет смысл лишь в том случае, если имеются существенные аргументы, не учтенные в предыдущих обсуждениях.

Примечания

См. также