Телесериалы Республики Корея: различия между версиями
Lomogorov (обсуждение | вклад) Создано переводом страницы «Корейська драма» |
(нет различий)
|
Версия от 09:06, 18 мая 2019
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/Jumong_site_1.jpg/250px-Jumong_site_1.jpg)
Корейские телесериалы, или корейская дорама (хангыль: 한국드라마, хангук дырама) — южнокорейские телесериалы, в основном, на корейском языке.
Корейские дорамы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — корейской волне, а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов потокового видео, таких как Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, предлагающих просмотр дорам с субтитрами на различных языках[1][2]. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные дорамы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «Жемчужина дворца» был показан в 91 стране мира[3].
Формат
Южная Корея начала показ телесериалов в 1960-х. В конце 1990-х традиционные исторические сериалы превратились в современный формат мини-сериалов, создав понятие «fusion sageuks».
Корейские дорамы, обычно, снимает один режиссер и один сценарист, поэтому они имеют четкий режиссерский стиль и язык, в отличие от американских сериалов, где часто вместе работают несколько режиссеров и сценаристов[4]. Сериалы о современности обычно длятся в течение одного сезона, состоящего из 12-24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее (50-200 серии), но они также длятся в течение одного сезона.
Время трансляций дорам — с 22:00 до 23:00, серии которых показываются в течение двух дней подряд: по понедельникам и вторникам, по средами и четвергам или на выходных. Дорамы появляются на общенациональных каналах: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); а также на кабельных каналах: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN и Orion Cinema Network (OCN).
Вечернее время на канале с 19:00 до 20:00 обычно занято ежедневными дорамами, которые транслируются с понедельника до пятницы. Драмы на этих местах имеют формат теленовеллы, которые редко состоят из более 200 серий. В отличие от американских мыльных опер, эти ежедневные дорамы не показывают в течение дня. Вместо этого, в дневное расписание канала часто входит перепоказ флагманских дорам. Показ ежедневных дорам в ночное время дает возможность достичь высоких рейтингов. Например, вечерний сериал «Искушение жены[англ.]на своем пике достиг 40.6 %, согласно TNS Korea[5].
Корейские дорамы, обычно, снимаются в рамках очень плотного графика, часто за несколько часов перед своим показом на канале. Сценарий является гибким и может меняться в любое время создания дорамы, в зависимости от зрительских отзывов, тем самым, вводя актеров в тяжелое положение[6][7]. Компании, создающие дорамы часто сталкиваются с финансовыми трудностями[8][9][10].
Сагык
Сагык — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» буквально означает «историческая дорама», но понятие в основном используется для дорам, действие которых происходит в Древней Корее[11]. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.
Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи[12][13]. Сагыки, включая «Жемчужина дворца», «Ли Сан: Король Чончжо[англ.]» и «Летопись трех царств: Повесть о Чумоне» получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворенности зрителей в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. Летопись трех царств: Повесть о Чумоне, который показывался на иранском канале ВИРИ в 2008 году, имел рейтинг 85 %[14].
Дорамы о современности
Дорамы о современности зачастую сконцентрированы на истории любви, семейных связях и отношениях. Персонажи, в основном, идеализированные, а мужские главные герои описываются, как красивые, умные, эмоциональные, в поисках «единственной настоящей любви». Это способствует популярности дорам среди женщин из-за того, что в них образ корейских мужчин отличается от других азиатских мужчин[4][15][16][17].
История
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/LeeYoungAe_2006.3.18-2.jpg/220px-LeeYoungAe_2006.3.18-2.jpg)
Впервые трансляции радиодорам в Корее начались в 1927 году во время японского правления. Большинство таких радиопрограмм были на японском и лишь около 30 % на корейском[18]. После корейской войны радиодорамы, такие как «Чхонсилхонсил» (1954), отражали тогдашние настроения страны[19].
Первые телетрансляции начались в 1956 году со стартом экспериментальной станции HLKZ-TV, которая была закрыта через несколько лет в результате пожара. Первым национальным телевизионным каналом был Korean Broadcasting System (KBS), который запустили в 1961[20]. Первым телевизионным фильмом был 15-минутный «Ворота небес» (천국의 문, Чхонгугэ мун), показанный на HLKZ-TV[21].
Первый телевизионный сериал показали на KBS в 1962. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting[кор.] (TBC), имел более агрессивную политику в отношении телевизионных программ и также показывал противоречивые дорамы[22]. Первым историческим сериалом, который транслировали на ТВ, был «Куктхо манри» (국토만리), снятый Ким Джэ Хёном[кор.] (김재형) и изображал период Корё[23][24]. В 1960-х телевизоры были в ограниченной доступности, поэтому дорамы не могли охватить большую аудиторию[25].
В 1970-х телевизоры начали распространяться среди основной массы населения, и поэтому дорамы перешли от изображения драматических исторических деятелей к представлению национальных героев таких, как Ли Сунсин или Седжон Великий[25]. Сериалы про современность показывали человеческие страдания, например, влиятельный сериал «Мачеха» (새엄마, Сэомма), написанный Ким Су Хёном и показанный на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) с 1972 по 1973[26]. Из-за ограниченности в технологиях и финансировании, корейские каналы не могли создавать сериалы в жанрах, которые требуют много ресурсов, такие как экшн и научная фантастика. Поэтому, вместо этого, показывались американские и другие иностранные сериалы[21].
В 1980-х произошел переворот в корейском телевидении, потому что цветные телевизоры стали доступными для приобретения. В этот период телесериалы о современности пытались вызвать ностальгию у городских жителей, изображая деревенскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Су Хёна, «Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Сарангва яман), показанного на MBC в 1987 считается вехой корейского телевидения[27], набрав 78 % зрителей. «Улицы становятся тихим в течение времени показа дорам, потому что „практически каждый в стране“ сидит дома напротив телевизора», согласно The Korea Times. Наиболее выдающимся классическим историческим сериалом того времени считается «500 лет Чосону» (조선왕조500년, Чосонванджо 500 нён), который показывали на протяжении 8 лет, он состоит из 11 отдельных сериалов. Сериал создан Ли Бён Хоном, который позже снимет одну из крупнейших успешных международно корейских дорам, Тэ Чан Ким[23][25][27].
1990-е принесли еще одну важную веху для корейского телевидения. С развитием технологий появились новые возможности, и начало десятилетия ознаменовалось запуском нового коммерческого канала, Seoul Broadcasting System (SBS), который способствовал и снова начал гонку за внимание зрителей[28]. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телевизионных сериалов стал «Глаза утренней зари[англ.]» (여명의 눈동자, Ёмёнъyи нундонъджа), который показывался в 1991 на MBC и в котором в главных ролях снимались Чхэ Щи-ра[англ.] и Чхве Джэ-сон[англ.]. Сериал проводит зрителей сквозь бурные времена от японского правления до корейской войны[28]. Новый канал SBS также создал ряд успешных сериалов, одним из которых был «Песочные часы[англ.]» 1995 года. «Песочные часы» был «модной дорамой», которую Служба корейской культуры и информации (KOCIS) считает важной вехой, изменившей процесс создания корейских дорам, представив новый формат[28]. В этом десятилетии начал распространяться новый формат минисериалов от 12 до 24 серий.[29] Этот период обозначил начало экспорта корейских дорам и тем самым начал корейскую волну.
Начало 2000-х зародило новый жанр «fusion sageuk», существенно изменивший процесс производства исторических сериалов, с таким успешными дорамами, как «Хо Джун[англ.]», «Тайна блестящего камня» и «Жемчужина дворца»[23].
Производство
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Song_Joong-ki_at_Style_Icon_Asia_2016.jpg/220px-Song_Joong-ki_at_Style_Icon_Asia_2016.jpg)
Сначала корейские сериалы производились самими телевизионными каналами, но с 2000-х их производство было передано независимым компаниям. В 2012 году около 75 % всех корейских дорам были созданы таким способом. Соревнования между компаниями является ожесточенными: среди 156 зарегистрированных фирм, только 34 создали дорамы, которые показывали в 2012[30]. Бюджет на производство поделен между компанией, снимающей дораму, и телекомпанией. Телеканал, на котором будут показывать дораму, обычно покрывает 50 % расходов. Если в дораму вовлечены ведущие актеры и известные сценаристы, то телеканалы могут покрывать даже еще больше. Другую часть бюджета компания производитель получает от спонсоров. В случае продакт-плейсмента, доход делят между производителем (продюсером) и каналом. Канал получает 100 % дохода от рекламы в течение эфирного времени дорамы. Он может достигать до ₩300-400 миллионов. Обычная корейская дорама может стоить ₩250 миллионов за серию, а исторические дорамы стоят еще больше. Например, «Книга семьи Гу» стоила ₩500 миллионов за серию[30]. Продюсер Ким Джон-хак[англ.] потратил около ₩10 миллиард на сериал «Вера», который был признан коммерческим провалом. В результате чего Ким не смог оплатить зарплату актерам и другие накладные расходы. Ким, создавший такие успешные дорамы, как «Глаза рассвета» и «Песочные часы», совершил самоубийство после обвинения в хищении[31][32].
В Корее большая часть бюджета тратится на ведущих звезд. В некоторых случаях, на актеров может уйти около 55-65 % всего бюджета, тогда как в Японии это примерно 20-30 % и около 10 % в США[30]. Все остальное, включая зарплату менее известных актеров, дополнительных актеров и технических работников; оплату за территорию съемок и другие расходов, должно покрываться оставшимся бюджетом. Часто производственные компании превышают свой бюджет и не могут выплатить зарплату. В 2012 году актеры провели демонстрацию перед штаб-квартирой канала KBS, выражая свое недовольство. Обычно, актерам платят в конце месяца, в котором вышла последняя серия дорамы. Когда сериалы создаются маленькими компаниями для кабельных каналов, бывают случаи, в которых компании становятся банкротами и не могут оплатить зарплату актерами и съемочной группе, а каналы отрицают любую ответственность за это, заявляя, что вся ответственность лежит на обанкротившейся фирме[33]. Большие звезды могут зарабатывать около ₩100 миллионов за серию.[34] Пэ Ёнджун, звезда сериала «Зимняя соната», как сообщается, получил ₩250 миллионов за съемку в серии «Легенды о четырёх Стражах[англ.]» в 2007 году[30].
Съемки
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/Kim_Soo-hyun_as_Lee-hwon_%28Moon_Embracing_the_Sun%29_02.jpg/220px-Kim_Soo-hyun_as_Lee-hwon_%28Moon_Embracing_the_Sun%29_02.jpg)
Из-за больших расходов на производство сериала, производственные компании пытаются снять серии как можно быстрее. В отличие от практик в других странах, первые четыре серии корейского сериала, обычно, снимаются заранее, а остальные снимаются в течение показа дорамы. Сценарий наперед не завершен и может меняться согласно отзывам зрителей и рейтингу просмотров[7]. Эти изменения могут быть сделаны за несколько минут до утренних съемок и съемочная группа могут получить лишь несколько готовых страниц. Обычно, при создании дорамы работают с тремя съемочными группами[англ.], которые расположены вокруг съемочной сцены для ускорения съемок[6]. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотный съемочный график, актеры почти постоянно на ногах и не имеют времени, чтобы покинуть съемочную площадку или выделить достаточно времени на сон[37]. В корейских СМИ существует отдельное слово, которое описывает нерегулярный, короткий сон, к которому актеры прибегают, часто в неудобных местах или на съемочной площадке: ччок-джам (쪽잠) или «боковой сон». Обычно, дорамы показывают две серии в неделю, одна за другой, поэтому следующие серии должны сниматься втечение пяти дней перерыва. Некоторые корейские актеры признались, что делают внутривенные инъекции в течение съемок из-за слишком плотного графика и истощения[33][34][38][7].
Сначала производственные команды присылали две кассеты на канал: основную и резервную копию. Однако вследствие плотного съемочного графика, 70-минутная серия может прибыть на станцию телевещания на семи кассетах в каждой по десять минут одной из частей серии. Это случается, когда серия транслируется на канале, а съемочная группа еще снимает последние минуты или проводит монтаж остальной части серии. Во время показа девятнадцатой серии «Человек с экватора[англ.]», экраны по всей стране стали черными на 10 минут. Актер Квон Сан У[англ.] открыто жаловался, что, когда оставалось 30 минут до показа последней серии «Королева амбиций[англ.]», он все еще снимался в сериале[33][6]. В Южной Корее некоторые производственные команды и до сих пор вручную планируют и создают график, вместо использования специального программного обеспечения[39].
С середины 2015 года, вследствие популярности корейских дорам за рубежом, особенно из-за успеха «Человека со звезды[англ.]» в Китае, продюсеры все чаще делают представление и заранее продают права на трансляцию и показ своих дорам в интернет-сервисах. Это дает производственным командам бюджет, который позволяет отойти от модели прямых съемок к модели, в которой дорама уже снята ко времени показа. В 2016 году такие дорамы, как «Потомки солнца», «Безрассудно влюблённые[англ.]», «Алое сердце » и «Хваран: Молодые поэты-воины» были полностью сняты к показу на ТВ[40].
Крупнейшие телекомпании имеют свои собственные выделенные съемочные площадки для исторических дорам, которые являются просторными и детально проработанными. Сериалы MBC снимаются в MBC Dramia в Кёнгидо[41], а дорамы канала KBS используют Студию Мунгёнседже (문경새재 KBS촬영장) в Северном Кёнсане[42] и свою студию в Сувоне[43].
Съемочная группа
Актеры
Ведущие актеры корейских дорам становятся популярными вне Южной Кории в результате корейской волны.
В 2000-х годах стало привычным приглашать популярных корейских айдолов[англ.] в дорамы в качестве актеров. Отзывы об их участии являются смешанными, однако некоторые из них стали успешными актерами[22][44].
Сценаристы и режиссеры
Сценаристы и режиссеры корейских дорам часто известны так же, как и актеры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно Beijing Metro Reader) — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн сериалов[45]. Сравнивая с кинематографом Кореи, телевидение является более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта лучше, больше признания и выше заработная плата.
Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности[46]. Наиболее известными сценаристами являются: сестры Хон[англ.], которые написали такие популярные сериалы, как «Моя девушка[англ.]», «Ты прекрасен» и «Моя девушка — Кумихо[англ.]»; Ким Ён Сук, сценаристка «Любовники в Париже[англ.]», «Тайный сад[англ.]», «Наследники», «Потомки солнца» и «Гоблин»; Ли Кён Хи[англ.] известная по «Прости, я люблю тебя[англ.]» и «Славный парень»; сценарист Чхве Ван Гю[кор.] дорам «Мидас (сериал)[англ.]» и «Треугольник»; Но Хи Гён[англ.], автор «Этой зимой дует ветер[англ.]» и «Всё в порядке, это любовь[англ.]» и Пак Чжи Ын[англ.], которая написала «Семейка моего мужа[англ.]» и «Человек со звезды[англ.]»[47].
Наиболее известные режиссеры ТВ: Ли Пён Хун, который снимал «То Чан Кем» и «Сан»[23]; Ким Джон Хак, режиссер дорам «Глаза рассвета» и «Песочные часы»[48] и Пё Мин Су[кор.], режиссер дорам «Полный дом (сериал)[англ.]»и «Айрис II[англ.]»[49].
Когда сценаристы в основном женщины, то режиссеры, как правило, — мужчины[50]. Некоторые женщины-режиссеры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала «Славный парень»[51] и Ли Юн Чон (이윤정), у которой самыми известными работами являются «Первый магазин принца Кофе[англ.]» и «Сердцем к сердцу[англ.]». Последний режиссер стал также первым телевизионным продюсером-жещиной, нанятым компанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)[52].
Музыка
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Baek_Ji-yeong_from_acrofan.jpg/220px-Baek_Ji-yeong_from_acrofan.jpg)
Музыка играет важную роль в корейских дорамах. Оригинальные звуковые дорожки (англ. Original soundtrack), сокращенно OST, создаются специально для каждого сериала, и в отличие от американских сериалов, фанаты должны покупать альбом с звуковым дорожкам дорамы. Эта тенденция была начата в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными K-pop исполнителями. Том Ларсен, директор YA Entertainment, компании которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает, что корейские звуковые дорожки — это достаточно музыкально отполированные дорожки, которые можно рассматривать, как отдельные музыкальные хиты[53].
В течение 2000-х для главных актеров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек частично из-за того, что K-pop звезды снимались как актеры сериала. Например, актер Ли Мин Хо и лидер группы SS501, Ким Хёнджун записали песни для дорамы «Мальчики краше цветов», а актеры сериала «Ты прекрасен» основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую звуковые дорожки[54][55][56].
OST песни популярных корейских дорам также могут становиться хитам в регулярных музыкальных чартах за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен, обычно, соотносится с популярностью дорамы. Например, песни из OST «Таинственный сад» имели высокие цифровые продажи и имели высокие рейтинги в музыкальных чартах[57]. My Destiny, исполненная Лин[англ.] для дорамы «Человек со звезды[англ.]», занимала первые места в музыкальных чартах в Гонконге, Республике Китай, Южной Кореи и других азиатских странах[58]. Она также выиграла награду «Лучшая OST» на 2014 Baeksang Arts Aоwards[59]. Было продано 57 000 физических копий альбома звуковых дорожек дорамы «Ты прекрасен!»[60]. Исполнители песен OST для экшн сериала «Айрис» провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 000 человек[61].
OST композиторы, обычно, ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишутся таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, Пэк Чи Ён[англ.] считала, что ее песня «That Man», которая была написана для ее собственного альбома, может подойти «Таинственном саду». Популярным OST исполнители, которые часто нанимаются, являются: Пэк Чи Ен, Лин Сын Чхоль и Ли Сын-Чхоль[англ.][62]. Иногда, приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист Лассе Линд[англ.] исполнил несколько песен для таких дорам, как «Глаза ангела (сериал)[англ.]», «Родственная душа», «Хочу романтики[англ.]» и «Гоблин».
Возрастные ограничения
Телевизионное ограничение по возрасту регулируется Korea Communications Commission и было введено в 2000 году. По нему, программы, включая корейские дорамы, оцениваются по следующим принципам (ограничения, неуместные для дорам, были опущены)[63]:
- программы, содержащие легкое насилие или темы или язык, неприемлемые для детей до 12.
- программы, неприемлемые для детей до 15. Большинство дорам и разговорных передач имеют такое ограничение. Такие программы могут содержать: умеренно или сильно взрослые темы, определенный стиль речи, сексуальные намеки и насилие.
- программы, рассчитаные только для взрослых. Такие программы могут содержать: взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование нецензурной речи и тревожные сцены насилия.
Восприятие
Согласно исследователям венского университета, популярность корейских дорам основана на конфуцианских ценностях, которые дорамы передают и которые азиатские зрители могут легко распознать. Уважение к старшим, сыновья почтительность, семейная ориентированность и проявление «азиатских моральных ценностей» играет важную роль в корейских сериалах[64]. YA Entertainment, американский распространитель корейских дорам, считает, что часть привлекательности этих сериалов состоит в качестве съемки, живописных мест и впечатляющих костюмов, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, и который является, пожалуй, одним из самых дорогих ТВ продуктов в мире»[65]. Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, которая является новой и не повторяет продукты западного телевидения[65]. Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские дорамы «увлекательными и, на удивление, успокаивающим»[66].
Экспорт корейских сериалов принес US$37.5 миллионов в 2003 году, что в 3 раза больше, чем в 1999[67]. Согласно данным Korea Creative Content Agency[англ.], в 2013 корейские дорамы составляют 82 % от культурных продуктов, экспортирующихся из Южной Кореи, с прибылью $167 миллионов, что в 4 раза больше, чем в прошлом десятилетии[39].
Залогом успеха в росте популярности дорам является значительное привлечение фанатов к созданию этих сериалов. Из-за того, что производство корейских дорам происходит во время ее показа, корейскоговорящие фанаты имеют возможность принять участие в ее создании[68] — неповторимый феномен в мире средств массовой информации. Они могут влиять на материал, который будет дальше в сериале, с помощью жалоб и предложений, которые часто принимаются производственной командой[69].
С другой стороны, международное сообщество некорейскоговорящих фанатов больше принимает участия в потребительских аспектах: фанаты делятся своими мыслями через твиты и комментарии в группах с новостями (например, форум обсуждений на Soompi), а также делают обзоры и краткие обзоры на сайтах и блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях может выходить за рамки фанатских сообществ. Их активность распространяет информацию о корейских дорамах среди социальных связей, таких как знакомые, друзья и члены семьи (например, друзья в Facebook или фолловеры в Твиттере), тем самым, увеличивая популярность дорам. Но также это имеет влияние на создание новых дорам, а именно, влияет на популярность определенных дорам, что приводит к более высокому спросу на эти видео на сайтаъ потокового мультимедиа и дополнительному доходу для телеканалов. При получении существенной прибыли растет не только престиж людей, причастных к созданию[70], но также предоставляет отзывы для производственных команд и опосредованно влияет на создание будущих корейских сериалов.
Международное восприятие
Азия
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/33/Won_Bin.jpg/220px-Won_Bin.jpg)
В последние годы корейские дорамы обрели популярность в Бангладеше[75]. Рост их популярности в стране привел к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE), организация, которая бесплатно распространяет корейские дорамы в других странах, начала сотрудничать с телеканалами в Бангладеше для бесплатного распространения сериалов[76].
В гималайском королевстве Бутан корейские дорамы и развлечения завоевали популярность, особенно среди молодежи. До того, как корейские развлечения заинтересовали население, Болливуд в целом был наиболее популярной формой развлечений в стране. Когда бутанская киноиндустрии начинала развиваться в середине 1990-х, Болливуд был единственной формой влияния на отрасль. Однако, в последние годы корейские развлечения достигли значительного прогресса в стране и повлияли на индустрии развлечений наряду с Болливудом. Корейские развлечения сумели повлиять на моду и на продукцию многих видео-магазинов, которые сейчас продают корейские дорамы и фильмы наряду с болливудскими фильмами. Интерес к корейским развлечениям привел к разногласиям с более старшим поколением, которое выражают свою обеспокоенность тем, что корейские развлечения испортят бутанскую культуру и традиции[77][78].
В последнее время корейские дорамы ощутили значительный рост популярности в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея[79].
Первая корейская дорама, которая планировалась к показу в Камбодже была «Зимняя соната», однако, вместо нее показали дораму «Полный дом (сериал)[англ.]», который запустил интерес к корейским дорамам и развлечениям в стране. После успеха дорамы «Полный дом» появилось еще больше корейских сериалов, озвученных на кхмерском языке. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодежи в Камбодже[80].
В Китае на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году[81]. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских дорам, TVB J2[англ.], но ATV показывает корейские сериалы в прайм-тайм[82]. Сериал «Человек со звезды» получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах[83]. Дорама также увеличила интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае[84]. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских дорам в стране, дипломатические проблемы между странами могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развертывание THAAD в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года[85]. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время прайм-тайма на телевизионных каналах в стране[86]. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских дорам на китайские потоковые сервисы[87].
Корейские дорамы стали популярны в Индии, особенно, в Северо-Восточной Индии в таких штатах, как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, и Мизорам и Нагаленд, а также части Восточной Индии и в последнее время в Тамилнаде[88]. Фильмы и ТВ сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских дорам с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, Западной Бенгалии и Тамилнаду начали имитировать прически и одежду корейских актеров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе[89][90][91]. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «Император моря[англ.]» и «И Чан Ким»[92]. Корейские дорамы выходят в эфир на тамильском языке в Тамилнаде на канале Puthuyugam TV[англ.][93].
В Индонезии корейские дорамы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «Зимняя Соната» и «Бесконечная любовь (сериал)[англ.]» показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских дорам были созданы индонезийские сериалы, такие как «Demi Cinta» в 2005 году, который был римейком популярной дорамы «Осень в моём сердце[англ.]» и «Cinta Sejati», римейк «Лестница в небеса[англ.]». RCTI[англ.] и Indosiar[англ.] примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские дорамы[94][95].
Первая корейская дорама, завоевавшая широкую популярность в Японии, была «Зимняя Соната», которая транслировалось на спутниковом телеканале NHK BS2 корпорации NHK в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей[17]. Также NHK провел концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из дорамы «Зимняя Соната»[17]. Корейские дорамы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией[17], они является одним из возможных путей улучшения напряженных отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся все более популярны среди японских зрителей[96][97]. С другой стороны, в сериале «Айрис» было несколько ключевых сцен снятых в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии[98][99][100].
Популярность корейских сериалов и поп-культуры в Лаосе привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские дорамы и K-pop группы в стране[101].
В Малайзии, показ сериала «Зимняя Соната» начался на TV3[англ.] в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «И Чан Кем» и «Осень в моем сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских дорам привела к положительному приему корейских эмигрантов в Малайзии[102].
В Монголии, корейские дорамы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «И Чан Кем» добился успеха в стране, и был показан пять раз из-за этого. «Осень в моем сердце», «Зимняя Соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских дорам вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее[103]. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.
В Мьянме, корейская дорама «Осень в моем сердце» транслировалась в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда «И Чан Кем» была в эфире, она вызвала интерес к корейской кухне в стране[104]. Растущая популярность корейских дорам и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские дорамы в стране.[105].
Заинтересованность в корейских дорамах в Непале началась, когда «Зимняя Соната» показывалась на Kantipur Television Network[англ.] в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских дорам таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моем сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на ABC Television[англ.] в стране. Корейские дорамы стали популярны среди непальской молодежи, подростки часто покупают последние вышедшие дорамы. Прическа и мода корейских актеров повлияли чувство моды непальской молодежи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню[106][107].
Просмотр фильмов или телевизионных дорам из Южной Кореи является серьезным преступлением в Северной Корее, карающимся расстрелом[108], но люди все равно находят пути, как их приобрести на компакт-дисках и/или DVD[109].
В Филиппинах сериал «Осень в моем сердце[англ.]» разжег интерес к корейским дорамам, когда он был показан на GMA Network в 2003 году. Корейская дорама быстро набрала свои пиковые значения, когда «Любовники в Париже[англ.]» была показана на ABS-CBN в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и TV5[англ.] регулярно показывают корейские дорамы, дублированные на филиппинской языке[110]. Корейские дорамы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.
В Сингапуре, Prime 12 (теперь известна как Suria[англ.]) сначала транслировала корейскую дораму «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «Люди дорог[англ.]» в 1997 году. Начиная с 2001 года, дорамы ежедневно показываются на китайскоязычном канале MediaCorp Channel U[англ.][111]. Запуск KBS World, ONE TV ASIA[англ.], Oh!K[англ.], Channel M[англ.] и потокового приложения Viu[англ.] в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские дорамы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее[112].
В Шри-Ланке, Independent Television Network[англ.] показывал дораму «Полный дом» в 2009 году и она оказалась популярной. «И Чан Кем» транслировалась на Rupavahini[англ.] в 2012 году и была дублирована на сингальском языке под названием Суджата Дияни (සුජාත දියණී), что означает «Безупречная и верная дочь», и получила рейтинг по просмотрам более 90%[113]. Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana[англ.], Sirasa TV[англ.], Swarnavahini[англ.] и TV1[англ.] показывают корейские дорамы дублированные на сингальском языке[114][115]. Потоковый сервис, Iflix[англ.] также показывает много корейских дорам с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа[116]. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более теплому восприятию корейского народа[117].
В Республике Китай, интерес к корейской дораме появился, когда «Звезда души моей[англ.]» вышла в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских дорам были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года[118][119].
Когда «И Чан Кем» была в эфире в Таиланде, корейские продукты питания начали набирать широкую популярность[120]. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года[121].
Корейские дорамы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и прически, представленные в корейских дорамах стали очень популярны среди молодежи страны[122].
США
Кабельные телеканалы, ориентированные на американцев азиатского происхождения, AZN Television[англ.] и ImaginAsian[англ.] показывают корейские дорамы вместе с материалами из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран Азии. Сериалы были направлены на американцев азиатского происхождения до тех пор, пока каналы, на которых они показывались, не были закрыты в 2008 и 2011 годах соответственно[123][124].
В ноябре 2008 года компания Netflix[125] начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, компания DramaFever[англ.] начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США[126][127]. На май 2010 корейские дорамы начали транслироваться на канале компании DramaFever на Hulu.
Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские дорамы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках[128]. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в мобильных приложениях, ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией Бхаша, — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских дорам дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке[129]. «Roopa», созданный той же компанией, — это еще один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке[130]. Китайская компания PPTV[англ.] является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на путунхуа, кантонском языке и корейском языке, но и все чаще на английском языке[131][132].
Кроме того, корейские дорамы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские дорамы не доступны для кодирования в регионе 1 (Северная Америка) и в видео формате NTSC. Amazon предлагает просмотр «Зимняя Соната» за отдельную плату[133].
KBFD-DT[англ.] в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских дорам по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своем сайте и по требованию через свой канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable[англ.]. Другой канал на Гонолулу, KFVE[англ.] посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским дорамам.
KTSF[англ.], канал направленный на американцев азиатского происхождения в Сан-Франциско, Калифорния, показывает корейские дорамы в соответствии со своим расписанием наряду с материалом на стандартном китайском, испанском, корейском, вьетнамском, японском, тайваньском, кантонском языках и хинди[134].
Латинская Америка и арабских рынок
Популярность корейских дорам за пределами Азии в Латинской Америке и арабских странах стала возможной с помощью спутникового телевидения и интернет-аудиторию, которая является свидетельством того, насколько активно люди хотят получить доступ к этой информации. Южнокорейские мыльные оперы тоже достигают успехов на этих рынках. В странах MENA корейские дорамы транслируется по нескольким каналам, в том числе: MBC 4[англ.], MBC Drama[англ.], Lana TV, Programme National[англ.] и A3[англ.].
Рейтинги
Рейтинги предоставляются двумя компаниями в Южной Корее, AGB Nielsen Media Research[англ.] и TNmS. Media Service Korea была первой и единственной компанией, предоставляющей такую информацию, а потом появилась Nielsen Media Research. В 1999 TNS Media Korea также начала этим заниматься, потом была переименована в TNmS. AGB собирает данные относительно просмотров на основе 2050 семей, TNmS имеет 2000 семей с измерительными устройствами. Рейтинги дорам между двумя компаниями, обычно, отличаются на 2-3 %[135].
Список корейских дорам с высокими рейтингами на общественных каналах
Список взят из данных AGB Nielsen Media Research[англ.], на основе серий с высокими рейтингами с 1992, когда AGB Nielsen вышел на корейский рынок[136].
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Chae_Si-Ra.jpg/220px-Chae_Si-Ra.jpg)
№ | Дорама | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране за AGB Nielsen |
Дата выхода последней серии | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ти та я[кор.] | MBC | 66,9 % | 26 квітня 1998 | [137] |
2 | Перше Кохання[англ.] | KBS2 | 65,8 % | 20 квітня 1997 | |
3 | Що таке кохання[кор.] | MBC | 64,9 % | 31 травня 1992 | |
4 | Пісковий годинник[англ.] | SBS | 64,5 % | 16 лютого 1995 | |
5 | Хо Чун[англ.] | MBC | 63,5 % | 27 червня 2000 | |
6 | Сонячне місце молодих[кор.] | KBS2 | 62,7 % | 12 листопада 1995 | |
7 | Сини та дочки[кор.] | MBC | 61,1 % | 9 травня 1993 | |
8 | Теджо Ван Кон[англ.] | KBS1 | 60,2 % | 24 лютого 2002 | |
9 | Очі світанку[англ.] | MBC | 58,4 % | 6 лютого 1992 | |
10 | Те Чан Ким[англ.] | 57,8 % | 23 березня 2004 | ||
11 | See and See Again[кор.] | 57,3 % | 2 квітня 1999 | ||
12 | Правда[кор.] | 56,5 % | 24 лютого 2000 | ||
13 | Коханці в Парижі[англ.] | SBS | 56,3 % | 15 серпня 2004 | |
14 | Ревнощі[кор.] | MBC | 56,1 % | 21 липня 1992 | |
15 | Blowing of the Wind[кор.] | KBS2 | 55,8 % | 29 березня 1996 | |
16 | Людина з лазні[кор.] | 53,4 % | 1 вересня 1996 | ||
17 | Кок Хий[кор.] | MBC | 53,1 % | 16 листопада 1999 | |
Пастка молоді[кор.] | SBS | 53,1 % | 15 квітня 1999 | ||
19 | Помідор[кор.] | 52,7 % | 10 червня 1999 | ||
20 | M[кор.] | MBC | 52,2 % | 30 серпня 1994 | |
21 | Сезони шторму[кор.] | 52,1 % | 30 грудня 1993 | ||
22 | Джумонг | 51,9 % | 6 березня 2007 | ||
23 | Сільський період[англ.] | SBS | 51,8 % | 30 вересня 2003 | |
24 | Море моєї мами[кор.] | MBC | 51,6 % | 26 грудня 1993 | |
25 | Легенда про амбіції[кор.] | KBS2 | 50,2 % | 25 жовтня 1998 | |
26 | Дами палацу[кор.] | SBS | 49,9 % | 22 липня 2002 | |
27 | Жінка мого сина[кор.] | MBC | 49,7 % | 13 квітня 1995 | |
28 | Сльози дракона[кор.] | KBS1 | 49,6 % | 31 травня 1998 | |
29 | Зірка в моєму серці[англ.] | MBC | 49,3 % | 29 квітня 1997 | |
Хліб, кохання і мрії | KBS2 | 49,3 % | 16 вересня 2010 | ||
31 | Моя мила Сам Сун[англ.] | MBC | 49,1 % | 21 липня 2005 | |
32 | Амбіції[кор.] | 49,0 % | 13 жовтня 1994 | ||
33 | Місяць Сеулу[кор.] | 48,7 % | 16 жовтня 1994 | ||
34 | Останній матч[англ.] | 48,6 % | 22 лютого 1994 | ||
Мої надто ідеальні сини[англ.] | KBS2 | 48,6 % | 11 жовтня 2009 | ||
36 | Все про Єву[англ.] | MBC | 48,3 % | 6 липня 2000 | |
Сім'я Ван[англ.] | KBS2 | 48,3 % | 9 лютого 2014 | ||
38 | Як твій чоловік?[кор.] | SBS | 48,2 % | 19 жовтня 1993 | |
39 | Попелюшка[кор.] | MBC | 48,0 % | 13 липня 1997 | |
40 | Міс Русалка[англ.] | 47,9 % | 27 червня 2003 | ||
41 | All In[англ.] | SBS | 47,7 % | 3 квітня 2003 | |
42 | Со Йон, моя дочка[англ.] | KBS2 | 47.6 % | 3 березня 2013 | |
43 | Until We Can Love[кор.] | 47,1 % | 28 лютого 1997 | ||
Блискуча спадщина[англ.] | SBS | 47,1 % | 26 липня 2009 | ||
45 | Моє рожеве життя[англ.] | KBS2 | 47,0 % | 10 листопада 2005 | |
46 | Пілот[кор.] | MBC | 46,2 % | 2 листопада 1993 | |
47 | Осінь в моєму серці[англ.] | KBS2 | 46.1 % | 7 листопада 2000 | |
48 | Дочки багатої сім'ї[кор.] | 45,9 % | 30 квітня 1995 | ||
49 | Мій чоловік має сім'ю[англ.] | 45,3 % | 9 вересня 2012 | ||
50 | Відома принцеса[кор.] | 44,4 % | 31 грудня 2006 |
Список корейских дорам с высокими рейтингами на кабельном телевидении
Драмы ниже показываются на кабельных каналах/платном ТВ, которое, обычно, имеет относительно малую аудиторию зрителей по сравнению с бесплатным для просмотра ТВ/общественными телеканалами: (KBS, SBS, MBC и EBS).
№ | Дорама | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране за AGB Nielsen[140] |
Дата выходу
последней серии |
Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Sky Castle[англ.] | JTBC | 23,779 % | 1 лютого 2019 | [141] |
2 | Відповідь з 1988[англ.] | tvN | 18,803 % | 16 січня 2016 | [142][143] |
3 | Гоблін | 18,680 % | 21 січня 2017 | [144] | |
4 | Сигнал[англ.] | 12,544 % | 12 березня 2016 | [145] | |
5 | Жінка гідності[англ.] | JTBC | 12,065 % | 19 серпня 2017 | [146][147] |
6 | Відповідь з 1994[англ.] | tvN | 11,509 % | 28 грудня 2013 | [148] |
7 | Навчальний посібник для в'язниць[англ.] | 11,195 % | 18 січня 2018 | [149] | |
8 | Бездітний комфорт[англ.] | JTBC | 10,715 % | 17 березня 2013 | [150][151] |
9 | Ще одна міс О[англ.] | tvN | 9,991 % | 28 червня 2016 | [152] |
10 | Сильна жінка То Бон Сун[англ.] | JTBC | 9,668 % | 15 квітня 2017 | [153] |
11 | «Беззаконний адвокат» | tvN | 8,937 % | 1 липня 2018 | [154] |
12 | Misty?! | JTBC | 8,452 % | 24 березня 2018 | [155] |
13 | Місен[англ.] | tvN | 8,240 % | 20 грудня 2014 | [156] |
14 | Дорогі мої друзі[англ.] | 8,087 % | 2 липня 2016 | [157] | |
15 | О, мій привиде[англ.] | 7,337 % | 22 серпня 2015 | [158] | |
16 | Знову двадцяті[англ.] | 7,233 % | 17 жовтня 2015 | [159] | |
17 | Сир в мишоловці[англ.] | 7,102 % | 1 березня 2016 | [160] | |
18 | Корейська Одіссея[англ.] | 6,942 % | 4 березня 2018 | [161] | |
19 | Живи згідно зі своїм ім'ям[англ.] | 6,907 % | 1 жовтня 2017 | [162] | |
20 | K2[англ.] | 6,636 % | 12 листопада 2016 | [163] | |
21 | Незнайомець[англ.] | 6,568 % | 30 липня 2017 | [164] | |
22 | Тунель[англ.] | OCN | 6,490 % | 21 травня 2017 | [165] |
23 | Соціальний клуб месників[англ.] | tvN | 6,330 % | 16 листопада 2017 | [166] |
24 | Гарна дружина[англ.] | 6,232 % | 27 серпня 2016 | [167] | |
25 | Найкрасивіше прощання[англ.] | 6,176 % | 17 грудня 2017 | [168] | |
26 | Відповідь з 1997[англ.] | 6,120 % | 18 вересня 2012 | [169] | |
27 | Голос[англ.] | OCN | 5,406 % | 12 березня 2017 | [170] |
28 | Секретна любовна справа[англ.] | JTBC | 5,372 % | 13 травня 2014 | [171] |
29 | Невідкладна пара[англ.] | tvN | 5,083 % | 5 квітня 2014 | [172] |
30 | Випивати на одинці[англ.] | 5,020 % | 25 жовтня 2016 | [173] |
См. также
Примечания
Ссылки
- World Association for Studies Hallyu
- Guide to Korean drama websites and blogs
- Guide to Korean drama websites and blogs
- Soompi K-drama forum
- ↑ "Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb". Storify. Архивировано (Строка «14 листопада 2017» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|archivedate=
(справка) (англ.) - ↑ "Why Korean Dramas Are Popular". ReelRundown (англ.).
- ↑ Yang Sung-Hee. Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу . Korea JoongAng Daily. Дата обращения: 19 липня 2018. (англ.)
- ↑ 1 2 Chosun Ilbo, 2007.
- ↑ 박세연 (13 лютий 2009). "ko:'아내의 유혹' 40.6% 자체 최고 시청률 '기염'". Newsen (кор.). Архивировано (Строка «3 грудня 2013» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
). Дата обращения: (Строка «11 жовтень 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в форматеГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
,|date=
, and|archivedate=
(справка) - ↑ 1 2 3 Кім, Ян Хий The unglamorous lives of Korean drama actors . Hankyoreh. Дата обращения: 22 березня 2018.
- ↑ 1 2 3 Dark side of Korean drama . HanCinema. Дата обращения: 22 березня 2018.
- ↑ Inconvenient truth of the Korean drama industry . THE DONG-A ILBO. Дата обращения: 24 березня 2018.
- ↑ Sandglass/Legend/Faith producer ends life . DramaBeans. Дата обращения: 24 березня 2018.
- ↑ Пак, Сі Су Cruel reality behind Korean dramas . The Korean Times. Дата обращения: 24 березня 2018.
- ↑ Introduction to Sageuks (амер. англ.). Sageuk: Korean Historical Dramas. Дата обращения: 1 марта 2016.
- ↑ Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now (амер. англ.). HELLOKPOP. Дата обращения: 13 февраля 2018.
- ↑ Korea's fusion sageuk (амер. англ.). korea.net. Дата обращения: 13 февраля 2018.
- ↑ Ошибка: не задан параметр
|заглавие =
в шаблоне {{публикация}}. - ↑ Turnbull, 2009.
- ↑ Iwabuchi, 2008.
- ↑ 1 2 3 4 Lee, 2005.
- ↑ Robinson, 1998.
- ↑ Do Je-hae. Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas (3 февраля 2012). Дата обращения: 6 декабря 2013.
- ↑ KOCIS, 2011, с. 59.
- ↑ 1 2 Jeon, 2013.
- ↑ 1 2 KOCIS, 2011.
- ↑ 1 2 3 4 X, 2007.
- ↑ ko:국토만리(國土萬里) (неопр.). National Institiute of Korean History. Дата обращения: 2 июня 2014.
- ↑ 1 2 3 X, 2009.
- ↑ Jeon, 2013, с. 70.
- ↑ 1 2 KOCIS, 2011, с. 63.
- ↑ 1 2 3 KOCIS, 2011, с. 65-66.
- ↑ Jeon, 2013, с. 72.
- ↑ 1 2 3 4 Kim, 2013a.
- ↑ Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death . Mwave (23 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 4 березня 2016 года. (англ.)
- ↑ Kim, Tong-hyung Director of Hourglass commits suicide . The Korea Times (23 июля 2013). Дата обращения: 29 июля 2013. (англ.)
- ↑ 1 2 3 Kim, 2013b.
- ↑ 1 2 Donga 2, 2013.
- ↑ Комерційний заробіток Кім Су Хьона близько 100 мільйонів доларів . Soompi (24 грудня 2014). Дата обращения: 21 серпня 2018. (англ.)
- ↑ What makes Kim Soo-hyun so popular in China? Korea Herald (22 января 2014). Дата обращения: 5 июня 2014.
- ↑ Han Ye Seul and poor working conditions in Korean drama . Soompi. Дата обращения: 22 березня 2018.
- ↑ Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules . Soompi (1 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
- ↑ 1 2 Donga 1, 2013.
- ↑ Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results . Variety. Дата обращения: 20 октября 2017.
- ↑ Dramas Shot in Dramia . MBC Dramia. Дата обращения: 12 января 2014. (англ.)
- ↑ Mungyeongsaejae KBS Drama Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 8 грудня 2015 года. (англ.)
- ↑ KBS Suwon Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- ↑ Top 7 successful idol-turned-actors . Korea Herald (12 июня 2013). Дата обращения: 5 июня 2014. (англ.)
- ↑ 90% of South Korean TV Writers Are Women . Women of China (24 марта 2014). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- ↑ Wanted : Good Screenwriters . Koreanfilm.org (1 декабря 2010). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- ↑ Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears . DramaFever (12 сентября 2013). Дата обращения: 6 июня 2014. (недоступная ссылка) (англ.)
- ↑ Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell' . Variety (18 мая 2009). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- ↑ Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2' . Mwave (27 сентября 2012). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 7 березня 2016 года. (англ.)
- ↑ 610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰! (неопр.). iMBC (3 февраля 2005). Дата обращения: 6 июня 2014.
- ↑ ko:이나정 (неопр.). Daum Movie. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 5 березня 2016 года.
- ↑ The First Shop Of Coffee Prince . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 3 мая 2013.
- ↑ Ошибка: не задан параметр
|заглавие =
в шаблоне {{публикация}}. - ↑ K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST? KpopStarz (13 ноября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- ↑ ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다! (неопр.). BNTNews (21 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
- ↑ ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중 (неопр.). Osen (23 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 8 серпня 2017 года.
- ↑ All copies of "Secret Garden" OST have sold out . Allkpop (5 января 2011). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- ↑ Drama soundtrack bit hit around Asia . Hancinema (3 марта 2014). Дата обращения: 4 марта 2014. Архивировано 5 червня 2016 года. (англ.)
- ↑ Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners . Soompi (27 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2014. (англ.)
- ↑ '미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약? (неопр.). IS Plus (25 октября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
- ↑ "IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan . Hancinema (3 июня 2010). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- ↑ The Singers That Turn OST Into Hit Songs . KPopStarz (15 марта 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
- ↑ Kim, Su-jin TV 드라마의 등급 분류 기준은? (неопр.). 매일경제 (10 ноября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2014.
- ↑ Sung, 2008.
- ↑ 1 2 Larsen, 2008.
- ↑ Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted . Entertainment Weekly PopWatch (2 февраля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. (англ.)
- ↑ Shim, 2011.
- ↑ Oh 2015, p. 142, 147-8.
- ↑ Oh 2015, p. 134.
- ↑ Oh 2015, p. 147.
- ↑ Kang, Myoung-Seok (30 September 2009). "10LINE: Won Bin". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
(справка) (англ.) - ↑ Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 1". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
(справка) (англ.) - ↑ Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 2". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
(справка) (англ.) - ↑ Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 3". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
(справка) (англ.) - ↑ Корейські телесеріали для початківців . The Daily Star. (англ.)
- ↑ Лі Хана. Корейські серіали, що транслюватимуться під час М'янмського Нового року . korea.net. (англ.)
- ↑ Korean fever strikes Bhutan . InsideAsean. Архивировано 2 липня 2017 года. (англ.)
- ↑ Margherita Stancati. Does Bhutan Love Bollywood Too Much? WSJ. (англ.)
- ↑ Korean Wave washes over Brunei . The Brunei Times. Архивировано 25 листопада 2015 года. (англ.)
- ↑ Корейська хвиля в Камбоджі . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 січня 2015 года. (англ.)
- ↑ Faiola, Anthony (31 серпня 2006). "Japanese Women Catch the 'Korean Wave'". The Washington Post.
{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|date=
(справка) (англ.) - ↑ The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong . University of Southern California (5 апреля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 15 декабря 2012 года. (англ.)
- ↑ Lee, Hyun-Kyung (9 April 2015). "Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America". Newspim. (кор.)
- ↑ "Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star". The Korea Herald Economy. 10 March 2015. (кор.)
- ↑ Шлях Thaad: Китай блокує онлайн трансляцію корейських серіалів . The Straits Time. (англ.)
- ↑ Чхве Мон Хий. Китай мтає все більше захищеним у сфері культури . BusinessKorea. (англ.)
- ↑ Хон Сун До. Китай фактично зняв блокування на імпорт корейської культури . The Huffington Post. (англ.)
- ↑ Kaushik Deka. Від фільмів до стилю волосся та, навіть, мови, це Корея для Північно-Східної Індії . India Today.
- ↑ Sunita, Akoijam (4 квітня 2012). "Korea Comes to Manipur". Caravan Magazine. Архивировано (Строка «27 квітня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
). Дата обращения: (Строка «4 квітня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в форматеГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
,|date=
, and|archivedate=
(справка) (англ.) - ↑ "India's northeast mesmerized by South Korea". Agence France-Presse. 4 квітня 2012. Дата обращения: (Строка «4 квітня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
and|date=
(справка) (англ.) - ↑ Tanya Kotnala. Слава моди Пв.-Сх. (Північного Сходу) . Campus Diary. Архивировано 26 березня 2017 года. (англ.)
- ↑ KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India . Hancinema (16 февраля 2006). Дата обращения: 16 июля 2014.
- ↑ Ramya Kannan Korean serials, the Tamil way . The Hindu. (англ.)
- ↑ The Global Impact of South Korean Popular Culture . (англ.)
- ↑ Korean TV formats: a new Korean wave? Daehan Drama. (англ.)
- ↑ Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example (18 января 2012). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
- ↑ "Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms" (PDF). Southeast Review of Asian Studies. 31: 10—38. 2009. (англ.)
- ↑ Inoue, Chihiro (13 квітня 2009). "Spy drama pulls S.Koreans to Akita". The Japan Times. Архивировано (Строка «13 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
). Дата обращения: (Строка «26 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в форматеГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
,|date=
, and|archivedate=
(справка) (англ.) - ↑ 이해리 (4 лютого 2009). "아리가또∼ 아이리스". Donga (кор.). Дата обращения: (Строка «21 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
and|date=
(справка) (кор.) - ↑ "Akita sees huge increase in Korean tourists". Japan Probe. 16 січня 2010. Архивировано (Строка «18 січня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
). Дата обращения: (Строка «23 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в форматеГГГГ-ММ-ДД
).{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|accessdate=
,|date=
, and|archivedate=
(справка) - ↑ Lao tourists ride "Korean wave" . MindaNews. Архивировано 25 листопада 2015 года. (англ.)
- ↑ Caught up in a Korean wave . The Star. Дата обращения: 12 декабря 2014. (англ.)
- ↑ Laura Bub. Ефект корейської хвилі — Як корейська поп-культура завоювала Улан-Батор . The UB Post. Дата обращения: 1 вересня 2018. (англ.)
- ↑ Archived copy . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 січня 2015 года.
- ↑ Jenna Gibson. Як Корея завоювала М'янму, одна мильна опера . The Diplomat. (англ.)
- ↑ Anil Giri. Корейські серіали зачарували молодь у Непалі . The Korean Times.
- ↑ Annette Ekin Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge . (англ.)
- ↑ North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports . The Huffington Post (11 ноября 2013). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
- ↑ Young People Surfing the Korean Wave . The DailyNK (21 июня 2011). Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 26 липня 2014 года.
- ↑ Корейські серіали продовжують зачаровувати Філіппіни . The Korean Times. (англ.)
- ↑ Channel U (неопр.). XINMSN. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 серпня 2014 года.
- ↑ Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K . The Straits Times. Дата обращения: 18 декабря 2014. (англ.)
- ↑ Korean Culture and Information Service (KOCIS) Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years . (англ.)
- ↑ K Wave in Sri Lanka . Wordpress. Дата обращения: 16 октября 2014. (англ.)
- ↑ The Korean Wave is on its way . Ceylon Today. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 23 вересня 2015 года. (англ.)
- ↑ iFlix — це найкращий напрямок Південної Азії для корейського телебачення . iFlix. (англ.)
- ↑ Sean Kim. Шрі-Ланка вручила видавцю «The Korean Post» нагороду «Вдячність за співпрацю» . The Korean Post. (англ.)
- ↑ The Globalization Reader . (англ.)
- ↑ Korean drama gains popularity in Taiwan . HanCinema. (англ.)
- ↑ Hallyu (Korean Wave) in Thailand . KOFICE. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 25 липня 2014 года. (англ.)
- ↑ Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations . Thaiembassy.or.kr. Дата обращения: 15 августа 2011. Архивировано 22 липня 2011 года. (англ.)
- ↑ Integrated Korean . (англ.)
- ↑ Television at Large in South Asia .
- ↑ Drama on ImaginAsian TV . Архивировано 14 октября 2006 года.
- ↑ [1]
- ↑ Knock it off: Global treaty against media piracy won't work in Asia Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
- ↑ http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
- ↑ Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas? CNN (9 июня 2014). Дата обращения: 16 июля 2014.
- ↑ MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet .
- ↑ Roopa .
- ↑ PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play . PPLive Corporation. Архивировано 11 квітня 2017 года.
- ↑ PPTV??HD (ipad) .
- ↑ Winter Sonata . Amazon.com. Дата обращения: 16 июля 2014.
- ↑ TV Stations Showing Korean TV Dramas . Архивировано 8 травня 2017 года.
- ↑ South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen . Soompi (21 июня 2011). Дата обращения: 10 сентября 2014. (англ.)
- ↑ AGB Nielsen Korea (неопр.). AGB Nielsen Korea. Дата обращения: 3 июня 2014. Архивировано 8 лютого 2015 года. (англ.)
- ↑ 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주 . www.imbc.com. — «최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주».
- ↑ 'Respond 1988' writes a new rating history "telecast end ' . Stoo Asaie.
- ↑ January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%».
- ↑ AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu (неопр.). AGB Nielsen Media Research. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 1 июня 2016 года.
- ↑ Рейтинги кабельного телебачення по всій країні за 1 лютого 2019 . AGB Nielsen. — «1-й (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23,779%». Дата обращения: 3 березня 2019.
- ↑ Reply 1988 Writes Cable Television History . Stoo Asaie.
- ↑ January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%».
- ↑ January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%».
- ↑ March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 시그널<본> 12.544%».
- ↑ 종영 '품위녀' 12.1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심 (кор.). Star News.
- ↑ August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%».
- ↑ December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1994 11.509%».
- ↑ January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%».
- ↑ Kim, Tong-hyung Childless Comfort looks like TV game-changer . The Korea Times (25 февраля 2013). Дата обращения: 4 марта 2013.
- ↑ February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%».
- ↑ June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%».
- ↑ March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%».
- ↑ Рейтинги кабельного телебачення по всій країні за 1 липня 2018 . AGB Nielsen. — «1-й (tvN) 무법 변호사 8,937%». Дата обращения: 13 липня 2018.
- ↑ 24 березня 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%».
- ↑ December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 미생<본> 8.240%».
- ↑ July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%».
- ↑ August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%».
- ↑ October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%».
- ↑ February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%».
- ↑ January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 화유기<본> 6.942%».
- ↑ October 01, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%».
- ↑ October 8, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 더케이투<본> 6.636%».
- ↑ July 30, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(비밀의숲<본>) 6.568%».
- ↑ May 21, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (OCN) 운명과시간이교차하는곳터널<본> 6.490%».
- ↑ November 16, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(부암동복수자들<본>) 6.330%».
- ↑ August 27, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 굿와이프<본> 6.232%».
- ↑ December 17, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 세상에서가장아름다운이별<본> 6.176%».
- ↑ 응답' 키스신 NG만 16번…정은지 "당하는 입장이라 가글만" . Sports Chosun. — «'응답하라 1997'은 전국 6.12%(AGB닐슨미디어)로 자체 최고 시청률».
- ↑ January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «3rd (OCN) 놓치지말아야할소리보이스<본> 5.406%».
- ↑ May 13, 2014 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 월화미니시리즈(밀회) 5.372%».
- ↑ April 5, 2014 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(응급남녀<본>) 5.083%».
- ↑ October 25, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(혼술남녀<본>) 5.020%».