Телесериалы Республики Корея: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Создано переводом страницы «Корейська драма»
(нет различий)

Версия от 09:06, 18 мая 2019

MBC Dramia, съемочная площадка, где создаются исторические дорамы для Munhwa Broadcasting Corporation

Корейские телесериалы, или корейская дорама (хангыль: 한국드라마, хангук дырама) — южнокорейские телесериалы, в основном, на корейском языке.

Корейские дорамы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — корейской волне, а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов потокового видео, таких как Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, предлагающих просмотр дорам с субтитрами на различных языках[1][2]. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные дорамы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «Жемчужина дворца» был показан в 91 стране мира[3].

Формат

Южная Корея начала показ телесериалов в 1960-х. В конце 1990-х традиционные исторические сериалы превратились в современный формат мини-сериалов, создав понятие «fusion sageuks».

Корейские дорамы, обычно, снимает один режиссер и один сценарист, поэтому они имеют четкий режиссерский стиль и язык, в отличие от американских сериалов, где часто вместе работают несколько режиссеров и сценаристов[4]. Сериалы о современности обычно длятся в течение одного сезона, состоящего из 12-24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее (50-200 серии), но они также длятся в течение одного сезона.

Время трансляций дорам — с 22:00 до 23:00, серии которых показываются в течение двух дней подряд: по понедельникам и вторникам, по средами и четвергам или на выходных. Дорамы появляются на общенациональных каналах: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); а также на кабельных каналах: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN и Orion Cinema Network (OCN).

Вечернее время на канале с 19:00 до 20:00 обычно занято ежедневными дорамами, которые транслируются с понедельника до пятницы. Драмы на этих местах имеют формат теленовеллы, которые редко состоят из более 200 серий. В отличие от американских мыльных опер, эти ежедневные дорамы не показывают в течение дня. Вместо этого, в дневное расписание канала часто входит перепоказ флагманских дорам. Показ ежедневных дорам в ночное время дает возможность достичь высоких рейтингов. Например, вечерний сериал «Искушение жены[англ.]на своем пике достиг 40.6 %, согласно TNS Korea[5].

Корейские дорамы, обычно, снимаются в рамках очень плотного графика, часто за несколько часов перед своим показом на канале. Сценарий является гибким и может меняться в любое время создания дорамы, в зависимости от зрительских отзывов, тем самым, вводя актеров в тяжелое положение[6][7]. Компании, создающие дорамы часто сталкиваются с финансовыми трудностями[8][9][10].

Сагык

Сагык — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» буквально означает «историческая дорама», но понятие в основном используется для дорам, действие которых происходит в Древней Корее[11]. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.

Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи[12][13]. Сагыки, включая «Жемчужина дворца», «Ли Сан: Король Чончжо[англ.]» и «Летопись трех царств: Повесть о Чумоне» получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворенности зрителей в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. Летопись трех царств: Повесть о Чумоне, который показывался на иранском канале ВИРИ в 2008 году, имел рейтинг 85 %[14].

Дорамы о современности

Дорамы о современности зачастую сконцентрированы на истории любви, семейных связях и отношениях. Персонажи, в основном, идеализированные, а мужские главные герои описываются, как красивые, умные, эмоциональные, в поисках «единственной настоящей любви». Это способствует популярности дорам среди женщин из-за того, что в них образ корейских мужчин отличается от других азиатских мужчин[4][15][16][17].

История

Актриса Ли Ён Э играла главную роль То Чан Ким в одноименном сериале

Впервые трансляции радиодорам в Корее начались в 1927 году во время японского правления. Большинство таких радиопрограмм были на японском и лишь около 30 % на корейском[18]. После корейской войны радиодорамы, такие как «Чхонсилхонсил» (1954), отражали тогдашние настроения страны[19].

Первые телетрансляции начались в 1956 году со стартом экспериментальной станции HLKZ-TV, которая была закрыта через несколько лет в результате пожара. Первым национальным телевизионным каналом был Korean Broadcasting System (KBS), который запустили в 1961[20]. Первым телевизионным фильмом был 15-минутный «Ворота небес» (천국의 문, Чхонгугэ мун), показанный на HLKZ-TV[21].

Первый телевизионный сериал показали на KBS в 1962. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting[кор.] (TBC), имел более агрессивную политику в отношении телевизионных программ и также показывал противоречивые дорамы[22]. Первым историческим сериалом, который транслировали на ТВ, был «Куктхо манри» (국토만리), снятый Ким Джэ Хёном[кор.] (김재형) и изображал период Корё[23][24]. В 1960-х телевизоры были в ограниченной доступности, поэтому дорамы не могли охватить большую аудиторию[25].

В 1970-х телевизоры начали распространяться среди основной массы населения, и поэтому дорамы перешли от изображения драматических исторических деятелей к представлению национальных героев таких, как Ли Сунсин или Седжон Великий[25]. Сериалы про современность показывали человеческие страдания, например, влиятельный сериал «Мачеха» (새엄마, Сэомма), написанный Ким Су Хёном и показанный на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) с 1972 по 1973[26]. Из-за ограниченности в технологиях и финансировании, корейские каналы не могли создавать сериалы в жанрах, которые требуют много ресурсов, такие как экшн и научная фантастика. Поэтому, вместо этого, показывались американские и другие иностранные сериалы[21].

В 1980-х произошел переворот в корейском телевидении, потому что цветные телевизоры стали доступными для приобретения. В этот период телесериалы о современности пытались вызвать ностальгию у городских жителей, изображая деревенскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Су Хёна, «Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Сарангва яман), показанного на MBC в 1987 считается вехой корейского телевидения[27], набрав 78 % зрителей. «Улицы становятся тихим в течение времени показа дорам, потому что „практически каждый в стране“ сидит дома напротив телевизора», согласно The Korea Times. Наиболее выдающимся классическим историческим сериалом того времени считается «500 лет Чосону» (조선왕조500년, Чосонванджо 500 нён), который показывали на протяжении 8 лет, он состоит из 11 отдельных сериалов. Сериал создан Ли Бён Хоном, который позже снимет одну из крупнейших успешных международно корейских дорам, Тэ Чан Ким[23][25][27].

1990-е принесли еще одну важную веху для корейского телевидения. С развитием технологий появились новые возможности, и начало десятилетия ознаменовалось запуском нового коммерческого канала, Seoul Broadcasting System (SBS), который способствовал и снова начал гонку за внимание зрителей[28]. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телевизионных сериалов стал «Глаза утренней зари[англ.]» (여명의 눈동자, Ёмёнъyи нундонъджа), который показывался в 1991 на MBC и в котором в главных ролях снимались Чхэ Щи-ра[англ.] и Чхве Джэ-сон[англ.]. Сериал проводит зрителей сквозь бурные времена от японского правления до корейской войны[28]. Новый канал SBS также создал ряд успешных сериалов, одним из которых был «Песочные часы[англ.]» 1995 года. «Песочные часы» был «модной дорамой», которую Служба корейской культуры и информации (KOCIS) считает важной вехой, изменившей процесс создания корейских дорам, представив новый формат[28]. В этом десятилетии начал распространяться новый формат минисериалов от 12 до 24 серий.[29] Этот период обозначил начало экспорта корейских дорам и тем самым начал корейскую волну.

Начало 2000-х зародило новый жанр «fusion sageuk», существенно изменивший процесс производства исторических сериалов, с таким успешными дорамами, как «Хо Джун[англ.]», «Тайна блестящего камня» и «Жемчужина дворца»[23].

Производство

Сон Чжун Ки из сериала «Потомки солнца»считается ведущей звездой.

Сначала корейские сериалы производились самими телевизионными каналами, но с 2000-х их производство было передано независимым компаниям. В 2012 году около 75 % всех корейских дорам были созданы таким способом. Соревнования между компаниями является ожесточенными: среди 156 зарегистрированных фирм, только 34 создали дорамы, которые показывали в 2012[30]. Бюджет на производство поделен между компанией, снимающей дораму, и телекомпанией. Телеканал, на котором будут показывать дораму, обычно покрывает 50 % расходов. Если в дораму вовлечены ведущие актеры и известные сценаристы, то телеканалы могут покрывать даже еще больше. Другую часть бюджета компания производитель получает от спонсоров. В случае продакт-плейсмента, доход делят между производителем (продюсером) и каналом. Канал получает 100 % дохода от рекламы в течение эфирного времени дорамы. Он может достигать до 300-400 миллионов. Обычная корейская дорама может стоить ₩250 миллионов за серию, а исторические дорамы стоят еще больше. Например, «Книга семьи Гу» стоила ₩500 миллионов за серию[30]. Продюсер Ким Джон-хак[англ.] потратил около ₩10 миллиард на сериал «Вера», который был признан коммерческим провалом. В результате чего Ким не смог оплатить зарплату актерам и другие накладные расходы. Ким, создавший такие успешные дорамы, как «Глаза рассвета» и «Песочные часы», совершил самоубийство после обвинения в хищении[31][32].

В Корее большая часть бюджета тратится на ведущих звезд. В некоторых случаях, на актеров может уйти около 55-65 % всего бюджета, тогда как в Японии это примерно 20-30 % и около 10 % в США[30]. Все остальное, включая зарплату менее известных актеров, дополнительных актеров и технических работников; оплату за территорию съемок и другие расходов, должно покрываться оставшимся бюджетом. Часто производственные компании превышают свой бюджет и не могут выплатить зарплату. В 2012 году актеры провели демонстрацию перед штаб-квартирой канала KBS, выражая свое недовольство. Обычно, актерам платят в конце месяца, в котором вышла последняя серия дорамы. Когда сериалы создаются маленькими компаниями для кабельных каналов, бывают случаи, в которых компании становятся банкротами и не могут оплатить зарплату актерами и съемочной группе, а каналы отрицают любую ответственность за это, заявляя, что вся ответственность лежит на обанкротившейся фирме[33]. Большие звезды могут зарабатывать около ₩100 миллионов за серию.[34] Пэ Ёнджун, звезда сериала «Зимняя соната», как сообщается, получил ₩250 миллионов за съемку в серии «Легенды о четырёх Стражах[англ.]» в 2007 году[30].

Съемки

Ким Су Хён в костюме для сагыка «Солнце в объятиях Луны», Су Хен — один из самых популярных корейских актеров[35][36].

Из-за больших расходов на производство сериала, производственные компании пытаются снять серии как можно быстрее. В отличие от практик в других странах, первые четыре серии корейского сериала, обычно, снимаются заранее, а остальные снимаются в течение показа дорамы. Сценарий наперед не завершен и может меняться согласно отзывам зрителей и рейтингу просмотров[7]. Эти изменения могут быть сделаны за несколько минут до утренних съемок и съемочная группа могут получить лишь несколько готовых страниц. Обычно, при создании дорамы работают с тремя съемочными группами[англ.], которые расположены вокруг съемочной сцены для ускорения съемок[6]. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотный съемочный график, актеры почти постоянно на ногах и не имеют времени, чтобы покинуть съемочную площадку или выделить достаточно времени на сон[37]. В корейских СМИ существует отдельное слово, которое описывает нерегулярный, короткий сон, к которому актеры прибегают, часто в неудобных местах или на съемочной площадке: ччок-джам (쪽잠) или «боковой сон». Обычно, дорамы показывают две серии в неделю, одна за другой, поэтому следующие серии должны сниматься втечение пяти дней перерыва. Некоторые корейские актеры признались, что делают внутривенные инъекции в течение съемок из-за слишком плотного графика и истощения[33][34][38][7].

Сначала производственные команды присылали две кассеты на канал: основную и резервную копию. Однако вследствие плотного съемочного графика, 70-минутная серия может прибыть на станцию телевещания на семи кассетах в каждой по десять минут одной из частей серии. Это случается, когда серия транслируется на канале, а съемочная группа еще снимает последние минуты или проводит монтаж остальной части серии. Во время показа девятнадцатой серии «Человек с экватора[англ.]», экраны по всей стране стали черными на 10 минут. Актер Квон Сан У[англ.] открыто жаловался, что, когда оставалось 30 минут до показа последней серии «Королева амбиций[англ.]», он все еще снимался в сериале[33][6]. В Южной Корее некоторые производственные команды и до сих пор вручную планируют и создают график, вместо использования специального программного обеспечения[39].

С середины 2015 года, вследствие популярности корейских дорам за рубежом, особенно из-за успеха «Человека со звезды[англ.]» в Китае, продюсеры все чаще делают представление и заранее продают права на трансляцию и показ своих дорам в интернет-сервисах. Это дает производственным командам бюджет, который позволяет отойти от модели прямых съемок к модели, в которой дорама уже снята ко времени показа. В 2016 году такие дорамы, как «Потомки солнца», «Безрассудно влюблённые[англ.]», «Алое сердце » и «Хваран: Молодые поэты-воины» были полностью сняты к показу на ТВ[40].

Крупнейшие телекомпании имеют свои собственные выделенные съемочные площадки для исторических дорам, которые являются просторными и детально проработанными. Сериалы MBC снимаются в MBC Dramia в Кёнгидо[41], а дорамы канала KBS используют Студию Мунгёнседже (문경새재 KBS촬영장) в Северном Кёнсане[42] и свою студию в Сувоне[43].

Съемочная группа

Актеры

Ведущие актеры корейских дорам становятся популярными вне Южной Кории в результате корейской волны.

В 2000-х годах стало привычным приглашать популярных корейских айдолов[англ.] в дорамы в качестве актеров. Отзывы об их участии являются смешанными, однако некоторые из них стали успешными актерами[22][44].

Сценаристы и режиссеры

Сценаристы и режиссеры корейских дорам часто известны так же, как и актеры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно Beijing Metro Reader) — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн сериалов[45]. Сравнивая с кинематографом Кореи, телевидение является более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта лучше, больше признания и выше заработная плата.

Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности[46]. Наиболее известными сценаристами являются: сестры Хон[англ.], которые написали такие популярные сериалы, как «Моя девушка[англ.]», «Ты прекрасен» и «Моя девушка — Кумихо[англ.]»; Ким Ён Сук, сценаристка «Любовники в Париже[англ.]», «Тайный сад[англ.]», «Наследники», «Потомки солнца» и «Гоблин»; Ли Кён Хи[англ.] известная по «Прости, я люблю тебя[англ.]» и «Славный парень»; сценарист Чхве Ван Гю[кор.] дорам «Мидас (сериал)[англ.]» и «Треугольник»; Но Хи Гён[англ.], автор «Этой зимой дует ветер[англ.]» и «Всё в порядке, это любовь[англ.]» и Пак Чжи Ын[англ.], которая написала «Семейка моего мужа[англ.]» и «Человек со звезды[англ.]»[47].

Наиболее известные режиссеры ТВ: Ли Пён Хун, который снимал «То Чан Кем» и «Сан»[23]; Ким Джон Хак, режиссер дорам «Глаза рассвета» и «Песочные часы»[48] и Пё Мин Су[кор.], режиссер дорам «Полный дом (сериал)[англ.]»и «Айрис II[англ.]»[49].

Когда сценаристы в основном женщины, то режиссеры, как правило, — мужчины[50]. Некоторые женщины-режиссеры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала «Славный парень»[51] и Ли Юн Чон (이윤정), у которой самыми известными работами являются «Первый магазин принца Кофе[англ.]» и «Сердцем к сердцу[англ.]». Последний режиссер стал также первым телевизионным продюсером-жещиной, нанятым компанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)[52].

Музыка

Исполнительница баллад Пэк Чи Ён[англ.] была названа «Королевой OST» после создания песен для нескольких наиболее популярных дорамам, таких как «Тайный сад[англ.]» (2010) и «Любовь в лунном свете» (2016)

Музыка играет важную роль в корейских дорамах. Оригинальные звуковые дорожки (англ. Original soundtrack), сокращенно OST, создаются специально для каждого сериала, и в отличие от американских сериалов, фанаты должны покупать альбом с звуковым дорожкам дорамы. Эта тенденция была начата в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными K-pop исполнителями. Том Ларсен, директор YA Entertainment, компании которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает, что корейские звуковые дорожки — это достаточно музыкально отполированные дорожки, которые можно рассматривать, как отдельные музыкальные хиты[53].

В течение 2000-х для главных актеров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек частично из-за того, что K-pop звезды снимались как актеры сериала. Например, актер Ли Мин Хо и лидер группы SS501, Ким Хёнджун записали песни для дорамы «Мальчики краше цветов», а актеры сериала «Ты прекрасен» основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую звуковые дорожки[54][55][56].

OST песни популярных корейских дорам также могут становиться хитам в регулярных музыкальных чартах за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен, обычно, соотносится с популярностью дорамы. Например, песни из OST «Таинственный сад» имели высокие цифровые продажи и имели высокие рейтинги в музыкальных чартах[57]. My Destiny, исполненная Лин[англ.] для дорамы «Человек со звезды[англ.]», занимала первые места в музыкальных чартах в Гонконге, Республике Китай, Южной Кореи и других азиатских странах[58]. Она также выиграла награду «Лучшая OST» на 2014 Baeksang Arts Aоwards[59]. Было продано 57 000 физических копий альбома звуковых дорожек дорамы «Ты прекрасен!»[60]. Исполнители песен OST для экшн сериала «Айрис» провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 000 человек[61].

OST композиторы, обычно, ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишутся таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, Пэк Чи Ён[англ.] считала, что ее песня «That Man», которая была написана для ее собственного альбома, может подойти «Таинственном саду». Популярным OST исполнители, которые часто нанимаются, являются: Пэк Чи Ен, Лин Сын Чхоль и Ли Сын-Чхоль[англ.][62]. Иногда, приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист Лассе Линд[англ.] исполнил несколько песен для таких дорам, как «Глаза ангела (сериал)[англ.]», «Родственная душа», «Хочу романтики[англ.]» и «Гоблин».

Возрастные ограничения

Телевизионное ограничение по возрасту регулируется Korea Communications Commission и было введено в 2000 году. По нему, программы, включая корейские дорамы, оцениваются по следующим принципам (ограничения, неуместные для дорам, были опущены)[63]:

  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(12).svg - программы, содержащие легкое насилие или темы или язык, неприемлемые для детей до 12.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(15).svg- программы, неприемлемые для детей до 15. Большинство дорам и разговорных передач имеют такое ограничение. Такие программы могут содержать: умеренно или сильно взрослые темы, определенный стиль речи, сексуальные намеки и насилие.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(19).svg- программы, рассчитаные только для взрослых. Такие программы могут содержать: взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование нецензурной речи и тревожные сцены насилия.

Восприятие

Согласно исследователям венского университета, популярность корейских дорам основана на конфуцианских ценностях, которые дорамы передают и которые азиатские зрители могут легко распознать. Уважение к старшим, сыновья почтительность, семейная ориентированность и проявление «азиатских моральных ценностей» играет важную роль в корейских сериалах[64]. YA Entertainment, американский распространитель корейских дорам, считает, что часть привлекательности этих сериалов состоит в качестве съемки, живописных мест и впечатляющих костюмов, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, и который является, пожалуй, одним из самых дорогих ТВ продуктов в мире»[65]. Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, которая является новой и не повторяет продукты западного телевидения[65]. Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские дорамы «увлекательными и, на удивление, успокаивающим»[66].

Экспорт корейских сериалов принес US$37.5 миллионов в 2003 году, что в 3 раза больше, чем в 1999[67]. Согласно данным Korea Creative Content Agency[англ.], в 2013 корейские дорамы составляют 82 % от культурных продуктов, экспортирующихся из Южной Кореи, с прибылью $167 миллионов, что в 4 раза больше, чем в прошлом десятилетии[39].

Плюшевые мишки из дорамы «Дворец», выставка в телебашне Намсан, 2012

Залогом успеха в росте популярности дорам является значительное привлечение фанатов к созданию этих сериалов. Из-за того, что производство корейских дорам происходит во время ее показа, корейскоговорящие фанаты имеют возможность принять участие в ее создании[68] — неповторимый феномен в мире средств массовой информации. Они могут влиять на материал, который будет дальше в сериале, с помощью жалоб и предложений, которые часто принимаются производственной командой[69].

С другой стороны, международное сообщество некорейскоговорящих фанатов больше принимает участия в потребительских аспектах: фанаты делятся своими мыслями через твиты и комментарии в группах с новостями (например, форум обсуждений на Soompi), а также делают обзоры и краткие обзоры на сайтах и блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях может выходить за рамки фанатских сообществ. Их активность распространяет информацию о корейских дорамах среди социальных связей, таких как знакомые, друзья и члены семьи (например, друзья в Facebook или фолловеры в Твиттере), тем самым, увеличивая популярность дорам. Но также это имеет влияние на создание новых дорам, а именно, влияет на популярность определенных дорам, что приводит к более высокому спросу на эти видео на сайтаъ потокового мультимедиа и дополнительному доходу для телеканалов. При получении существенной прибыли растет не только престиж людей, причастных к созданию[70], но также предоставляет отзывы для производственных команд и опосредованно влияет на создание будущих корейских сериалов.

Международное восприятие

Азия

Вон Бин получил широкую известность в 2000 году после съемок в телевизионной дораме «Осень в моём сердце[англ.]» и с тех пор получил признание критиков за его участие в фильмах «38 параллель, «Мать» и «Человек из ниоткуда»[71][72][73][74].

В последние годы корейские дорамы обрели популярность в Бангладеше[75]. Рост их популярности в стране привел к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE), организация, которая бесплатно распространяет корейские дорамы в других странах, начала сотрудничать с телеканалами в Бангладеше для бесплатного распространения сериалов[76].

В гималайском королевстве Бутан корейские дорамы и развлечения завоевали популярность, особенно среди молодежи. До того, как корейские развлечения заинтересовали население, Болливуд в целом был наиболее популярной формой развлечений в стране. Когда бутанская киноиндустрии начинала развиваться в середине 1990-х, Болливуд был единственной формой влияния на отрасль. Однако, в последние годы корейские развлечения достигли значительного прогресса в стране и повлияли на индустрии развлечений наряду с Болливудом. Корейские развлечения сумели повлиять на моду и на продукцию многих видео-магазинов, которые сейчас продают корейские дорамы и фильмы наряду с болливудскими фильмами. Интерес к корейским развлечениям привел к разногласиям с более старшим поколением, которое выражают свою обеспокоенность тем, что корейские развлечения испортят бутанскую культуру и традиции[77][78].

В последнее время корейские дорамы ощутили значительный рост популярности в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея[79].

Первая корейская дорама, которая планировалась к показу в Камбодже была «Зимняя соната», однако, вместо нее показали дораму «Полный дом (сериал)[англ.]», который запустил интерес к корейским дорамам и развлечениям в стране. После успеха дорамы «Полный дом» появилось еще больше корейских сериалов, озвученных на кхмерском языке. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодежи в Камбодже[80].

В Китае на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году[81]. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских дорам, TVB J2[англ.], но ATV показывает корейские сериалы в прайм-тайм[82]. Сериал «Человек со звезды» получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах[83]. Дорама также увеличила интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае[84]. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских дорам в стране, дипломатические проблемы между странами могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развертывание THAAD в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года[85]. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время прайм-тайма на телевизионных каналах в стране[86]. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских дорам на китайские потоковые сервисы[87].

Корейские дорамы стали популярны в Индии, особенно, в Северо-Восточной Индии в таких штатах, как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, и Мизорам и Нагаленд, а также части Восточной Индии и в последнее время в Тамилнаде[88]. Фильмы и ТВ сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских дорам с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, Западной Бенгалии и Тамилнаду начали имитировать прически и одежду корейских актеров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе[89][90][91]. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «Император моря[англ.]» и «И Чан Ким»[92]. Корейские дорамы выходят в эфир на тамильском языке в Тамилнаде на канале Puthuyugam TV[англ.][93].

В Индонезии корейские дорамы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «Зимняя Соната» и «Бесконечная любовь (сериал)[англ.]» показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских дорам были созданы индонезийские сериалы, такие как «Demi Cinta» в 2005 году, который был римейком популярной дорамы «Осень в моём сердце[англ.]» и «Cinta Sejati», римейк «Лестница в небеса[англ.]». RCTI[англ.] и Indosiar[англ.] примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские дорамы[94][95].

Первая корейская дорама, завоевавшая широкую популярность в Японии, была «Зимняя Соната», которая транслировалось на спутниковом телеканале NHK BS2 корпорации NHK в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей[17]. Также NHK провел концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из дорамы «Зимняя Соната»[17]. Корейские дорамы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией[17], они является одним из возможных путей улучшения напряженных отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся все более популярны среди японских зрителей[96][97]. С другой стороны, в сериале «Айрис» было несколько ключевых сцен снятых в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии[98][99][100].

Актер Ли Мин Хо получил популярность в восточной Азии за такие популярные дорамы, как «Мальчики краше цветов» (2009), «Наследники» (2013) и «Легенда синего моря» (2016), а также несколько других

Популярность корейских сериалов и поп-культуры в Лаосе привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские дорамы и K-pop группы в стране[101].

В Малайзии, показ сериала «Зимняя Соната» начался на TV3[англ.] в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «И Чан Кем» и «Осень в моем сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских дорам привела к положительному приему корейских эмигрантов в Малайзии[102].

В Монголии, корейские дорамы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «И Чан Кем» добился успеха в стране, и был показан пять раз из-за этого. «Осень в моем сердце», «Зимняя Соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских дорам вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее[103]. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.

В Мьянме, корейская дорама «Осень в моем сердце» транслировалась в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда «И Чан Кем» была в эфире, она вызвала интерес к корейской кухне в стране[104]. Растущая популярность корейских дорам и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские дорамы в стране.[105].

Заинтересованность в корейских дорамах в Непале началась, когда «Зимняя Соната» показывалась на Kantipur Television Network[англ.] в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских дорам таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моем сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на ABC Television[англ.] в стране. Корейские дорамы стали популярны среди непальской молодежи, подростки часто покупают последние вышедшие дорамы. Прическа и мода корейских актеров повлияли чувство моды непальской молодежи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню[106][107].

Просмотр фильмов или телевизионных дорам из Южной Кореи является серьезным преступлением в Северной Корее, карающимся расстрелом[108], но люди все равно находят пути, как их приобрести на компакт-дисках и/или DVD[109].

В Филиппинах сериал «Осень в моем сердце[англ.]» разжег интерес к корейским дорамам, когда он был показан на GMA Network в 2003 году. Корейская дорама быстро набрала свои пиковые значения, когда «Любовники в Париже[англ.]» была показана на ABS-CBN в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и TV5[англ.] регулярно показывают корейские дорамы, дублированные на филиппинской языке[110]. Корейские дорамы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.

В Сингапуре, Prime 12 (теперь известна как Suria[англ.]) сначала транслировала корейскую дораму «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «Люди дорог[англ.]» в 1997 году. Начиная с 2001 года, дорамы ежедневно показываются на китайскоязычном канале MediaCorp Channel U[англ.][111]. Запуск KBS World, ONE TV ASIA[англ.], Oh!K[англ.], Channel M[англ.] и потокового приложения Viu[англ.] в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские дорамы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее[112].

В Шри-Ланке, Independent Television Network[англ.] показывал дораму «Полный дом» в 2009 году и она оказалась популярной. «И Чан Кем» транслировалась на Rupavahini[англ.] в 2012 году и была дублирована на сингальском языке под названием Суджата Дияни (සුජාත දියණී), что означает «Безупречная и верная дочь», и получила рейтинг по просмотрам более 90%[113]. Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana[англ.], Sirasa TV[англ.], Swarnavahini[англ.] и TV1[англ.] показывают корейские дорамы дублированные на сингальском языке[114][115]. Потоковый сервис, Iflix[англ.] также показывает много корейских дорам с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа[116]. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более теплому восприятию корейского народа[117].

В Республике Китай, интерес к корейской дораме появился, когда «Звезда души моей[англ.]» вышла в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских дорам были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года[118][119].

Когда «И Чан Кем» была в эфире в Таиланде, корейские продукты питания начали набирать широкую популярность[120]. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года[121].

Корейские дорамы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и прически, представленные в корейских дорамах стали очень популярны среди молодежи страны[122].

США

Кабельные телеканалы, ориентированные на американцев азиатского происхождения, AZN Television[англ.] и ImaginAsian[англ.] показывают корейские дорамы вместе с материалами из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран Азии. Сериалы были направлены на американцев азиатского происхождения до тех пор, пока каналы, на которых они показывались, не были закрыты в 2008 и 2011 годах соответственно[123][124].

В ноябре 2008 года компания Netflix[125] начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, компания DramaFever[англ.] начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США[126][127]. На май 2010 корейские дорамы начали транслироваться на канале компании DramaFever на Hulu.

Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские дорамы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках[128]. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в мобильных приложениях, ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией Бхаша, — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских дорам дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке[129]. «Roopa», созданный той же компанией, — это еще один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке[130]. Китайская компания PPTV[англ.] является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на путунхуа, кантонском языке и корейском языке, но и все чаще на английском языке[131][132].

Кроме того, корейские дорамы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские дорамы не доступны для кодирования в регионе 1 (Северная Америка) и в видео формате NTSC. Amazon предлагает просмотр «Зимняя Соната» за отдельную плату[133].

KBFD-DT[англ.] в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских дорам по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своем сайте и по требованию через свой канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable[англ.]. Другой канал на Гонолулу, KFVE[англ.] посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским дорамам.

KTSF[англ.], канал направленный на американцев азиатского происхождения в Сан-Франциско, Калифорния, показывает корейские дорамы в соответствии со своим расписанием наряду с материалом на стандартном китайском, испанском, корейском, вьетнамском, японском, тайваньском, кантонском языках и хинди[134].

Латинская Америка и арабских рынок

Популярность корейских дорам за пределами Азии в Латинской Америке и арабских странах стала возможной с помощью спутникового телевидения и интернет-аудиторию, которая является свидетельством того, насколько активно люди хотят получить доступ к этой информации. Южнокорейские мыльные оперы тоже достигают успехов на этих рынках. В странах MENA корейские дорамы транслируется по нескольким каналам, в том числе: MBC 4[англ.], MBC Drama[англ.], Lana TV, Programme National[англ.] и A3[англ.].

Рейтинги

Рейтинги предоставляются двумя компаниями в Южной Корее, AGB Nielsen Media Research[англ.] и TNmS. Media Service Korea была первой и единственной компанией, предоставляющей такую информацию, а потом появилась Nielsen Media Research. В 1999 TNS Media Korea также начала этим заниматься, потом была переименована в TNmS. AGB собирает данные относительно просмотров на основе 2050 семей, TNmS имеет 2000 семей с измерительными устройствами. Рейтинги дорам между двумя компаниями, обычно, отличаются на 2-3 %[135].

Список корейских дорам с высокими рейтингами на общественных каналах

Список взят из данных AGB Nielsen Media Research[англ.], на основе серий с высокими рейтингами с 1992, когда AGB Nielsen вышел на корейский рынок[136].

Чхэ Ши Ра[англ.], главная актриса в «Глаза утренней зари[англ.]» (1991)
Дорама Канал Наивысший рейтинг по всей стране за

AGB Nielsen

Дата выхода последней серии Прим.
1 Ти та я[кор.] MBC 66,9 % 26 квітня 1998 [137]
2 Перше Кохання[англ.] KBS2 65,8 % 20 квітня 1997
3 Що таке кохання[кор.] MBC 64,9 % 31 травня 1992
4 Пісковий годинник[англ.] SBS 64,5 % 16 лютого 1995
5 Хо Чун[англ.] MBC 63,5 % 27 червня 2000
6 Сонячне місце молодих[кор.] KBS2 62,7 % 12 листопада 1995
7 Сини та дочки[кор.] MBC 61,1 % 9 травня 1993
8 Теджо Ван Кон[англ.] KBS1 60,2 % 24 лютого 2002
9 Очі світанку[англ.] MBC 58,4 % 6 лютого 1992
10 Те Чан Ким[англ.] 57,8 % 23 березня 2004
11 See and See Again[кор.] 57,3 % 2 квітня 1999
12 Правда[кор.] 56,5 % 24 лютого 2000
13 Коханці в Парижі[англ.] SBS 56,3 % 15 серпня 2004
14 Ревнощі[кор.] MBC 56,1 % 21 липня 1992
15 Blowing of the Wind[кор.] KBS2 55,8 % 29 березня 1996
16 Людина з лазні[кор.] 53,4 % 1 вересня 1996
17 Кок Хий[кор.] MBC 53,1 % 16 листопада 1999
Пастка молоді[кор.] SBS 53,1 % 15 квітня 1999
19 Помідор[кор.] 52,7 % 10 червня 1999
20 M[кор.] MBC 52,2 % 30 серпня 1994
21 Сезони шторму[кор.] 52,1 % 30 грудня 1993
22 Джумонг 51,9 % 6 березня 2007
23 Сільський період[англ.] SBS 51,8 % 30 вересня 2003
24 Море моєї мами[кор.] MBC 51,6 % 26 грудня 1993
25 Легенда про амбіції[кор.] KBS2 50,2 % 25 жовтня 1998
26 Дами палацу[кор.] SBS 49,9 % 22 липня 2002
27 Жінка мого сина[кор.] MBC 49,7 % 13 квітня 1995
28 Сльози дракона[кор.] KBS1 49,6 % 31 травня 1998
29 Зірка в моєму серці[англ.] MBC 49,3 % 29 квітня 1997
Хліб, кохання і мрії KBS2 49,3 % 16 вересня 2010
31 Моя мила Сам Сун[англ.] MBC 49,1 % 21 липня 2005
32 Амбіції[кор.] 49,0 % 13 жовтня 1994
33 Місяць Сеулу[кор.] 48,7 % 16 жовтня 1994
34 Останній матч[англ.] 48,6 % 22 лютого 1994
Мої надто ідеальні сини[англ.] KBS2 48,6 % 11 жовтня 2009
36 Все про Єву[англ.] MBC 48,3 % 6 липня 2000
Сім'я Ван[англ.] KBS2 48,3 % 9 лютого 2014
38 Як твій чоловік?[кор.] SBS 48,2 % 19 жовтня 1993
39 Попелюшка[кор.] MBC 48,0 % 13 липня 1997
40 Міс Русалка[англ.] 47,9 % 27 червня 2003
41 All In[англ.] SBS 47,7 % 3 квітня 2003
42 Со Йон, моя дочка[англ.] KBS2 47.6 % 3 березня 2013
43 Until We Can Love[кор.] 47,1 % 28 лютого 1997
Блискуча спадщина[англ.] SBS 47,1 % 26 липня 2009
45 Моє рожеве життя[англ.] KBS2 47,0 % 10 листопада 2005
46 Пілот[кор.] MBC 46,2 % 2 листопада 1993
47 Осінь в моєму серці[англ.] KBS2 46.1 % 7 листопада 2000
48 Дочки багатої сім'ї[кор.] 45,9 % 30 квітня 1995
49 Мій чоловік має сім'ю[англ.] 45,3 % 9 вересня 2012
50 Відома принцеса[кор.] 44,4 % 31 грудня 2006

Список корейских дорам с высокими рейтингами на кабельном телевидении

Хєрі[англ.] і Пак Бо Гом, зірки Відповідь з 1988[англ.] (tvN, 2016) який досягнув на своєму піці рейтингу у 18.8 % тим самим, ставши драмою з найвищим рейтингом в історії корейського кабельного телебачення[138][139]

Драмы ниже показываются на кабельных каналах/платном ТВ, которое, обычно, имеет относительно малую аудиторию зрителей по сравнению с бесплатным для просмотра ТВ/общественными телеканалами: (KBS, SBS, MBC и EBS).

Дорама Канал Наивысший рейтинг по всей стране за 

AGB Nielsen[140]

Дата выходу

последней серии

Прим.
1 Sky Castle[англ.] JTBC 23,779 % 1 лютого 2019 [141]
2 Відповідь з 1988[англ.] tvN 18,803 % 16 січня 2016 [142][143]
3 Гоблін 18,680 % 21 січня 2017 [144]
4 Сигнал[англ.] 12,544 % 12 березня 2016 [145]
5 Жінка гідності[англ.] JTBC 12,065 % 19 серпня 2017 [146][147]
6 Відповідь з 1994[англ.] tvN 11,509 % 28 грудня 2013 [148]
7 Навчальний посібник для в'язниць[англ.] 11,195 % 18 січня 2018 [149]
8 Бездітний комфорт[англ.] JTBC 10,715 % 17 березня 2013 [150][151]
9 Ще одна міс О[англ.] tvN 9,991 % 28 червня 2016 [152]
10 Сильна жінка То Бон Сун[англ.] JTBC 9,668 % 15 квітня 2017 [153]
11 «Беззаконний адвокат» tvN 8,937 % 1 липня 2018 [154]
12 Misty?! JTBC 8,452 % 24 березня 2018 [155]
13 Місен[англ.] tvN 8,240 % 20 грудня 2014 [156]
14 Дорогі мої друзі[англ.] 8,087 % 2 липня 2016 [157]
15 О, мій привиде[англ.] 7,337 % 22 серпня 2015 [158]
16 Знову двадцяті[англ.] 7,233 % 17 жовтня 2015 [159]
17 Сир в мишоловці[англ.] 7,102 % 1 березня 2016 [160]
18 Корейська Одіссея[англ.] 6,942 % 4 березня 2018 [161]
19 Живи згідно зі своїм ім'ям[англ.] 6,907 % 1 жовтня 2017 [162]
20 K2[англ.] 6,636 % 12 листопада 2016 [163]
21 Незнайомець[англ.]  6,568 % 30 липня 2017 [164]
22 Тунель[англ.] OCN 6,490 % 21 травня 2017 [165]
23 Соціальний клуб месників[англ.] tvN 6,330 % 16 листопада 2017 [166]
24 Гарна дружина[англ.] 6,232 % 27 серпня 2016 [167]
25 Найкрасивіше прощання[англ.] 6,176 % 17 грудня 2017 [168]
26 Відповідь з 1997[англ.] 6,120 % 18 вересня 2012 [169]
27 Голос[англ.] OCN 5,406 % 12 березня 2017 [170]
28 Секретна любовна справа[англ.] JTBC 5,372 % 13 травня 2014 [171]
29 Невідкладна пара[англ.] tvN 5,083 % 5 квітня 2014 [172]
30 Випивати на одинці[англ.] 5,020 % 25 жовтня 2016 [173]

См. также

Японские телесериалы

Примечания

Ссылки

  1. "Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb". Storify. Архивировано (Строка «14 листопада 2017» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |archivedate= (справка) (англ.)
  2. "Why Korean Dramas Are Popular". ReelRundown (англ.).
  3. Yang Sung-Hee. Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу. Korea JoongAng Daily. Дата обращения: 19 липня 2018. (англ.)
  4. 1 2 Chosun Ilbo, 2007.
  5. 박세연 (13 лютий 2009). "ko:'아내의 유혹' 40.6% 자체 최고 시청률 '기염'". Newsen (кор.). Архивировано (Строка «3 грудня 2013» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). Дата обращения: (Строка «11 жовтень 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate=, |date=, and |archivedate= (справка)
  6. 1 2 3 Кім, Ян Хий The unglamorous lives of Korean drama actors. Hankyoreh. Дата обращения: 22 березня 2018.
  7. 1 2 3 Dark side of Korean drama. HanCinema. Дата обращения: 22 березня 2018.
  8. Inconvenient truth of the Korean drama industry. THE DONG-A ILBO. Дата обращения: 24 березня 2018.
  9. Sandglass/Legend/Faith producer ends life. DramaBeans. Дата обращения: 24 березня 2018.
  10. Пак, Сі Су Cruel reality behind Korean dramas. The Korean Times. Дата обращения: 24 березня 2018.
  11. Introduction to Sageuks (амер. англ.). Sageuk: Korean Historical Dramas. Дата обращения: 1 марта 2016.
  12. Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now (амер. англ.). HELLOKPOP. Дата обращения: 13 февраля 2018.
  13. Korea's fusion sageuk (амер. англ.). korea.net. Дата обращения: 13 февраля 2018.
  14. Ошибка: не задан параметр |заглавие = в шаблоне {{публикация}}.
  15. Turnbull, 2009.
  16. Iwabuchi, 2008.
  17. 1 2 3 4 Lee, 2005.
  18. Robinson, 1998.
  19. Do Je-hae. Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas (3 февраля 2012). Дата обращения: 6 декабря 2013.
  20. KOCIS, 2011, с. 59.
  21. 1 2 Jeon, 2013.
  22. 1 2 KOCIS, 2011.
  23. 1 2 3 4 X, 2007.
  24. ko:국토만리(國土萬里) (неопр.). National Institiute of Korean History. Дата обращения: 2 июня 2014.
  25. 1 2 3 X, 2009.
  26. Jeon, 2013, с. 70.
  27. 1 2 KOCIS, 2011, с. 63.
  28. 1 2 3 KOCIS, 2011, с. 65-66.
  29. Jeon, 2013, с. 72.
  30. 1 2 3 4 Kim, 2013a.
  31. Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death. Mwave (23 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 4 березня 2016 года. (англ.)
  32. Kim, Tong-hyung Director of Hourglass commits suicide. The Korea Times (23 июля 2013). Дата обращения: 29 июля 2013. (англ.)
  33. 1 2 3 Kim, 2013b.
  34. 1 2 Donga 2, 2013.
  35. Комерційний заробіток Кім Су Хьона близько 100 мільйонів доларів. Soompi (24 грудня 2014). Дата обращения: 21 серпня 2018. (англ.)
  36. What makes Kim Soo-hyun so popular in China? Korea Herald (22 января 2014). Дата обращения: 5 июня 2014.
  37. Han Ye Seul and poor working conditions in Korean drama. Soompi. Дата обращения: 22 березня 2018.
  38. Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules. Soompi (1 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
  39. 1 2 Donga 1, 2013.
  40. Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results. Variety. Дата обращения: 20 октября 2017.
  41. Dramas Shot in Dramia. MBC Dramia. Дата обращения: 12 января 2014. (англ.)
  42. Mungyeongsaejae KBS Drama Studio. Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 8 грудня 2015 года. (англ.)
  43. KBS Suwon Studio. Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
  44. Top 7 successful idol-turned-actors. Korea Herald (12 июня 2013). Дата обращения: 5 июня 2014. (англ.)
  45. 90% of South Korean TV Writers Are Women. Women of China (24 марта 2014). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
  46. Wanted : Good Screenwriters. Koreanfilm.org (1 декабря 2010). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
  47. Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears. DramaFever (12 сентября 2013). Дата обращения: 6 июня 2014. (недоступная ссылка) (англ.)
  48. Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell'. Variety (18 мая 2009). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
  49. Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2'. Mwave (27 сентября 2012). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 7 березня 2016 года. (англ.)
  50. 610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰! (неопр.). iMBC (3 февраля 2005). Дата обращения: 6 июня 2014.
  51. ko:이나정 (неопр.). Daum Movie. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 5 березня 2016 года.
  52. The First Shop Of Coffee Prince. Korea Tourism Organization. Дата обращения: 3 мая 2013.
  53. Ошибка: не задан параметр |заглавие = в шаблоне {{публикация}}.
  54. K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST? KpopStarz (13 ноября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
  55. ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다! (неопр.). BNTNews (21 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
  56. ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중 (неопр.). Osen (23 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 8 серпня 2017 года.
  57. All copies of "Secret Garden" OST have sold out. Allkpop (5 января 2011). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
  58. Drama soundtrack bit hit around Asia. Hancinema (3 марта 2014). Дата обращения: 4 марта 2014. Архивировано 5 червня 2016 года. (англ.)
  59. Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners. Soompi (27 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2014. (англ.)
  60. '미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약? (неопр.). IS Plus (25 октября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
  61. "IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan. Hancinema (3 июня 2010). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
  62. The Singers That Turn OST Into Hit Songs. KPopStarz (15 марта 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
  63. Kim, Su-jin TV 드라마의 등급 분류 기준은? (неопр.). 매일경제 (10 ноября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2014.
  64. Sung, 2008.
  65. 1 2 Larsen, 2008.
  66. Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted. Entertainment Weekly PopWatch (2 февраля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. (англ.)
  67. Shim, 2011.
  68. Oh 2015, p. 142, 147-8.
  69. Oh 2015, p. 134.
  70. Oh 2015, p. 147.
  71. Kang, Myoung-Seok (30 September 2009). "10LINE: Won Bin". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate= (справка) (англ.)
  72. Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 1". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate= (справка) (англ.)
  73. Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 2". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate= (справка) (англ.)
  74. Kang, Myoung-Seok (4 August 2010). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 3". 10 Asia. Дата обращения: (Строка «2 грудня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate= (справка) (англ.)
  75. Корейські телесеріали для початківців. The Daily Star. (англ.)
  76. Лі Хана. Корейські серіали, що транслюватимуться під час М'янмського Нового року. korea.net. (англ.)
  77. Korean fever strikes Bhutan. InsideAsean. Архивировано 2 липня 2017 года. (англ.)
  78. Margherita Stancati. Does Bhutan Love Bollywood Too Much? WSJ. (англ.)
  79. Korean Wave washes over Brunei. The Brunei Times. Архивировано 25 листопада 2015 года. (англ.)
  80. Корейська хвиля в Камбоджі. Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 січня 2015 года. (англ.)
  81. Faiola, Anthony (31 серпня 2006). "Japanese Women Catch the 'Korean Wave'". The Washington Post. {{cite news}}: Проверьте значение даты: |date= (справка) (англ.)
  82. The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong. University of Southern California (5 апреля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 15 декабря 2012 года. (англ.)
  83. Lee, Hyun-Kyung (9 April 2015). "Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America". Newspim. (кор.)
  84. "Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star". The Korea Herald Economy. 10 March 2015. (кор.)
  85. Шлях Thaad: Китай блокує онлайн трансляцію корейських серіалів. The Straits Time. (англ.)
  86. Чхве Мон Хий. Китай мтає все більше захищеним у сфері культури. BusinessKorea. (англ.)
  87. Хон Сун До. Китай фактично зняв блокування на імпорт корейської культури. The Huffington Post. (англ.)
  88. Kaushik Deka. Від фільмів до стилю волосся та, навіть, мови, це Корея для Північно-Східної Індії. India Today.
  89. Sunita, Akoijam (4 квітня 2012). "Korea Comes to Manipur". Caravan Magazine. Архивировано (Строка «27 квітня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). Дата обращения: (Строка «4 квітня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate=, |date=, and |archivedate= (справка) (англ.)
  90. "India's northeast mesmerized by South Korea". Agence France-Presse. 4 квітня 2012. Дата обращения: (Строка «4 квітня 2012» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate= and |date= (справка) (англ.)
  91. Tanya Kotnala. Слава моди Пв.-Сх. (Північного Сходу). Campus Diary. Архивировано 26 березня 2017 года. (англ.)
  92. KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India. Hancinema (16 февраля 2006). Дата обращения: 16 июля 2014.
  93. Ramya Kannan Korean serials, the Tamil way. The Hindu. (англ.)
  94. The Global Impact of South Korean Popular Culture. (англ.)
  95. Korean TV formats: a new Korean wave? Daehan Drama. (англ.)
  96. Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example (18 января 2012). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
  97. "Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms" (PDF). Southeast Review of Asian Studies. 31: 10—38. 2009. (англ.)
  98. Inoue, Chihiro (13 квітня 2009). "Spy drama pulls S.Koreans to Akita". The Japan Times. Архивировано (Строка «13 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). Дата обращения: (Строка «26 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate=, |date=, and |archivedate= (справка) (англ.)
  99. 이해리 (4 лютого 2009). "아리가또∼ 아이리스". Donga (кор.). Дата обращения: (Строка «21 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate= and |date= (справка) (кор.)
  100. "Akita sees huge increase in Korean tourists". Japan Probe. 16 січня 2010. Архивировано (Строка «18 січня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). Дата обращения: (Строка «23 квітня 2010» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД). {{cite news}}: Проверьте значение даты: |accessdate=, |date=, and |archivedate= (справка)
  101. Lao tourists ride "Korean wave". MindaNews. Архивировано 25 листопада 2015 года. (англ.)
  102. Caught up in a Korean wave. The Star. Дата обращения: 12 декабря 2014. (англ.)
  103. Laura Bub. Ефект корейської хвилі — Як корейська поп-культура завоювала Улан-Батор. The UB Post. Дата обращения: 1 вересня 2018. (англ.)
  104. Archived copy. Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 січня 2015 года.
  105. Jenna Gibson. Як Корея завоювала М'янму, одна мильна опера. The Diplomat. (англ.)
  106. Anil Giri. Корейські серіали зачарували молодь у Непалі. The Korean Times.
  107. Annette Ekin Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge. (англ.)
  108. North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports. The Huffington Post (11 ноября 2013). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
  109. Young People Surfing the Korean Wave. The DailyNK (21 июня 2011). Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 26 липня 2014 года.
  110. Корейські серіали продовжують зачаровувати Філіппіни. The Korean Times. (англ.)
  111. Channel U (неопр.). XINMSN. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 серпня 2014 года.
  112. Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K. The Straits Times. Дата обращения: 18 декабря 2014. (англ.)
  113. Korean Culture and Information Service (KOCIS) Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years. (англ.)
  114. K Wave in Sri Lanka. Wordpress. Дата обращения: 16 октября 2014. (англ.)
  115. The Korean Wave is on its way. Ceylon Today. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 23 вересня 2015 года. (англ.)
  116. iFlix — це найкращий напрямок Південної Азії для корейського телебачення. iFlix. (англ.)
  117. Sean Kim. Шрі-Ланка вручила видавцю «The Korean Post» нагороду «Вдячність за співпрацю». The Korean Post. (англ.)
  118. The Globalization Reader. (англ.)
  119. Korean drama gains popularity in Taiwan. HanCinema. (англ.)
  120. Hallyu (Korean Wave) in Thailand. KOFICE. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 25 липня 2014 года. (англ.)
  121. Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations. Thaiembassy.or.kr. Дата обращения: 15 августа 2011. Архивировано 22 липня 2011 года. (англ.)
  122. Integrated Korean. (англ.)
  123. Television at Large in South Asia.
  124. Drama on ImaginAsian TV. Архивировано 14 октября 2006 года.
  125. [1]
  126. Knock it off: Global treaty against media piracy won't work in Asia Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
  127. http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
  128. Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas? CNN (9 июня 2014). Дата обращения: 16 июля 2014.
  129. MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet.
  130. Roopa.
  131. PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play. PPLive Corporation. Архивировано 11 квітня 2017 года.
  132. PPTV??HD (ipad).
  133. Winter Sonata. Amazon.com. Дата обращения: 16 июля 2014.
  134. TV Stations Showing Korean TV Dramas. Архивировано 8 травня 2017 года.
  135. South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen. Soompi (21 июня 2011). Дата обращения: 10 сентября 2014. (англ.)
  136. AGB Nielsen Korea (неопр.). AGB Nielsen Korea. Дата обращения: 3 июня 2014. Архивировано 8 лютого 2015 года. (англ.)
  137. 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주. www.imbc.com. — «최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주».
  138. 'Respond 1988' writes a new rating history "telecast end '. Stoo Asaie.
  139. January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%».
  140. AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu (неопр.). AGB Nielsen Media Research. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 1 июня 2016 года.
  141. Рейтинги кабельного телебачення по всій країні за 1 лютого 2019. AGB Nielsen. — «1-й (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23,779%». Дата обращения: 3 березня 2019.
  142. Reply 1988 Writes Cable Television History. Stoo Asaie.
  143. January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%».
  144. January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%».
  145. March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 시그널<본> 12.544%».
  146. 종영 '품위녀' 12.1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심 (кор.). Star News.
  147. August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%».
  148. December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1994 11.509%».
  149. January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%».
  150. Kim, Tong-hyung Childless Comfort looks like TV game-changer. The Korea Times (25 февраля 2013). Дата обращения: 4 марта 2013.
  151. February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%».
  152. June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%».
  153. March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%».
  154. Рейтинги кабельного телебачення по всій країні за 1 липня 2018. AGB Nielsen. — «1-й (tvN) 무법 변호사 8,937%». Дата обращения: 13 липня 2018.
  155. 24 березня 2018 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%».
  156. December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 미생<본> 8.240%».
  157. July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%».
  158. August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%».
  159. October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%».
  160. February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%».
  161. January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 화유기<본> 6.942%».
  162. October 01, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%».
  163. October 8, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 더케이투<본> 6.636%».
  164. July 30, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(비밀의숲<본>) 6.568%».
  165. May 21, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (OCN) 운명과시간이교차하는곳터널<본> 6.490%».
  166. November 16, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(부암동복수자들<본>) 6.330%».
  167. August 27, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 굿와이프<본> 6.232%».
  168. December 17, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 세상에서가장아름다운이별<본> 6.176%».
  169. 응답' 키스신 NG만 16번…정은지 "당하는 입장이라 가글만". Sports Chosun. — «'응답하라 1997'은 전국 6.12%(AGB닐슨미디어)로 자체 최고 시청률».
  170. January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «3rd (OCN) 놓치지말아야할소리보이스<본> 5.406%».
  171. May 13, 2014 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 월화미니시리즈(밀회) 5.372%».
  172. April 5, 2014 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(응급남녀<본>) 5.083%».
  173. October 25, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(혼술남녀<본>) 5.020%».