Берберова, Нина Николаевна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Берберова, Нина»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нина Николаевна Берберова
Дата рождения 26 июля (8 августа) 1901(1901-08-08)
Место рождения Санкт-Петербург (Российская империя)
Дата смерти 26 сентября 1993(1993-09-26) (92 года)
Место смерти Филадельфия (Пенсильвания, США)
Гражданство  Российская империя
 Франция
 США
Род деятельности русская писательница, поэт, критик, публицист, педагог
Направление проза, поэзия, статьи о русской литературе, мемуары
Язык произведений русский, французский, английский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ни́на Никола́евна Бербе́рова (26 июля [8 августа] 1901[1] или 8 августа 1901[2][3][…], Санкт-Петербург[4] — 26 сентября 1993[5][6][…], Филадельфия, Пенсильвания) — русская писательница, поэтесса, педагог, автор документально-биографических исследований и мемуаров.

По отцовской линии Нина Берберова происходила из крымских армян[7], выведенных при Екатерине II из Крыма и основавших город Нахичевань-на-Дону (ныне — часть Ростова-на-Дону). Её дед, Иван Минасович Берберов, был известным врачом, получившим образование в Париже; отец, Николай Иванович, после окончания физико-математического факультета Московского университета поступил в Министерство финансов и в 1917 году был чиновником по особым поручениям при министре. Он сохранял армяно-григорианское вероисповедание. Мать — из семьи тверских помещиков Карауловых[8]. Нина была единственным ребёнком. Её родители после Гражданской войны жили в Ленинграде и умерли в эвакуации в Вологде в апреле 1942 года[9].

Берберова окончила гимназию в Петрограде. В 1919 году семья Берберовых переехала в Ростов-на-Дону, где Н. Н. Берберова училась на историко-филологическом факультете Донского университета (1919—1920). В городе на ул. Майской сохранился дом Берберовых. В 1920 году Н. Н. Берберова вернулась в Петроград. Благодаря первым стихам она в 1921 году вошла в поэтические круги Петрограда. Её первое стихотворение было опубликовано в феврале 1922 года в журнале, изданном небольшим тиражом, к первой годовщине литературной группы «Серапионовы братья». Вступила в петроградский филиал Всероссийского союза поэтов. Проживала в ДИСКе по адресу Невский проспект, 15.

В июне 1922 года с мужем В. Ф. Ходасевичем эмигрировала из РСФСР, не зная о том, что это навсегда. Формальной причиной выезда у В. Ф. Ходасевича значилось «поправление здоровья», у Н. Н. Берберовой — «поправление образования». Пару провожали только родители Нины.

В. Ф. Ходасевич и Н. Н. Берберова в Сорренто на вилле Горького (1925)

Жила в Веймарской республике (июнь-ноябрь 1923 года)[10], Чехословакии, фашистской Италии. В 1924 году вместе с В. Ф. Ходасевичем переехали в Сорренто к Горькому и прожили там полгода (до 18 апреля 1925). С 1925 года окончательно обосновались в Париже, где получили статус апатридов, не оставляющий средств и надежд на безбедное существование.

Много лет трудилась в эмигрантских изданиях «Последние новости» и «Русская мысль» (Париж). Разошлась с В. Ф. Ходасевичем в 1932 году, но бывшие супруги продолжали оставаться добрыми друзьями вплоть до смерти В. Ф. Ходасевича в 1939 году.

В 1936 году Н. Н. Берберова официально вышла замуж за журналиста, художника, члена партии социалистов-революционеров Н. В. Макеева[11] (1889—1975); для обоих это было повторным браком. Роман завязался в 1932 году, после ухода Н. Н. Берберовой от В. Ф. Ходасевича. Во время Второй мировой войны супруги оказались в немецкой оккупации, проживая в деревне под Парижем. В 1947 году развелись.

Ряд современников обвинял Н. Н. Берберову в пронацистских симпатиях и в неблаговидном поведении при немецкой оккупации. При этом при оккупации она не печаталась, сама она отрицала обвинения в коллаборационизме, хотя признавала наличие определённых иллюзий в отношении Гитлера, имевшихся у неё очень недолгое время. От этих иллюзий её избавила нацистская политика в отношении евреев, и, прежде всего, отправка в лагерь смерти О. Марголиной-Ходасевич, второй жены В. Ф. Ходасевича[12][13].

В 1950 году Н. Н. Берберова навсегда уехала из послевоенной Франции в США, где у неё было несколько знакомых эмигрантов. Английского языка Н. Н. Берберова не знала, уехала с двумя чемоданами вещей (в одном ― спасённый архив В. Ф. Ходасевича) и 75 долларами в кармане (25 взяты в долг)[14]. Считала свой отъезд самым трудным сознательным выбором в жизни.

Живя в Нью-Йорке, начала издавать альманах «Содружество», посвящённый русской интеллигенции[15]. В 1952 году стала донором, о чём упомянуто в автобиографии. В 1954 году вышла замуж за пианиста и педагога Георгия Александровича Кочевицкого (George А. Kochevitsky)[16]. Получила американское гражданство в 1959 году.

С 1958 года преподавала русский язык в Йельском университете. С 1963 года вплоть до выхода на пенсию в 1971 году преподавала русскую литературу в Принстонском университете. «Выход на пенсию» означал для Н. Н. Берберовой работу приглашённым лектором в Корнеллском, Колумбийском, Пенсильванском университетах, в университете Брин-Мора. В 1958—1968 годах была членом редколлегии литературного альманаха «Мосты», издававшегося в Мюнхене.

В 1983 году состоялся развод с Г. А. Кочевицким.

В сентябре 1989 года посетила перестроечный СССР, встречалась с литературной общественностью Москвы и Ленинграда. Дала два интервью журналисту Ф. Н. Медведеву (до и после поездки). Интервью «Хочу увидеть то, что оставила в юности» было опубликовано в его сборнике «После России» (стр. 70—91)[17] в 1992 году. Сохранилась видеозапись одной из творческих встреч[18].

В 1991 году друзья и коллеги Н. Н. Берберовой по Йельскому университету отметили её 90-летие обедом в библиотеке Бейнеке. В 1991 году Н. Н. Берберова переехала из Принстона (штат Нью-Джерси) в Филадельфию.

Умерла Н. Н. Берберова 26 сентября 1993 года в Филадельфии. Согласно последней воле ещё в продолжении года после смерти в доме, где она жила, зажигался свет[19]. Прах её развеян в четырёх местах: в Париже, в США — на территории Йельского и Принстонского университетов и над рекой Делавэр в Филадельфии.

Обширный архив Н. Н. Берберовой, включающий переписку с И. А. Буниным, З. Н. Гиппиус, Д. С. Мережковским, А. И. Куприным, М. И. Цветаевой и другими, хранится в библиотеке Йельского университета[20].

В Санкт-Петербурге

[править | править код]
  • 1903—1907 — доходный дом — Загородный проспект, 9[источник не указан 1395 дней]
  • 1913—1917 — доходный дом — улица Жуковского, 6[21];
  • 1917—1922 — доходный дом — Кирочная улица, 17;

Во Франции

[править | править код]
  • 1925 — комната в Претти-отель, ул. Амели, 8 ; 7-й округ Парижа (фр. Le Pretty Hotel, 8 rue Amélie). Сейчас — отель Les Jardins d’Eiffel.
  • 1926 ― квартира на ул. Ламбларди (фр. rue Lamblardie), 12-й округ Парижа
  • 1932 ― комната на 6 этаже в отеле l’hôtel des Ministères, бульвар Латур-Мобур (фр. Boulevard de la Tour-Maubourg), 7-й округ Парижа
  • 1935 - комната в доме 9 бис, ул. Магдебург (фр. 9 bis rue de Magdebourg), 16-й округ Парижа
  • до 1938 ― в доме на улице Бетховен (фр. rue Beethoven), 16-й округ Парижа
  • 1938—1948 ― дом в местечке Лоншен (фр. Longchêne), ок. 40 км от Парижа
  • лето 1948 ― в городе Мужен (фр. Mougins) на Французской Ривьере[22]
  • 1991 — квартира в доме 220 улица Локуст, город Филадельфия, штат Пенсильвания (англ. 220 Locust Street, Society Hill Philadelphia, Pennsylvania)[23]
Арль, площадь Нины Берберовой. На стене здания справа — табличка с названием площади, чуть ниже — логотип издательства Actes Sud

Именем Нины Берберовой названа небольшая улица в Булонь-Бийанкур, пригороде Парижа, она перпендикулярно соединяет улицу Пуэн-дю-жур (rue du Point du jour) с Энриш (rue Heinrich) в самой южной части пригорода.

Также именем Нины Берберовой названа площадь (place Nina Berberova) во французском городе Арль, северо-западная часть города, на берегу Роны, недалеко от моста Транкетай (Pont de Trinquetaille). На этом месте находится издательство «Actes Sud[фр.]», с правами на публикацию и перевод с русского произведений Берберовой, начиная с 1985 года.

Творчество

[править | править код]

Дебютировала в печати в эмиграции. Опубликовала цикл рассказов «Биянкурские праздники» (1928—1940), романы «Последние и первые» (1930), «Повелительница» (1932), «Без заката» (1938), литературные биографии «Чайковский, история одинокой жизни» (1936 — книга имела особенный успех и переводилась на многие языки), «Бородин» (1938).

После Второй мировой войны вышли автобиографическая книга «Курсив мой» (1969 на английском языке; 1972 на русском — её главное произведение), книга документально-биографического характера о баронессе М. И. Будберг «Железная женщина» (1981), исследование «Люди и ложи. Русские масоны XX столетия» (1986).

Рассказы писала как от женского, так и от мужского лица; почти все произведения (кроме исследовательских работ) — автобиографичны.

Французский период (1925—1950)

[править | править код]
  • Последние и первые. Роман из эмигрантской жизни. — Paris, 1930.

В этом романе, отягощённом претенциозной сюжетной многослойностью и влиянием Достоевского, действие обусловлено стремлением русских эмигрантов, работающих на парижских фабриках, переселиться на юг Франции[8].

В центре повести стоит фигура молодой женщины, обиженной судьбой, — сначала в Санкт-Петербурге, затем в Москве и, наконец, в Париже. Верное изображение женской души, как это часто случается у Берберовой, проигрывает оттого, что в сюжетной линии слишком ясны намерения автора[8]. Роман послужил основой для сценария к одноимённому фильму.

  • Чайковский. История одинокой жизни. — Berlin, 1936.
  • Бородин. — Berlin, 1938.
  • Без заката. — Paris, 1938.
  • Александр Блок и его время. — 1947.
  • Облегчение участи. — Paris, 1949.
  • Дело Кравченко. История процесса. — 1949.
  • Мыс бурь, роман. — Hemmarö — Париж, 1948—1950.

Американский период (1950—1993)

[править | править код]
  • Памяти Шлимана // Мосты. — 1958. — №1.

Доходящая до гротеска повесть, действие которой перенесено в 1984. Люди здесь зависят от машин, задыхаются от последствий цивилизации и перенаселённости[8].

  • Мыслящий тростник (1958)

Рассказ о переживании женщиной любовного предательства. Действие разворачивается в Швеции и частично в Италии.

Это небольшое произведение отличается описанием и выражением экзистенциального понятия, для которого Берберова не нашла достойного русского перевода — no man’s land[англ.]. Буквальный перевод фразы «нейтральная территория», «нейтральные воды». Осмысление Берберовой этого явления настолько любопытно, что даже легло в основу лекции современного французского философа Плинио Вальдера Прадо «Ориентироваться в экзистенции: Нина Берберова и no man’s land»[24].

  • Чёрная болезнь (1959)

Рассказ о переезде главного героя из Парижа в Нью-Йорк.

  • Конец Тургеневской библиотеки (1960)
  • Маленькая девочка. В трёх действиях. (1953—1961)

Автобиография, биографии

[править | править код]
  • Курсив мой. Автобиография. — München, 1972.

Вследствие субъективных оценок, данных Берберовой многим эмигрантам, вызвала резкую критику как в личном, так и в фактологическом плане[8]. Впервые в России: Берберова Н. Н. Курсив мой: Автобиография / Вступ ст. Е. В. Витковского; Коммент. В. П. Кочеткова, Г. И. Мосешвили. — М.: Согласие, 1999. — 736 с. — ISBN 5-86884-093-3

  • Железная женщина. Биография. — New York, 1981.

Впервые опубликована в СССР в 1989 г. в журнале «Дружба народов». — 1989. — № 8-12. Также см. изд.: Берберова Н. Н. Железная женщина. — Репринтное издание 1981 г. — М.: Политиздат, 1991. — 383 с. — ISBN 5-250-01838-6

  • Стихи (1921—1983). — New York, 1984.
  • Люди и ложи. — New York, 1986.
    • Берберова Н. Н. Люди и ложи: Русские масоны XX столетия. — Харьков, М.: Калейдоскоп, Прогресс-Традиция, 1997. — 400 с. — 5000 экз. — ISBN 966-7226-01-8, ISBN 5-89493-008-1. (в пер.)

Одна из первых публикаций в России: Берберова Н. Маленькая девочка // Современная драматургия. — 1991. — № 2. — С. 75-109.

  • Неизвестная Берберова: Роман, стихи, статьи. — СПб.: Лимбус Пресс, 1998. — 288 с.
  • Из «русского Парижа». Берберова Н. «Мадам» / Публ. и вст. текст В. В. Иванова // Современная драматургия. — 2002. — № 1. — С. 190—203.

Современники о Берберовой

[править | править код]
  • Андрей Вознесенский написал стихотворение, посвящённое «мисс Серебряный век», после посещения её дома в Принстоне в 1988 году. Перед встречей Берберова сломала руку, о чём упоминается в стихотворении[25].
  • Юлия Богуславская: «Помню, как меня поразила прежде всего её красивая отчётливая речь, произношение уроженки Петербурга времён Серебряного века. Да и сама лекция сильно отличалась от заунывного профессорского монотонья своей логичностью, чётким построением, смелостью выводов»[26].
  • Сергей Довлатов: «Что касается Берберовой, то я с ней, конечно, знаком и несколько лет находился в переписке, но затем она поняла, что я целиком состою из качеств, ей ненавистных — бесхарактерный, измученный комплексами человек. И переписка увяла. Я её за многое уважаю, люблю две её мемуарные книги (стихи и проза — дрянь, по-моему), но человек она совершенно рациональный, жестокий, холодный, способный выучить шведский язык перед туристской поездкой в Швецию, но также способный и оставить больного мужа, который уже ничего не мог ей дать»[27].
  • Татьяна Бакунина:

    «Все данные, которые приводит Берберова, нужно проверить десять раз, прежде, чем убедиться, что они правильны. Она ничего не поняла, …я с ней даже не кланяюсь».

Примечания

[править | править код]
  1. Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  2. Архив изобразительного искусства — 2003.
  3. Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / под ред. Н. Н. Скатов — 2005. — ISBN 5-94848-245-6
  4. Deutsche Nationalbibliothek Record #118944193 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  5. Nina Berberowa // FemBio-Datenbank (нем.)
  6. Nina Berberowa // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  7. БЕРБЕ́РОВА : [арх. 3 января 2023] // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  8. 1 2 3 4 5 Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / В. Казак ; [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.
  9. Возвращённые имена. Блокада. Российская национальная библиотека. Дата обращения: 5 сентября 2022. Архивировано 5 сентября 2022 года.
  10. Томас Урбан: Русские писатели в Берлине в 20-е годы XX века; Санкт-Петербург 2014, с. 205
  11. Николай Васильевич Макеев. Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 7 июня 2020 года.
  12. Неоконченные споры. Дата обращения: 22 июля 2021. Архивировано 22 июля 2021 года.
  13. Омри Ронен Берберова (1901—2001) Архивная копия от 22 июля 2021 на Wayback Machine
  14. Берберова, Нина. Курсив мой. ― Москва: Захаров, 2009. ISBN 978-5-8159-0945-8. с. 555
  15. Мисс серебряный век Архивная копия от 2 июня 2016 на Wayback Machine интернет-газета «Континент», 20 августа 2015
  16. Россия и российская эмиграция в воспоминаниях и дневниках. А. Г. Тартаковский, Т. Эммонс, О. В. Будницкий. М.:РОССПЭН, 2003.
  17. После России, Феликс Медведев М.: Республика, 1992 г.- 463 с. ISBN 5-250-01517-4
  18. «Н. Берберова. 67 лет спустя» творческая встреча Нины Берберовой с соотечественниками в 1989 г., Гостелерадиофонд (недоступная ссылка)  (недоступная ссылка с 05-09-2013 [4085 дней] — историякопия)
  19. статья. Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 3 июля 2020 года.
  20. Guide to the Nina Berberova Papers (англ.)
  21. Архитектурный сайт Санкт-Петербурга Citywalls.RU: ул. Жуковского, 6. Дата обращения: 16 февраля 2018. Архивировано 5 марта 2018 года.
  22. Sur les pas des ecrivains : Nina BERBEROVA. Дата обращения: 13 июня 2020. Архивировано 7 августа 2020 года.
  23. Because of Who She's Known and What She's Seen, the World Has Rediscovered . . . : Madame Berberova - Los Angeles Times. Дата обращения: 23 июня 2020. Архивировано 25 июня 2020 года.
  24. анонс лекции Плинио Прадо. Дата обращения: 14 июня 2020. Архивировано 14 июня 2020 года.
  25. Журнал «Дружба народов», 1989, № 8, с. 126
  26. Ю. Богуславская. НИНА БЕРБЕРОВА / «Слово\Word» 2005, № 45 (недоступная ссылка)
  27. С. Д. Довлатов. Письма к Андрею Арьеву // Малоизвестный Довлатов. — СПб.: Звезда, 1995. — С. 349—376. — 512 с. — 45 000 экз.

Литература

[править | править код]
  • Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь. — Москва, 1997.
  • Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. — Москва, 2000.