Википедия:К переименованию/13 апреля 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Здравствуйте коллеги!
Прошу переименовать страницу, это связано с этической и моральной стороной. Данное название сейчас не уместно и несет не полную смысловую нагрузку, что ведет к неясности, а новое наиболее подходящее для страницы.
Спасибо!
Sergsho 14:38, 13 апреля 2016 (UTC)

Других значений нет, значит нет и смысла в уточнении, тем более в естественном. Sic dixi REX NIGER 16:50, 13 апреля 2016 (UTC)
Значение есть прямое, я же предлагаю сделать более верное, чтобы человек понимал сразу, что это телепередача, а сейчас эта статья идет как манипуляция читателем, игра слов. Sergsho 10:53, 14 апреля 2016 (UTC)
Согласен в части "Данное название сейчас не уместно и несет не полную смысловую нагрузку, что ведет к неясности", но переименовать, согласно ВП:ИС, нужно в Великие украинцы (телепередача). Предлагаемое название противоречит правилам--Unikalinho 19:24, 13 апреля 2016 (UTC)
Да, Вы правы, нужно переименовать, так как это указали Вы. Sergsho 10:53, 14 апреля 2016 (UTC)
  • Непонятно, что означает «Данное название сейчас не уместно» и какая тут есть этическая и моральная сторона. --М. Ю. (yms) 20:51, 13 апреля 2016 (UTC)
    • Под "Великие украинцы" подразумевается "украинцы, которые являются великими". И когда читатель видит текущее название, он скорее всего подумает именно об этом, и очень удивится, попав на игру. Слово "сейчас" употребил после появления "Небесной сотни" и многих достижений украинцев в других сферах (Бубка, например)--Unikalinho 06:20, 14 апреля 2016 (UTC)
    • Неуместно т.к. Украина переживает сейчас не лучшую ветвь своей истории, а этически и морально потому, что. многие из политиков указанных в рейтинге были осуждены за противоукраинскую деятельность, поэтому назвать их "великими" язык не повернется, это аморально. Я думаю эта статья создана для поднятия Pr`а нынишним политикам, т.к. в списке фигурировали даже те личности которых изначально там не было :) Sergsho 10:53, 14 апреля 2016 (UTC)
      • Не надо, пожалуйста, политику. Статьи вида Великие кто-то в Википедии не принято создавать, разве что слово великий входит в титул как Великие князья Киевские (да и там надо бы единстенное число) или всё словосочетание является названием предмета статьи, как у этой телепередачи. Так что неоднозначности нет, а уточнение из одной политкорректности не нужно. Ardomlank 10:32, 14 апреля 2016 (UTC)
  • Против переименования. Нет неоднозначности. Когда появятся фильмы, книги и т.д. с таким названием - тогда и уточнять. ~Fleur-de-farine 15:01, 14 апреля 2016 (UTC)
    • Не хочу флудить, просто хочу объяснить ситуацию, представьте, что сейчас на Украине выйдет фильм Великие Русские, в рейтинге которых будут рецидивисты и бандиты, Вы одобрите это название, когда в ТОП-20 войдут люди грабившие Россию и принимавшие анти-народные законы? Sergsho 18:21, 14 апреля 2016 (UTC)
      • Ну и что? Википедия эмоций не приемлет, здесь свои правила. Украинцы кого считают великими, о тех пусть и снимают - нам главное, чтобы источники были и критерии выполнялось. В России так вообще самыми великими считаются самые кровавые и самые антинародные Ленин, Сталин и Пётр I. ~Fleur-de-farine 18:49, 14 апреля 2016 (UTC)

Итог

Согласно ВП:ТОЧНО, уточнение излишне. Закрываю во избежание дальнейшего флуда. Ardomlank 18:58, 14 апреля 2016 (UTC)

Географические наименования

Из Категория:Википедия:К быстрому переименованию, аргументы ниже — анонимов. P. S. Выношу сюда, поскольку висят с января или февраля, а прошлое обсуждение показало неочевидность таких переименований. Ardomlank 22:19, 13 апреля 2016 (UTC)

БриуныБриони

Атлас мира как источник названия. P. S. Ещё Большой Бриун, Малый Бриун. Ardomlank 22:19, 13 апреля 2016 (UTC)

  • А в чём смысл выносить на обсуждение, при наличии профильного источника, соответствующего правилам, и при отсутствии других источников?--31.180.245.227 05:08, 14 апреля 2016 (UTC)
    • В общем — написал выше, а здесь — правила транскрипции в статье Гаевица за Бриюни, в обсуждении сказано В хорватско-русском словаре А. Р. Багдасарова (Астрель-АСТ, Москва, 2003) архипелаг назван Бриюни. Ardomlank 06:06, 14 апреля 2016 (UTC)

На отдельные острова — отдельные номинации, т. к. с ними всё гораздо сложнее.

Большой Бриун → ?

Малый Бриун → ?

По обоим

За отсутствием русскоязычных карт, для переименования нужны официальные хорватские источники. Но текущие названия точно не верны.--31.180.245.227 08:06, 14 апреля 2016 (UTC)

По всем

Брийони, Вели-Бриюн и Мали-Брийони на топокартах генштаба — это шутка? По-хорватски будут Бриюни, Велики-Бриюн и Мали-Бриюн, по-итальянски будут БрьониБриони, Брьони-ГрандеБриони-Гранде (или уже Брьони-МаджореБриони-Маджоре? см. it:Isole Brioni#Le isole) и, кажется, Брьони-МинореБриони-Миноре (см. также Файл:Brioni_Grande_1912.jpg, но там прилагательное с ошибкой — Брьони-МинориБриони-Минори). Нужно просто выбрать между итальянским и хорватским вариантами вместо того, чтобы плодить ошибки, а ссылки на эти кривые топокарты — удалить как не АИ. Ardomlank 20:53, 14 апреля 2016 (UTC)

  • Не шутка: на картах ВТУ ГШ такое встречается очень часто. Причём это является следствием использования разных (в том числе разновременных) исходных данных. Поэтому их нежелательно использовать для именования статей.
    По данным сайта NGA GNS, для этих островов использовались названия: Brijuni, Brijunska Ostrva, Isole Brioni, Brioni, Brionska Ostrva, Brionski Ostrovi, Brionski Otoci. И, очевидно, этот список далеко не полный, т. к. отсутствует, как минимум, вариант Brijoni, который подтверждается топографическими картами ВТУ ГШ.
    То же самое и с отдельными островами. Варианты названий крупнейшего острова: Veliki Brijun, Brioni, Brioni Maggiore, Brioni Veliki, Scoglio Grande, Veli Brijun, Veliki Brijoni, Veliki Brioni. Варианты названий меньшего острова: Mali Brijun, Brioni Mali, Brioni Minore, Mali Brijoni, Mali Brioni, Scoglio Minor.
    Таким образом, в Югославии и современной Хорватии использовались несколько вариантов названий: Brioni, Brijoni, Brijuni + их варианты в качестве прилагательных. Они же, переданные на русский язык: Бриони, Брийони, Бриюни.
    Относительно передачи Brioni с итальянского Вы ошибаетесь: будет как раз Бриони.
    Нужно либо использовать последний зафиксированный на картах ГУГК/Роскартографии вариант названия островов, либо актуальный официальный хорватский, если он отличается (но в таком случае это потребует внесения названия в исключения из правила ВП:ГН).--31.180.245.227 06:07, 15 апреля 2016 (UTC)
Не Брьони, а Бриони. В суффиксе -ione и производных от него, кроме случаев после г/к, пишется и. --М. Ю. (yms) 08:16, 15 апреля 2016 (UTC)

Итог

Бриуны

Странно, конечно, название «Бриони» противоречит Инструкции по русской передаче географических названий Югославии — должно быть «Бриюни», с сербохорватского (и хорватского) сочетание «ju» передаётся как «ю» и никак иначе (см. Таблицу передачи сочетания j с последующими гласными на странице 9). Но раз данное название закреплено на картах и приведено аж два источника, вышедших со значительным временным лагом, то, видимо, были какие-то основания передать название с итальянского. Переименовано в Бриони. GAndy (обс.) 03:08, 21 декабря 2016 (UTC)

По составляющим архипелаг островам — понимаю, ситуация получается с налётом абсурда, но так как они не зафиксированы на картах Росреестра, их следует передавать по правилам русской передачи географических названий Югославии. Да, впрочем, какой транскрипцией не пользуйся, Brijun хоть сербохорватского, хоть с хорватского передаётся как «Бриюн». И нет никаких оснований островам дать другое именование. Но точно также нет оснований для того, чтобы проигнорировать картографические источники, называющие группу островов «Бриони» и включить название Бриюни, в список исключений. Короче, не остаётся ничего другого, как эту абсурдную, но основанную на правиле ВП:ГН ситуацию зафиксировать. И надеяться, что Росреестр как-то разрешит её.

Большой Бриун

Переименовано в Вели-Бриюн, так как, согласно приведённым в обсуждении ссылкам, с 2006 года остров носит такое название Veli Brijun. GAndy (обс.) 03:39, 21 декабря 2016 (UTC)

Малый Бриун

Переименовано в Мали-Бриюн согласно Инструкции по русской передаче географических названий Югославии. GAndy (обс.) 03:39, 21 декабря 2016 (UTC)

Чинские горыЧин (горы)

Атлас мира как источник названия. Ardomlank 22:31, 13 апреля 2016 (UTC)

Чин-Хилс согласно Бирма. Справочная карта. Масштаб 1:2 000 000. М., ГУГК, 1986. --Odessey 23:38, 13 апреля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в Чин (горы). Ardomlank 21:21, 22 апреля 2016 (UTC)

Плантейшн (Флорида)Плантейшен (Флорида)

Согласно Инструкции по русской передаче английских географических названий. Есть ещё Плантейшны. Ardomlank 22:19, 13 апреля 2016 (UTC)

  • Они все должны передаваться как Плантейшен по правилам, указанным в Инструкции.--31.180.245.227 05:04, 14 апреля 2016 (UTC)
    • Можно пункт, по которому -шен? Ardomlank 23:48, 15 апреля 2016 (UTC)
      • Что, даже до § 13 не смогли дочитать?--109.168.243.140 06:25, 16 апреля 2016 (UTC)
        • Сегодня Юрьев день? И вы не хотите выставлять свои переименования сюда и подробно их объяснять, чтобы дело пошло быстрее? Ardomlank 07:50, 16 апреля 2016 (UTC)
          • Обсуждение открывают, если есть обоснованные сомнения или возражения. Ваши переносы запросов переименования на обсуждение чем обоснованы?--109.168.243.140 08:27, 16 апреля 2016 (UTC)
            • А если сомнений нет, то участник может переименовать сам. Вы переименовать не можете из-за анонимности, за три месяца никому автоподтверждённому это переименование не показалось очевидным. Вы предлагаете мне переименовать по правилу, которого я не знаю, или пройти мимо, пока через год-другой кто-нибудь не переименует? Если переименование действительно очевидно, то на ВП:КПМ всё проходит быстро. Ardomlank 08:50, 16 апреля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в Плантейшен (Флорида). Заодно Плантейшн в Плантейшен. Ardomlank 21:25, 22 апреля 2016 (UTC)

ПхэйатоунзуПаятоунзу

Согласно Инструкции по русской передаче географических названий Бирмы. Ardomlank 22:19, 13 апреля 2016 (UTC)

Итог

Возражений не возникло. Итог: Переименовано, согласно ВП:ГН --Luterr 15:32, 24 мая 2016 (UTC)

Сенги МуганьСенги-Муган

Азербайджан: Общегеографическая карта как источник названия. Ardomlank 22:19, 13 апреля 2016 (UTC)

Сенги-Миган согласно Атлас мира. Роскартография, 2010. ISBN 978-5-85120-295-7. --Odessey 23:54, 13 апреля 2016 (UTC)
  • В этом атласе можете не смотреть на карты на страницах 108—116 — там брак. Смотрите это название в указателе — там правильно.--31.180.245.227 05:01, 14 апреля 2016 (UTC)
  • Потому что это установлено по другим атласам и картам.
    Инструкция ГУГК устанавливает передачу с кириллицы. азерб. Səngi Muğan должно соответствовать азерб. Сәнҝи Муған, передача которого по Инструкции будет Сенги-Муган.--31.180.245.227 07:28, 14 апреля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в Сенги-Муган. Ardomlank 21:12, 22 апреля 2016 (UTC)

ЧикилЧигиль

Азербайджан: Общегеографическая карта как источник названия. P. S. Чигиль согласно Азербайджано-русская практическая транскрипция (только там АИ нету). Ardomlank 22:31, 13 апреля 2016 (UTC)

Чигил согласно Атлас мира. Роскартография, 2010. ISBN 978-5-85120-295-7. --Odessey 23:54, 13 апреля 2016 (UTC)
  • В этом атласе можете не смотреть на карты на страницах 108—116 — там брак. Смотрите это название в указателе — там правильно.--31.180.245.227 05:02, 14 апреля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в Чигиль, см. также номинацию Сенги-Муган выше. Ardomlank 21:17, 22 апреля 2016 (UTC)

Тоже из Категория:Википедия:К быстрому переименованию, сегодняшнее. Никаких пояснений, но есть дискуссия на Обсуждение:Зелёный (остров, Ростов-на-Дону)#Название. Ardomlank 22:19, 13 апреля 2016 (UTC)

На переименования географических объектов, содержащих прилагательные введён запрет (см. Википедия:Форум администраторов/Архив/2015/09#Топик-бан для ПОКА ТУТ):

Все наименования объектов физической географии, имеющих в своём составе прилагательные, остаются в том виде, в котором они существовали по состоянию на полночь 3 октября 2015 года. Все обсуждения на странице переименования статей могут быть закрыты любым участником без переименования со ссылкой на настоящий итог.

.--Vestnik-64 02:36, 14 апреля 2016 (UTC)

Итог

Спасибо за информацию, закрыто. Ardomlank 05:25, 14 апреля 2016 (UTC)

Тоже из Категория:Википедия:К быстрому переименованию, двухнедельной давности. Согласно Португальско-русская практическая транскрипция, Антониу — бразильский вариант, Антонью — португальский, аноним почему-то предлагает Антониу, но человек прожил в Бразилии всего 7 лет, а остальные — в Португалии, так что скорее Антонью. Ardomlank 22:40, 13 апреля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в Шампалимо, Антониу. Транскрипция уже исправлена. Ardomlank 20:51, 22 апреля 2016 (UTC)