Грок (слово)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грок (англ. grok, /ˈɡrɒk/) — неологизм, придуманный американским писателем Робертом А. Хайнлайном для его научно-фантастического романа 1961 года «Чужак в чужой стране». Если в Оксфордском словаре английского языка значение слова grok описывается как «понимать интуитивно или с помощью эмпатии, устанавливать взаимопонимание» и «сопереживать или сочувственно общаться (с); также испытывать удовольствие», [1] то у Хайнлайна это понятие гораздо более тонкое, и критик Иштван Чиксери-Ронай-младший заметил, что «основную тему книги можно рассматривать как более широкое определение этого термина».[1]В первые годы после выхода книги концепция grok подверглась серьёзному критическому анализу. Термин и аспекты лежащей в его основе концепции стали частью таких сообществ, как информатика.

Описания в романе «Чужак в чужой стране»[править | править код]

Критик Дэвид Э. Райт-старший отмечает, что в „неурезанном“ издании „Чужака“ 1991 года слово грок впервые было использовано без явного определения на странице 22» и продолжало использоваться без явного определения до страницы 253 (выделение в оригинале).[2] Он отмечает, что это первое интенсиональное определение — просто «пить», но это всего лишь метафора, «подобно тому как английское „I see“ часто означает то же самое, что и „I understand“».[2] Критики восполнили отсутствие явного определения, приведя отрывки из «Чужака», иллюстрирующие этот термин. Ниже приводится подборка этих отрывков:

Грок, конечно, означает «понимать», но доктор Махмуд, которого можно назвать ведущим терранским экспертом по марсианам, объясняет, что он также означает «пить» и «сотню других английских слов, слов, которые мы считаем противоположными понятиями. Слово грок означает всё это. Оно означает „страх“, оно означает „любовь“, оно означает „ненависть“ — настоящую ненависть, потому что, согласно марсианской „карте“, вы не можете ничего ненавидеть, пока не вникнете в грок, не поймете его настолько глубоко, что сольетесь с ним, а он сольется с вами, — тогда вы сможете его ненавидеть. Ненавидя себя. Но это подразумевает, что вы тоже любите его, дорожите им и не хотели бы иметь его иначе. Тогда вы можете ненавидеть — и (я думаю) марсианская ненависть — это настолько чёрная эмоция, что ближайший человеческий эквивалент можно назвать лишь легким отвращением.[3]

Грок означает „одинаково равный“. Человеческое клише „Мне это больнее, чем тебе“ имеет ярко выраженный марсианский привкус. Марсианин, похоже, инстинктивно знает то, что мы с болью усвоили из современной физики: наблюдатель действует с наблюдаемым в процессе наблюдения. Грок означает понимать настолько глубоко, что наблюдатель становится частью наблюдаемого — сливаться, смешиваться, переплетаться, терять идентичность в групповом опыте. Это означает почти все, что мы понимаем под религией, философией и наукой, и так же мало значит для нас, как цвет для слепого».[3][4]

Марсианская раса столкнулась с жителями пятой планеты, полностью грокнула их и приняла меры; остались лишь астероидные руины, но марсиане продолжали восхвалять и лелеять уничтоженный ими народ.[5]

Все, что грок, — это Бог.[6]

Заимствование и современное использование[править | править код]

В культуре программистов[править | править код]

Употребление слова в десятилетия после 1960-х годов больше сосредоточено в компьютерной культуре, например, обозреватель InfoWorld в 1984 году представлял себе компьютер, говорящий: «Нет никакого программного обеспечения! Только различные внутренние состояния аппаратуры. Это все аппаратное обеспечение! Жаль, что программисты не грокают этого лучше».[7]

Книга The Jargon File, которая называет себя « Hacker’s Dictionary» и трижды издавалась под этим названием, рассматривает грок в контексте программирования:

Когда вы заявляете, что «грок» — это знание или техника, вы утверждаете, что не просто выучили их отстранённым инструментальным способом, а что они стали частью вас, частью вашей личности. Например, сказать, что вы «знаете» Лисп, значит просто утверждать, что при необходимости вы можете на нем писать, а сказать, что вы грокаете Лисп, значит утверждать, что вы глубоко прониклись мировоззрением и духом этого языка, и подразумевать, что это изменило ваше представление о программировании. Напротив, дзен — это аналогичное сверхъестественное понимание, переживаемое как одна короткая вспышка.

Один из самых мощных фильтров синтаксического анализа, используемый в компоненте logstash программы ElasticSearch, называется грок.

Справочное пособие Кери Банкса по использованию программы GNU Image Manipulation Program называется «Grokking the GIMP».[8]

Распространенным инструментом, используемым для облачной разработки, стал инструмент под названием ngrok, сокращение от network grok. Это утилита, которая создает защищенный туннель на локальной машине, а также публичный URL для доступа к этой машине.[9]

В контркультуре[править | править код]

Том Вулф в книге The Electric Kool-Aid Acid Test (1968) описывает мысли персонажа во время кислотного трипа: «Он смотрит вниз, на две голые ноги, поднимающийся к нему торс, и он словно впервые замечает их… он никогда раньше не видел этой плоти, этого незнакомца. Он грокает это…»[10]

В контркультурном руководстве по ремонту Volkswagen, How to Keep Your Volkswagen Alive: A Manual of Step-by-Step Procedures for the Compleat Idiot" (1969), бросивший учёбу аэрокосмический инженер Джон Мьюир советует потенциальным покупателям подержанных VW «изучить машину» перед покупкой.[11]

Это слово неоднократно использовал Роберт Антон Уилсон в своих произведениях «Иллюминатус!» и «Кот Шредингера».

См. также[править | править код]

  •  (нем.) Аншоунг — связанная с понятием «чувство-ощущение» в кантианстве
  • Присвоение (социология) — Ассимиляция понятий в руководящую систему
  • Быть в мире — термин в философии экзистенциализма Мартина Хайдеггера, направленный на деконструирование субъекто-объектового различия
  • Интроекция против ассимиляции в гештальт-терапии Фриц и Лоры Перлс — аналогичная запоминанию против грязного
  • Знание по знанию и знание по описанию — различие в философии между знанием человека, места или вещи и знанием фактов
  • Логос — термин в западной философии, который использовался для описания различных форм знаний и рассуждений
  • Феноменологическая психология — изучение субъективного опыта
  • Ци — жизненно важная сила в традиционной китайской философии

Ссылки[править | править код]


Примечания[править | править код]

  1. Istvan Csicsery-Ronay. The seven beauties of science fiction. — Middletown (Conn.): Wesleyan university press, 2008. — С. 67. — ISBN 978-0-8195-6889-2. Архивировано 21 марта 2024 года.
  2. 1 2 Wright Sr., David E. (April 2008). "Do Words Have Inherent Meaning?". ETC: A Review of General Semantics. Vol. 65, no. 2. Institute of General Semantics 42578827. pp. 177—190. JSTOR 42578827.
  3. 1 2 From free love to the free-fire zone: Heinlein's Mars, 1939-1987 - ProQuest. www.proquest.com. Дата обращения: 21 марта 2024. Архивировано 21 марта 2024 года.
  4. Singer, Joseph William (November 1984). "The Player and the Cards: Nihilism and Legal Theory". The Yale Law Journal. Vol. 94, no. 1. pp. 1—70.
  5. McGiveron, Rafeeq O. (2001). "From Free Love to the Free-Fire Zone: Heinlein's Mars, 1939–1987". Extrapolation. Vol. 42, no. 2. Kent State UP. Архивировано 21 марта 2024. Дата обращения: 21 марта 2024.
  6. Berger, Albert I. (March 1988). "Theories of History and Social Order in "Astounding Science Fiction"". Science Fiction Studies. 15 (1): 12—35.
  7. InfoWorld Media Group Inc. InfoWorld. — InfoWorld Media Group, Inc., 1984-05-21. — 100 с. Архивировано 21 марта 2024 года.
  8. Grokking the GIMP. tinf2.vub.ac.be. Дата обращения: 21 марта 2024. Архивировано 25 марта 2024 года.
  9. ngrok | Unified Application Delivery Platform for Developers (англ.). ngrok.com. Дата обращения: 21 марта 2024. Архивировано 20 марта 2024 года.
  10. Tom Wolfe. The Electric Kool-Aid Acid Test. — 1968. — P. 96.
  11. John Muir. How to Keep Your Volkswagen Alive / John Muir, Tosh Gregg. — John Muir Publications, 1971. — P. 16. — ISBN 978-0-912528-33-5.