Иов, или Осмеяние справедливости

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Иов, или Осмеяние справедливости
Job: A Comedy of Justice
Жанр:

роман

Автор:

Хайнлайн, Роберт Энсон

Язык оригинала:

английский

Публикация:

Ballantine Books, 1984

Издатель:

Del Rey Books и Ballantine Books

Перевод:

В. П. Ковалевский, Н. П. Штуцер (1994)

Иов, или Осмеяние справедливости (англ. Job: A Comedy of Justice) — фантастический роман Роберта Хайнлайна 1984 года, антирелигиозная сатира. Заглавие отсылает к библейской Книге Иова и одновременно роману Дж. Кейбелла «Юрген, Комедия справедливости». Номинировался на премии «Хьюго» и «Небьюла», в 1985 году удостоен награды «Локус» за лучший роман-фэнтези. Посвящён Клиффорду Саймаку.

Содержание[править | править исходный текст]

Христианский политический активист Алекс Хергенсхаймер совершает круиз по островам Тихого океана. Побывав на гавайском фестивале огнехождения, Алекс неожиданно обнаруживает, что попал в другую реальность. Вернувшись на лайнер, он видит, что все его принимают за совершенно другого человека — его «новая» фамилия Грэхэм, а, кроме того, выясняется, что его двойник имел любовницу — датчанку Маргрету Свенсдаттер Гундерсон, которая подрабатывала в круизе горничной. После кораблекрушения Алекс и Маргрета попадают в Мексику ещё одной реальности, оттуда они, пережив землетрясение, перебираются в США, чтобы добраться до Канзаса — родины Алекса. Всякий раз, когда главные герои накапливают немного денег, реальность меняется, и они остаются ни с чем (а один раз в буквальном смысле слова голыми). В Техасе главные герои становятся гостями Сатаны, но пока не подозревают об этом (это реальность хайнлайновской «Истории будушего»). В финале романа наступает конец света1994 году), и Алекс, как не изменивший вере, оказывается в Раю. Там-то и выясняется, что Маргрета была скандинавской язычницей, и все их неприятности устроил Локи с разрешения Господа Бога. Алекс обнаруживает, что не хочет оставаться в Раю без Маргреты, хотя небесная канцелярия признала его святым, и отправляется на её поиски в Ад. Рай и Ад описаны Хайнлайном сатирически, в духе «Путешествия капитана Стормфилда на небеса» Марка Твена. Рай — на редкость унылое место, в котором праведники сами пытаются устроить жизнь, напоминающую земную, и ненавидят ангелов за самодовольство. Ад — более пригодное для человека место, проводником по нему для Алекса является библейская блудница Раав; Мария Магдалина, хотя постоянно живёт в Раю, но иногда посещает преисподнюю как приглашённый специалист. В результате сложной сделки между братьями Богом и Сатаной, и приказа некоего вышестоящего Верховного существа (в русском переводе — «мистер Кощей»), Маргрета извлечена из Вальгаллы и остаётся в аду с Алексом (который считает, что добрался до Канзаса, и открыл там маленький ресторанчик). Роман заканчивается фразой: «Рай там, где Маргрета».

Ссылки[править | править исходный текст]