ЙЦУКЕН

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Американская пишущая машина «Ундервуд» с дореформенной раскладкой ЙІУКЕН. 1907 год

ЙЦУКЕН — основная русскоязычная раскладка клавиатуры компьютеров и пишущих машинок.

Название произошло от 6 левых знаков верхнего ряда раскладки. Прообраз раскладки появился в конце XIX века, в середине 1950-х годов раскладка стала похожа на современную. Некоторые изменения происходили в 1990-е годы, связано это было с развитием и повсеместным распространением вычислительной техники.[источник не указан 1667 дней]

История[править | править код]

Раскладку придумали в США в конце XIX века (в России производство собственных пишущих машинок было налажено только к 1930-м годам). Конструкция печатающего узла была достаточно отработанной, и важнейшие буквы расположили под указательными пальцами — в отличие от QWERTY. В то время раскладка официально называлась «стандард-клавиатура»[1]. Буквы Ц и Э размещались среди цифр, а цифры 0, 1 и 3 вообще отсутствовали, так как считалось, что их можно было заменить буквами О, І и З[1].

Экономия некоторых символов и букв была распространённой традицией, которая прослеживалась с момента создания пишущих машинок. В русских раскладках зачастую экономили букву Ё, точку с запятой, звёздочку и скобки. При этом часть знаков заменялась внешне схожими, как это было с цифрами 0, 1, 3; другую часть получали так называемым «составным методом», заключавшимся в том, что несколько знаков печатались друг поверх друга[2].

Варианты раскладок[править | править код]

На основе расположения основных знаков ЙЦУКЕН существует несколько вариантов раскладок.

Русская[править | править код]

В большинстве современных операционных систем для русского языка по умолчанию используется следующая раскладка:

Русская раскладка для Windows
Русская раскладка для Windows

Такое расположение буквы Ё и знаков на верхнем ряду было впервые введено компанией Microsoft для Windows 3.1. На большинстве современных клавиатур с русской раскладкой знаки нанесены согласно этой схеме.

Русская (машинопись)[править | править код]

Русская раскладка для Windows, имитирующая печатную машинку
Русская раскладка для Windows, имитирующая печатную машинку

В качестве альтернативного варианта в Microsoft Windows доступна раскладка «Русская (машинопись)» (англ. Russian (Typewriter)), отличающаяся в расположении небуквенных знаков и буквы Ё, что точнее соответствует традиционным пишущим машинкам и удобнее для скоростного набора, так как знаки препинания набираются без использования ⇧ Shift, в то время как для набора цифр в верхнем ряду необходимо использовать ⇧ Shift.

В OpenSolaris и других Unix-подобных операционных системах эта раскладка является стандартной. Раскладка соответствует ГОСТ 6431-90.

Apple[править | править код]

Клавиатуры, компьютеры и ОС Mac OS, выпускаемые компанией Apple, до сих пор поставляются со своей собственной фирменной раскладкой, созданной в середине 1990-х годов. Используется раскладка ЙЦУКЕН, однако буква Ё располагается справа во втором буквенном ряду. Главное же отличие — в расположении знаков препинания: точка и запятая вводятся на цифровом ряду через ⇧ Shift, двоеточие, точка с запятой и знак процента располагаются на других кнопках. Также имеется возможность с помощью сочетаний с ⌥ Option набирать дополнительные символы и буквы других славянских языков. Кроме того, в ОС Mac OS существуют свои фонетические раскладки на основе QWERTY, QWERTZ и AZERTY.

Раскладки на основе "ЙЦУКЕН"[править | править код]

На основе русской раскладки были созданы раскладки для всех языков бывшего СССР, использующих или использовавших кириллицу. На данный момент существуют официальные (то есть поддерживаемые производителями программного обеспечения, такими как Microsoft) раскладки для следующих языков: азербайджанский, башкирский, белорусский, казахский, киргизский, таджикский, татарский, узбекский, украинский, якутский. Для остальных языков существует множество самодельных пользовательских раскладок, прежде всего в системах GNU/Linux.

Белорусская и украинская раскладки появились ещё в системе Windows 95. Азербайджанская, казахская, киргизская, татарская и узбекская стали доступны начиная с Windows XP. Башкирская и таджикская — с Windows Vista. Якутская — с Windows 7.

Белорусская[править | править код]

Украинская[править | править код]

Татарская[править | править код]

Русские буквы и дополнительные символы доступны по одновременному нажатию и удержанию клавиши AltGr (правый Alt) и соответствующей буквы. Эта раскладка также подходит для туркменского и калмыцкого.

Башкирская[править | править код]

Казахская[править | править код]

Киргизская[править | править код]

Киргизские буквы набираются одновременным нажатием и удержанием клавиши AltGr (правый Alt) и соответствующей буквы.

Якутская[править | править код]

Таджикская[править | править код]

Узбекская[править | править код]

Азербайджанская[править | править код]

Удмуртская[править | править код]

Ижевским историком и лингвистом Денисом Сахарных были созданы две раскладки клавиатуры для удмуртского: основная версия использует для удмуртских букв нижний регистр цифрового ряда, альтернативная версия заменяет редко использующиеся русские буквы на удмуртские (по образцу татарской раскладки)[3]. В дальнейшем была создана также раскладка, в которой удмуртские буквы вызываются путём нажатия клавиш с соответствующими русскими глифами и AltGr[4]. Удмуртская раскладка с заменой нижнего регистра цифрового ряда на удмуртские буквы является стандартной в дистрибутивах Linux[4].

Марийская[править | править код]

Для марийского языка существует коми-удмуртско-марийская раскладка[5].

Чувашская[править | править код]

Монгольская (ФЦУЖЭН)[править | править код]

Монгольская раскладка основана на модифицированной версии раскладки ЙЦУКЕН, названная ФЦУЖЭН, где буквы относящиеся к русскому языку заменяются буквами, которые больше используются в монгольском языке.

Другие кириллические раскладки[править | править код]

Сербская и Черногорская[править | править код]

Единственная «мёртвая» клавиша используется для ввода македонских букв «Ѓ ѓ» и «Ќ ќ», а также машинописного апострофа (в сочетании с клавишей «пробел»): «м. к. á», «К к» → «Ќ ќ», «м. к. á», «пробел» → «'»[6].

Также используется клавиатура сербской латиницы, в которой на месте каждой кириллической буквы стоит соответствующая латинская. Та же самая раскладка используется в Хорватии и Боснии и Герцеговине.

Македонская[править | править код]

Болгарская[править | править код]

Стандартная болгарская раскладка от 2006 года

Эта версия раскладки доступна в Windows Vista и выше. Заглавные версии букв «Ь» и «Ы» тоже можно набирать, но только при включённом режиме Caps Lock. Заглавную версию буквы «Ѝ» можно набирать с помощью дополнительной клавиши, а при её отсутствии — аналогично букве «Ы» (в режиме Caps Lock с зажатой «Shift»).

Фонетическая кириллическая раскладка для болгарского языка, от 2006 года (Также известная как «ЯВЕРТ»).

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Менделеев И. П. Новое в области пишущих машин // Природа и Люди. — 1912. — № 49. Архивировано 8 августа 2011 года.
  2. Дмитревская Е. И., Дмитревский Н. Н. Часть 1. Теория машинописи и методика изучения техники письма (с курсом упражнений) // Методика преподавания машинописи. — М., 1948.
  3. Сахарных Д. Удмуртские шрифты и раскладки : [арх. 7 сентября 2011].
  4. 1 2 Удмуртская раскладка клавиатуры : [арх. 12 мая 2020].
  5. Коми-удмуртско-марийская раскладка клавиатуры : [арх. 27 сентября 2010].
  6. Схемы для некоторых существующих раскладок клавиатуры : [арх. 21 января 2019].

Ссылки[править | править код]