Лезгинка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Картина известного русского художника Василия Верещагина «Лезгинка», который после посещения Южного Дагестана и Елизаветпольской губернии написал эту картину, наблюдая за обычаями и традициями лезгин. (1867 г.)
Фотография «Лезгины танцующие лезгинку», начало XX века, с. Ахты, Дагестанская область. (1900 г.)
Личный конвой командующего Добровольческой армией В. З. Май-Маевского у входа в его штабной вагон 1-го класса Николаевской железной дороги. 1919 год

Лезги́нка — старинный быстрый кавказский народный танец и музыка к нему[1]. Также указывается как лезгинский народный танец[2][3][4].

Общие сведения[править | править вики-текст]

Лезгинка «изначально была танцем воинов»[5]. Танец издревле распространен среди всех без исключения кавказских народов, под разными наименованиями лезг. Лезги кьуьл, Лекьерин кьуьл[6], азерб. Ləzginka, Qaytağı[7], авар. къурди[8],дарг. делхъ, чеч. ловзарг, ингуш. халхар, осет. зилгæ кафт[9][10], тымбыл кафт[11][12], кабард.-черк. ислъэмей[13][14], адыг. ислъамый, карач.-балк. стеме[15][16], джанъыз[17], груз. Лекури[18][19].

Танец «Лезгинка» стал своего рода эмблемой или визитной карточкой любого кавказца, выражением души горцев.[источник не указан 83 дня]

Танец имеет международную известность и, кроме Кавказа, стал популярен и стал часто исполняться в государствах, где проживает много выходцев с Кавказа, например, в Бишкеке (Кыргызстан) прошёл II Международный фестиваль-конкурс кавказского танца «Лезгинка — танец длиною в жизнь…».[источник не указан 83 дня]

Описание танца[править | править вики-текст]

Лезгинка — лезгинский сольный мужской и парный танец, распространён у многих народов Кавказа Танец наиболее зрелищен, когда исполняется в национальных костюмах (см. Черкеска и Черкесский женский костюм) и в сопровождении музыкального ансамбля. Музыкальный размер танца — 6/8; мелодия чёткая и динамичная, темп быстрый.

В танце используется 2 образа. Мужчина двигается в образе «орла», чередует медленный и стремительный темп. Самыми трудноисполняемыми и эффектными движениями являются танцевальные движения мужчины, когда он на носках, раскидывает руки в разные стороны. Женщина двигается в образе «лебедя», завораживая грациозной осанкой и плавными движениями рук. Женщина увеличивает темп своего танца вслед за мужчиной. Не случайно этот танец, распространенный среди всех кавказских народов, был назван в соответствии с древним тотемом лезгин: слово «лек» (лезг. лекь) означает орел[20].

Согласно Энциклопедии Британика[21]:

« Лезгинка - лезгинский народный танец на Кавказе. Это мужской сольный танец (часто с мечами), а также парный танец. Мужчина подражая орла, падает на колени, вскакивает, танцуя с краткими шагами и сильными, резкими движениями рук и тела. Когда танец исполняется в парах, пары не прикасаются; женщина танцует спокойно. »

Исторические свидетельства[править | править вики-текст]

  • 1634 год — доминиканский монах Эмидио Портелли (или Дортелли) из Асколи[22] сообщал[23] :

Чиркасы очень веселый народ; они пляшут всегда на носках, что весьма трудно, но зато красиво.



См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Ожегов С. И. Словарь русского языка: Ок. 53 000 слов. — 24-е изд., испр.. — М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и образование»», 2005. — С. 409. — ISBN 5-488-00062-3, 5-94666-218-X.
  2. im. Adama Mickiewicza Studia Rossica Posnaniensia. — 2005. — Т. 32. — С. 123.
  3. Г. В.Келдыш. Российская энциклопедия Языкознание: большой энциклопедический словарь. — 1998. — С. 299. — 671 с.
  4. Научные труды. — Краснодар (Руссиа). Государственный педагогический институт.. — 1966. — Т. 54. — С. 200.
  5. Корни легенд об Одине и Торе. Тавры, кавказские народы, зиги
  6. История танца «Лезгинка»
  7. Русско-азербайджанский словарь / Под редакцией Г. Гусейнова. — Баку: Изд-во азерб. филиала АН СССР, 1941. — Т. 2. — С. 358.
  8. Умаханова А. М. Хореографическое искусство кумыков в исторической науке и баллетристике XIX — начала XX века. — Махачкала, 1991
  9. Абаев В. И. Под редакцией Исаева М. И. Русско-осетинский словарь. — М.: Наука, 2000. С. 223
  10. Исаева З. Г., Цагаева А. Д. Краткий русско-осетинский словарь. — М.: Русский язык, 1978. С. 198
  11. Под редакцией Гуриева Т. А. Ирон-уырыссаг дзырдуат. — Дзæуджыхъæу: Алания, 2004. С. 412]
  12. Под редакцией Касаева А. М. Осетинско-русский словарь. — Владикавказ, 1993
  13. Исламей в БСЭ
  14. Исламей
  15. Под редакцией Тенишева Э. Р. и Суюнчева Х. И. Къарачай-малкъар-орус сёзлюк. — М.: Русский язык, 1989. С. 571
  16. Общие и отличительные свойства в хореографии народов Северного Кавказа
  17. Под редакцией Тенишева Э. Р. и Суюнчева Х. И. Къарачай-малкъар-орус сёзлюк. — М.: Русский язык, 1989. С. 227
  18. Лезгинка — статья из Большого Энциклопедического словаря
  19. Галаев Б. А. Осетинские народные песни. — М.: Музыка, 1964. С. 7
  20. Сказки и легенды народов России. С. 263—264
  21. Lezginka
  22. Emidio Portelli d’Ascoli. Существуют различные варианты написания имени: Emidio, Emiddio, — и города: d’Ascoli, di Ascoli, da Ascoli, — и фамилии: Portelli или Dortelli. В итальянских источниках чаще встречается вариант Portelli, в русских — Дортелли. В русской литературе, наряду с Дортелли, закрепилась и ошибочная транскрипция его фамилии как Доттелли. В русском переводе книга вышла в 1902 году под названием «Описание Чёрного моря и Татарии, составил доминиканец Эмиддио Дортелли д’Асколи, префект Каффы, Татарии и проч. 1634». Перевод был осуществлён Николаем Н. Пименовым, однако в ряде более поздних работ как фамилия автора, так и инициалы переводчика передавались с ошибками: Доттелли, И. И. Пименов. В иностранной литературе также есть разночтения гонорифика D: «доминиканец» или «доктор».
  23. Доминиканец Эмиддио Доттелли Д’асколи. Описание Чёрного Моря и Татарии

Ссылки[править | править вики-текст]

Материалы интернет-сайтов
Видеоматериалы