Талышский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Талышский язык
Самоназвание толышə зывон, tolışə zıvon, تالشی زَوُن
Страны Азербайджан, Иран
Регионы
Общее число говорящих 184 100[1]-1 300 000[2]
Статус уязвимый[d][3]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Иранская группа
Северо-Западная иранская подгруппа
Письменность кириллица, латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 тал 650
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 tly
Atlas of the World’s Languages in Danger 1515
ELCat 5697
IETF tly
Glottolog taly1247
См. также: Проект:Лингвистика
Диалекты талышского (северо-запад), гилянского (центр, окр. г. Рашта) и мазандеранского языков (юго-восток) и семнанский язык.

Талы́шский язы́к — язык талышей, является прямым потомком или ближайшим родственником иранского языка азери[4] (азари), распространённого на территории Азербайджана до прихода сельджуков.

Распространён в Талыше. Число говорящих — от 184 100[1] до 1 300 000[2] человек.

Кроме талышей на территории Азербайджана живут группы курдов, а также таты — другие ираноязычные народы, но татские говоры относятся к юго-западной ветви иранских языков, а талышский — к северо-западной.

Одним из ближайших родственников талышского языка был килитский язык, существовавший в Ордубадском районе Нахичеванской области вплоть до полного перехода местного населения на современный азербайджанский язык. Ближайшими языками близкими генетически талышскому приходятся языки зазаки, курдский. В Талыше и прилегающей с юга части Ирана существует несколько диалектов талышского языка; одной из различительных черт следует упомянуть отсутствие или наличие интервокального или ауслаутного -r-, -r[5].

В 1929 году для талышей СССР была создана письменность на латинской основе. В 1938 году она была переведена на кириллическую основу, но не получила распространения по ряду причин (в том числе политическим — в результате сталинского укрупнения социалистических наций).

В последнее время наблюдается рост интереса к талышскому языку, связанный с ростом национального самосознания талышей. Культурными обществами талышей издано немало книг на талышском На сегодня сельское население Талыша, за исключением некоторых селений, полностью владеет родным языком, однако городское население в этом сильно отстаёт от сельского.

Грамматика[править | править код]

Местоимения[править | править код]

Личные местоимения (например, «я», «он», «она») в предложениях необязательны. Для выражения первого лица единственного числа как az, так и men используются одинаково. Личные окончания в случае употребления men не ставятся (это иногда напоминает переход к эргативности — собственно, не «я читаю», а «мной читано»)[6], например:

  • men xanda («я читаю»), az bexun-em («должен ли я читать...»);
  • men daxun! («позвони мне!»), az-daxun-em («должен ли я позвонить...»).

Существует несколько префиксов, которые делают из обычных форм местоимений притяжательные: če / ča и / še. Схожие формы есть в татских диалектах.

Обычные формы
Лицо Единственное Множественное
1-е az/âz, men[7] ama
2-е te[8] šema
ay ayēn
Притяжательные формы
Лицо Единственное Множественное
1-е če-men, če-mi ča-ma
2-е eš-te še-ma
ča-y, ča čai: mun

Глаголы[править | править код]

  • превербы: â / o, da, vi / i / ē / â, / pi;
  • отриц. частицы: ne, , ni;
  • префикс сослагательности и императивности: be;
  • маркеры длительности: a, ba, da.
личные окончания
Лицо Единственное Множественное
1-е -em, -ema, -emē, -ima, -um, -m -am, -emun(a), -emun(ē), -imuna, -imun
2-е -i, -er(a), -eyē, -iša, -a, -erun(a), -eyunē, -iruna, -iyun
-e, -eš(a), -eš(ē), -a, , -u -en, -ešun(a), -ešun(ē), -ina, -un

Спряжения[править | править код]

Самое общее правило — основа прошедшего времени образуется удалением маркера инфинитивности (ē), однако основа настоящего времени и повелительное наклонение часто образуется нерегулярно и даже супплетивно. Однако для целого ряда глаголов основы настоящего и прошедшего времени-идентичны; be — маркер императивности не добавляется смотря по ситуации[9].

Таблицы внизу показывают спряжение первого лица ед. числа глагола «шить» в нескольких диалектах из трёх диалектных категорий[6]:

основы и повелительное наклонение[править | править код]
основы и повелительное наклонение
Северная (Lavandavili) Центральная (Taleshdulaei) Южная (Khushabari) Тати[10] (Kelori)
инфинитив dut-ē dašt-ē dēšt-ē dut-an
Основа прошедшего времени dut dašt dēšt dut
Основа настоящего времени dut dērz dērz duj
повелительное наклонение be-dut be-dērz be-dērz be-duj
Действительный залог[править | править код]
Действительный залог
Форма Время Северный (Lavandavili) Центральный (Taleshdulaei) Южный (Khushabari) Тати

(Kelori)

Инфинитив - dut-ē dašt-ē dēšt-ē dut-an
Индикатив Настоящее время dute-da-m ba-dašt-im dērz-em duj-em
" прошедшее время dut-emē dašt-em dēšt-em bedut-em
" перфект dut-amē dašt-ama dēšt-ama dute-mē
" прошедшее несовершенное dute-aymē adērz-ima dērz-ima duj-isēym
" прошедшее совершенное dut-am bē dašt-am-ba dēšt-am-ba dut-am-bē
" будущее pima dut-ē pima dašt-ē pima dēšt-ē xâm dut-an
" настоящее длительное dute da-m kâr-im dašt-ē kâra dērz-em kerâ duj-em
" прошедшее длительное dut dab-im kârb-im dašt-ē kârb-im dēšt-ē kerâ duj-isēym
Сослагательное наклонение настоящее время be-dut-em be-dērz-em be-dērz-em be-duj-em
" прошедшее время dut-am-bu dašt-am-bâ dēšt-am-bu dut-am-bâ
условное наклонение прошедшее dut-am ban ba-dērz-im be-dērz-im be-duj-im
Страдательный залог[править | править код]
Пассив
Форма Время Сев. (Lavandavili) Центр. (Taleshdulaei) Юж. (Khushabari) Тати (Kelori)
Инфинитив - dut-ē dašt-ē dēšt-ē dut-an
Индикатив Презенс duta bē dam dašta babim dēšta bum duta bum
" Претерит duta bēm dašta bima dēšta bima bedujisim
" Несовершенный претерит duta be-am be dašta abima dēšta bistēm duta bisim
" Перфект duta beam dašta baima dērzistaima dujisim
" Давнопрошедшее duta beam bē dērzista bim dērzista bim dujisa bim
" Настоящее длительное duta bē dam kâra dašta babima kšra dēšta bum kerâ duta bum
" Прошедшее длительное duta bēdabim kâra dašta abima kâra dēšta bistēymun kerâ duta bisim
Сослагательное Презенс duta bebum dašta bebum dēšta bebum duta bebum
" Претерит duta beabum dašta babâm dēšta babâm dujisa biya-bâm
падежные маркеры и предлоги[править | править код]

Существует 4 падежа, номинатив (не отмечен), генетив, аккузатив и эргатив. Винительный падеж часто используется, чтобы выразить простой косвенный объект в дополнение к прямому объекту. Эти падежные формы, на самом деле, — только частицы, правда переходящие в агглютинативные «прилепы», подобно тому, как персидский послеслог .

маркеры падежей и предлоги
Падеж Маркер Образец(цы) Persian Русский
Номинатив - sepa ve davaxa. Sag xeyli hâfhâf kard. «собака много лаяла»
Аккузатив -i gerd-i âda ba men Hame bede be man. «Дай их всех мне!»
" -e âv-e-m barda Âb bordam. «Я заберу воду»
Аблатив -kâ, -ku («из») ba-i-kâ-r če bapi Az u ce mixâhi? «Что ты от него хочешь?»
" -ka, -anda («в») âstâra-ka tâleši gaf bažēn Dar Âstârâ Tâleši gap mizanand. «В Астаре говорят по-талышски»
" -na («с») âtaši-na mezâ maka âtaš bâzi makon. «Не играй с огнём!»
" -râ, -ru («для») me-râ kâr baka te-râ yâd bigē Barâye man kâr bekon Barâye xodat yâd begir. «Поработай за меня — поучись за себя»
" -ken (как англ. «of») ha-ken hēsta ča (čečiya) Az ân, ce bejâ mânde? (Hamân ke hast, cist?) «Что из того остаётся?»
« ba («к») ba em denyâ del mabēnd Be in donyâ del maband. «Не привязывайся к этому миру»
Эргатив -i a palang-i do lorzon-i (Aorist) Ân palang deraxt râ larzând. «Тот леопард тряс дерево»

Письменность[править | править код]

В настоящее время талышская письменность параллельно использует сразу три графические системы:

Талышский кириллический алфавит[11]:

A a Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ә ә Ж ж З з
И и Ы ы J j К к Л л М м Н н О о П п Р р
С с Т т Y y Ф ф Х х Һ һ Ч ч Ҹ ҹ Ш ш

Современный талышский латинизированный алфавит[12]:

A a B b С с Ç ç D d E e Ә ә F f Ğ ğ H h
X x I ı İ i J j K k Q q L l M m N n O o
P p R r S s Ş ş T t Ü ü V v Y y Z z

Ссылки[править | править код]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов талышского языка содержится в категории «Талышский язык»

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Talysh. Проверено 30 мая 2016. Архивировано 29 мая 2016 года.
  2. 1 2 Talysh. Проверено 30 мая 2016. Архивировано 29 мая 2016 года.
  3. Красная книга языков ЮНЕСКО
  4. Основы иранского языкознания: древнеиранские языки. — М.: Наука, 1979. — С. 49.
  5. A COMPARATIVE DIALECTAL DESCRIPTION OF IRANIAN TALESHI A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of PhD in the Faculty of Humanities. 2011 DANIEL PAUL SCHOOL OF LANGUAGES, LINGUISTICS AND CULTURES
  6. 1 2 Abdoli, A. 1380 AP / 2001 AD. Farhange Tatbiqiye Tâleši-Tâti-Âzari (Comparative dictionary of Talyshi-Tati-Azari), p 31-35, Publication:Tehran, «šerkate Sahâmiye Entešâr»  (перс.).
  7. в данном случае e в латинице читается несколько схоже с русским гласным «ы»
  8. тут также надо заметить, что e в талышской латинице читается несколько схоже с русским гласным «ы» и слово te звучит «ты»
  9. Masali, K. 1386 AP / 2007 AD. Sâxte fe’l dar zabâne Tâleši (Guyeše Mâsâl) (Conjugations in Talyshi language (Masali dialect)). Архивированная копия (недоступная ссылка — история). Проверено 4 ноября 2008. Архивировано 6 марта 2009 года.  (перс.)
  10. имеется ввиду диалект не близкородственный к татскому языку Азербайджана-а ближе к курдскому и талышскому
  11. Талышско-русский словарь/Толышә-үрүсә лүғәт", М., 1976
  12. N. Mәmmәdov, Ş. Ağayev. Әlifba. — Bakı: Maarif, 1996. — С. 66. — 87 с. — 15 000 экз.