Лакский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Лакский язык
Самоназвание:

Лакку маз

Страны:

Россия

Регионы:

Дагестан

Официальный статус:

Дагестан

Общее число говорящих:

145 895[1]

Классификация

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Нахско-дагестанская семья
Письменность:

кириллица (лакская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

лак 370

ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

lbe

См. также: Проект:Лингвистика

Ла́кский язык (лакку маз) — язык лакцев. Один из 14 официальных языков Дагестана, принадлежит к нахско-дагестанской группе кавказских языков, на нём говорит около 146 тысяч человек. У лакцев есть своя газета, на лакском выходят передачи Дагестанского радио.

Диалекты[править | править вики-текст]

Кумухский диалект[править | править вики-текст]

Основа литературного языка. Кумух — исторический центр лакцев, и большое число лакских сёл в Лакском и Кулинском, а также в Новолакском районах.

Вицхинский диалект[править | править вики-текст]

Занимает всю северную часть Лакского района. Число говорящих 8 — 10 тысяч человек. Для него характерны диссимиляция (чичин-ду < чичин-ну «напишем») и редукция гласных перед сонорными согласными (трал «расческа» — литер. ттарал). Северный Вицхинский говор — Селения Куба, Чукна, Куркли, Вицхи, Кума, Кунды, Кара (Чара). Южный Вицхинский говор — Селения Багикла, Шахува, Гуйми, Камаша, Унчукатль, Караша.

Аракульский диалект[править | править вики-текст]

Наиболее архаичный. В селе Аракул , Рутульского района. В этом диалекте, в отличие от литературного языка, наименование лиц женского пола относится к классу б-: ажа б-ур «мать есть» — литер. нину д-ур. Название мужчин во множественном числе относится к классу д-: арсру д-ур «сыновья есть» — литер. арсру б-ур. Деепричастие с личными местоимениями употребляется в функции финитной формы: на дарххун «я продал» — литер. на даххав. Диалект имеет особые формы возвратных местоимений: цунала, цунила, цуналба «свой» — литер. цала, цила. Не совпадают также и наречия места: ани, агьани «здесь» — литер. шикку; анагъа, агьанагъа «отсюда» — литер. шичча.

Балхарский диалект[править | править вики-текст]

Балхарский (Бартхинский) диалект распространен в Акушинском районе в сёлах Балхар, Кули, Цуликана, Уллучара. Число говорящих около 3 тысяч человек. Отличается от литературного тем, что названия невзрослых женщин в нём не выделяются в отдельный класс. Прилагательные употребляются с усечённым аффиксом: кӀля-с «белый» — литер. кӀяла-сса. Абруптив кь выпадает, причём последующий гласный у переходит в о: оин «порезать» — литер. кьукьин; аан «высохнуть» — литерат. кьакьан. Имеется показатель множественного числа -ÿ, как и в вихлинском диалекте. Однако в Уллучарах употребляется так: белый-кӀяла-сса; «высохнуть»- кьакьан;«порезать» — кьукьин; «сгнить» — аян

Шаднинский диалект[править | править вики-текст]

Только в одном селе Шадни Дахадаевского района. Число говорящих — около 290 чел. Развивается в изоляции от лакоговорящей среды под сильным влиянием окружающего даргинского языка.

Шалибский диалект[править | править вики-текст]

В селении Шалиб (Шали) Чародинского района.

Уринский диалект[править | править вики-текст]

Развивается в изоляции от лакоговорящей среды под сильным влиянием аварского языка. Только в селах Ури и Мукар.

Вихлинский диалект[править | править вики-текст]

В Кулинском районе в сёлах Вихли, Сукиях, ЦӀайши. Для него характерны диссимиляция и редукция гласных перед сонорными согласными (хьри «море» — литер. хьхьири). Замена лабиализованных смычных лабиализованными аффрикатами (бурцви «пирог» — литер. бурки, цӀви «зима» — литер. кӀи). Геминированные согласные сохраняются во всех позициях: ккваццва «кобыла» — кквацц-ри «кобылы». Долгий гласный ÿ выступает как аффикс множественного числа: зунтту «гора» — зунттÿ «горы». В запретительных формах вместо литературного аффикса -ара употребляется -ав: мачич-ав «не пиши».

Вачи-кулинский диалект[править | править вики-текст]

Занимает большую часть Кулинского района. Более 10 000 носителей. В селениях Вачи, Кули. Имеет ряд говоров. Первоцовкринский говор — в селениях Цовкра-1 и Сумбатль, интересен переходом всех шипящих (за редким исключением) в свистящие: цани «свет» — литер. чани; ссин «вода» — литер. щин; санан «спать» — литер. шанан. Иногда рассматривается как самостоятельный диалект.

Каялинский диалект[править | править вики-текст]

В Кулинском районе в селениях Хойми, Кая, Цовкра-2.

История[править | править вики-текст]

Фрагмент Конституции СССР 1936 года на лакском языке (латинизированный алфавит)
Обложка учебника по грамматике лакского языка составленного П. К. Усларом, 1890 г.
«Лакская азбука», П. К. Услар (1890)

В 1864 году российский этнограф и лингвист П. К. Услар сообщал: «Казыкумыкская грамматика или, как я её назвал для краткости по-туземному, лакская грамматика, лакку маз, лакский язык, уже готова»[2]. В 1890 году вышел учебник по грамматике лакского языка, названный как «Лакскiй языкъ», составленный П. К. Усларом. В нём под заголовком «Лакская азбука» сообщалось: «Предлагаемая азбука составлена для народа, который сам себя называет собирательно лак, род. лакрал. Из среды этого народа каждый отдельно есть лаккучу „лакский человек“, женщина — лаккущарсса „лакская женщина“. Родину свою называют они лакрал кIану — „место лаков“»[2].

В Сборнике сведений о кавказских горцах (1868 г.) сообщалось: «Лаки — по замечанию г. Услара — с противоположных концов округа понимают друг друга без малейшего затруднения. По аулам замечается легкое разнообразие выговора, которое едва-ли может быть выражено письмом. Самым чистым выговором считается кумухский; выговор жителей селений Вихли и Вачи слывет за наименее изящный»[3].

В Российской империи лакский язык выполнял ограниченные коммуникативные функции и служил средством переписки между лакскими ремесленниками, работавшими в различных городах Российской империи (их число превышало 10 000 чел.) и их семьями.

Начиная с XV века в лакский язык проникали заимствования из арабского языка[4]. В настоящее время лакский язык заимствует лексику преимущественно из русского языка.

Лакский язык в соответствии с Конституцией Республики Дагестан 1994 года признан государственным языком наряду с русским и некоторыми другими крупными языками, распространёнными в Дагестане (ещё около 20 местных языков — бесписьменны, а потому официального статуса не имеют). Он используется как средство обучения в начальной школе и преподается как предмет в средней школе, средних специальных учебных заведениях и вузах. На лакском языке выходит газета «Илчи».

Письменность[править | править вики-текст]

Письменность до 1928 года на основе арабского, в 1928—38 гг. — латинского алфавита, с 1938 года на основе русской графики:

А а Аь аь Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь Д д
Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Къ къ
Кк кк Кь кь КӀ кӀ Л л М м Н н О о Оь оь
П п Пп пп ПӀ пӀ Р р С с Сс сс Т т Тт тт
ТӀ тӀ У у Ф ф Х х Хх хх Хьхь хьхь Хъ хъ Хь хь
ХӀ хӀ Ц ц Цц цц ЦI цІ Ч ч Чч чч ЧӀ чӀ Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

В фонологической системе лакского языка представлены 6 гласных и 42 согласные фонемы. Фонетический строй лакского языка характеризуется наличием лабиализованных согласных: «кӀв», «цӀв», «ччв», «хъв» и др., а также фонематическим противопоставлением простых и усиленных, отличающихся длительностью и отсутствием придыхания согласных. Кроме того, присутствуют фарингализированные фонемы. Имеются три дифтонга, представляющие собой сочетание гласного и полугласного й. Все глухие непридыхательные согласные являются геминированными.

Ударение в лакском языке большей частью слабое, экспираторное; выделение ударного слога связано с трудностями. На слух каждый слог в двух- и многосложных словах звучит почти одинаково. Получило распространение и долготное ударение. В некоторых односложных словах противопоставление краткого гласного долгому играет смыслоразличительную роль.

Морфология[править | править вики-текст]

В морфологии существует 4 грамматических класса. Склонение многопадежное. Глагол изменяется по лицам. Формы времён и наклонений образуются от первичной основы (корень глагола с инфиксацией) или от вторичной основы (инфинитива). Структура простого предложения характеризуется эргативной, номинативной и дативной конструкциями.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  2. 1 2 Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. 4. Лакский язык. Тифлис, 1890, с. 30, 1.
  3. Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. 1. Тифлис, 1868. с. 240.
  4. Словарь арабских и персидских лексических заимствований в лакском языке. Н. Б. Курбайтаева, И. И. Эфендиев. Махачкала, 2002

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на лакском языке
«Агьаммур лажин»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов лакского языка содержится в категории «Лакский язык»

Литература[править | править вики-текст]

  • Джидалаев Нурислан Сиражутдинович. Русско-лакский словарь. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1994.
  • Каяев Али. Лакский язык и история: Энциклопедический словарь на лакском языке/ Дагестанский научный центр РАН. — М.: Наука, 2006. — 550 с.
  • Фридман В. Очерки лакского языка. — Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2011. 168 с.
  • Хайдаков С. М. Лакско-русский словарь. — М.: Государственное издательство национальных и иностранных словарей, 1962.